background image

MagnaTrack S

Kotevní deska by měla být připevněna k boku vozidla
600 mm (23.6 in) nebo 900 mm (35.4 in) z výfukového
potrubí. V případě potřeby lze tuto vzdálenost změnit
(+100 mm, -25 mm / +4 in, -1 in) povolením regulační-
ho šroubu v elektromagnetické jednotce.

4.6 Standardní hubice

Viz 

Obrázek 11

 a 

Obrázek 13

.

1

Nasaďte zámek řetězu do elektromagnetické jed-
notky, jak je znázorněno na obrázku. Nasaďte ha-
dici do elektromagnetické jednotky pomocí hadi-
cové spony a krytu s gumovým kroužkem. Zkon-
trolujte, zda hubice, není-li připojena k vozidlu,
směřuje ve směru jízdy dopředu.

2

Pro nastavení výkonu pružiny v trysce po montáži
kotevní desky použijte regulační šroub označený
1.

3

V případě potřeby upravte délku pružné šňůry tak,
aby hubice byla v požadované poloze, a upevněte
rychlospojku v elektromagnetické jednotce.

Viz 

Obrázek 14

 a 

Obrázek 15

 bod A.

1

V otvoru standardní hubice jsou dvě dotykové
(třecí) podložky, jedna z oceli (2), druhá z gumy (1).
Ocelová podložka (2) musí být nejpřednější z po-
hledu vzhledem k směru jízdy vozidla směrem do-
předu.

2

Nasaďte hubici na výfukové potrubí a zajistěte
elektromagnetickou jednotku na kotevní desce a
ujistěte se, že je hadice správně napnutá. Hadice
by měla tvořit 90° ohyb vycházející z výfukového
potrubí.

4.7 Model hubice HB

Viz 

Obrázek 12

 a 

Obrázek 13

.

1

Připevněte listovou pružinu hubice do elektro-
magnetické jednotky stavěcím šroubem tak, jak
ukazuje obrázek. Připevněte hadici v magnetické
jednotce držákem hadice a zakryjte ji gumovým
kroužkem. Zkontrolujte, že hubice, když není při-
pojena k vozidlu, směřuje dopředu ve směru jízdy.

2

Chcete-li nastavit hubici po montáži kotevní des-
ky, použijte regulační šroub označený 1 pro pohyb
listové pružiny nahoru nebo dolů.

3

V případě potřeby upravte délku pružné šňůry tak,
aby hubice byla v požadované poloze, a upevněte
rychlospojku v elektromagnetické jednotce.

POZNÁMKA! 
Je-li listová pružina posunuta nahoru, nesmí
přijít do styku s horní hadicí. V případě potřeby
by měl být jeho horní konec odříznut.

Viz 

Obrázek 15

 bod B1 nebo B2.

• Nasaďte hubici na výfukové potrubí a zajistěte elek-

tromagnetickou jednotku na kotevní desce a ujistě-
te se, že je hadice správně napnutá. Hadice by měla
tvořit 90° ohyb vycházející z výfukového potrubí.

4.8 Elektrická instalace

Viz elektroinstalační schéma na 

Obrázek 16

. Připojení

k síťovému napájení musí být provedeno kvalifikova-
ným elektrikářem.
1

Transformátor (není součástí balení). Sekundární
napětí: 24V AC. Stupeň krytí IP54. Výkon: 5VA.

2

Servisní vypínač (není součástí balení)

3

Napájení

4

H05RN-F 3G 1,5 mm

2

 (USA: SJ 3 x AWG 15)

5

Vodorovná hadice s kabelem

6

Odpojovací skříňka

7

Odpojovací magnet

8

24 V DC

9

Svislá hadice s kabelem

10 Jistič
11 Elektromagnetické
12 VDR

4.9 Kontrolní seznam instalace

Když je dokončena mechanická montáž, připojení ven-
tilátoru a elektrická instalace zařízení MagnaTrack S,
systém je připraven k používání po dvojím zkontrolo-
vání následujících bodů:
1

Zkontrolujte postup odpojení. Odsávací hadice by
měla být od výfuku odpojena těsně před výjezdem
vozidla ze vrat stanice za normální rychlosti, nejvý-
še 15 km/h (10 mph). Upravte pozici odpojení po-
sunutím mikrospínače na přední kolejnici, viz 

Obrá-

zek 9

.

2

Pokud odpojení ve směru dopředu vůbec nefungu-
je, posuňte kontakt v odpojovací skříni podle toho-
to obrázku.

3

Zkontrolujte, zda se hadice zvedne po odpojení
správně a zda se nedotýká podlahy stanice. V pří-
padě potřeby upravte délku šňůry ve vertikální ha-
dici, viz 

Část 4.6 Standardní hubice

 a 

Část 4.7 Mo-

del hubice HB

.

4

Zkontrolujte, zda se trubice a hubice nezachytily
za žádnou část vozidla nebo dveří stanice.

5

Zkontrolujte průtok vzduchu v otvoru hubice po-
mocí indikátoru průtoku vzduchu.
• Velikost motoru 0 - 4 litry: (400 m

3

/h, 250 cfm)

• Velikost motoru > 4 - 10 litrů: (1000 m

3

/h, 600

cfm)

• Velikost motoru > 10 litrů: (1200 m

3

/h, 700 cfm)

CS

29

Summary of Contents for MagnaTrack S

Page 1: ...inal user manual EN USER MANUAL Translation of original user manual CS N VOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FR MANUEL DE L UTILISATEUR NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBS...

Page 2: ...MagnaTrack S Trace back information Workspace Main version a69 Checked in 2022 11 10 Skribenta version 5 5 022...

Page 3: ...MagnaTrack S Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 15 esk 25 Deutch 35 Espa ol 45 Fran ais 55 Nederlands 65 Polski 75 Svenska 85 3...

Page 4: ...echnischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Espa ol Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto de Nederman MagnaTra...

Page 5: ...nska verensst mmelsedeklaration Vi AB Ph Nederman Co f rklarar under v rt fulla ansvar att Neder man produkten MagnaTrack S artikelnummer och angivna versioner av som denna deklaration avser r i veren...

Page 6: ...lity Regulations 2016 Standards EN ISO 12100 1 2 2003 EN 61000 6 2 EN 61000 6 4 EN 55011 class B EN ISO 20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the...

Page 7: ...MagnaTrack S Figures 5 1 10 11 9 8 3 6 13 12 2 5 4 5 5 7 2 1 3 4 6 7 8 2 2 9 5 12 11 10 2 10 3 10 1 1 10 4 10 5 1 7...

Page 8: ...MagnaTrack S 0 3 0 5 m min 0 3 m 3 5 m 12 20 in 12 in 10 16 ft 2 1 0 m 3 ft A 0 3 m 12 in 3 8...

Page 9: ...MagnaTrack S 4 4500 N 1010 lbs 2 4 m 8 ft 4 in 3 ft 0 1 1 0 m 1 3 4 2 4500 N 1010 lbs 4500 N 1010 lbs 5 9...

Page 10: ...MagnaTrack S M8 x 12 6 7 8 m min 0 8 m in 2 5 ft 9 10...

Page 11: ...in 20 max 2 max 0 X min 200 mm min 7 3 4 in max 50 mm max 2 in X 600 100 25 mm 23 6 4 1 in or 900 100 25 mm 35 4 4 1 in 45 max 90 250 150 mm 10 in 6 in min 200 mm min 7 3 4 in 1000 200 mm 39 in 8 in...

Page 12: ...MagnaTrack S 1 A 11 1 B 12 13 12...

Page 13: ...MagnaTrack S 1 2 2 14 A B1 B2 15 13...

Page 14: ...MagnaTrack S PE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 16 max 1 m max 3 ft 17 14...

Page 15: ...for standard nozzle 18 4 5 Anchor plate for nozzle model HB 19 4 6 Standard nozzle 19 4 7 Nozzle model HB 19 4 8 Electrical installation 19 4 9 Installation checklist 19 4 10 Fans 20 4 10 1 Recommende...

Page 16: ...ediately 2 Safety 2 1 Classification of important informa tion This document contains important information that is presented either as a warning caution or note ac cording to the following examples W...

Page 17: ...at 600 m3 h 400 cfm 800 Pa 30Pa m rail 3 2 in wg 0 037 in wg ft of track 5 nozzle Recommended pressure drop at 1000 m3 h 600 cfm 800 Pa 45 Pa m rail 3 2 in wg 0 055 in wg ft of track 6 nozzle Hose di...

Page 18: ...ation door end of the track When mounting the rail ensure that suitable fixing bolts are used considering the ceiling construction material and the traction forces in the suspension points Lift the wh...

Page 19: ...e leaf spring some upwards or downwards 3 If necessary adjust the elastic cord length so that the nozzle comes in the required position and fasten the quick coupling in the electromagnetic unit NOTE I...

Page 20: ...g the batteries or whenever there is a risk for inflammable dust or explosive gases The system must be disconnected and must not be exposed for water when washing the vehicle The system is designed fo...

Page 21: ...e the system especially when working on the nozzle and hose NOTE The service intervals in this chapter are based on the unit being professionally maintained 6 1 Check points See Section 3 1 Main parts...

Page 22: ...hem cor rectly 3 Correct the exhaust pipe if dam aged or change the position of the exhaust pipe or anchor plate 4 Adjust the elastic cord length in the vertical hose 5 Change the grille or correct th...

Page 23: ...dampers if any are opened and that there is no leakage in ducts hoses or joints The electro magnetic unit comes loose or does not attach on the anchor plate 1 Electrical faults 2 Dirty magnet or ancho...

Page 24: ...rts always state the following The part number and control number see the product identification plate Detail number and name of the spare part see w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a...

Page 25: ...28 4 5 Kotevn deska pro model hubice HB 28 4 6 Standardn hubice 29 4 7 Model hubice HB 29 4 8 Elektrick instalace 29 4 9 Kontroln seznam instalace 29 4 10 Ventil tory 30 4 10 1 Doporu en tlakov ztr t...

Page 26: ...ho z stupce spole nosti Ne derman 2 Bezpe nost 2 1 Klasifikace d le it ch informac Tento dokument obsahuje d le it informace kter jsou vyj d eny formou v strahy upozorn n nebo po zn mky P klady viz n...

Page 27: ...poru en tlakov ztr ta p i 600 m3 h 400 cfm 800 Pa m kolejnice 3 2 in wg 0 037 in wg 30Pa ft dr hy 5 hubice Doporu en tlakov ztr ta p i 1000 m3 h 600 cfm 800 Pa m kolejnice 3 2 in wg 0 055 in wg 45 Pa...

Page 28: ...jni bod je na konci dr hy dve stani ce P i mont i kolejnice se ujist te e jsou pou ity vhod n p ipev ovac rouby s ohledem na materi l kon strukce stropu a tahovou s lu v z v sn ch bodech Zvedn te celo...

Page 29: ...van poloze a upevn te rychlospojku v elektromagnetick jednotce POZN MKA Je li listov pru ina posunuta nahoru nesm p ij t do styku s horn hadic V p pad pot eby by m l b t jeho horn konec od znut Viz Ob...

Page 30: ...tomnosti ho lav ho prachu nebo v bu n ch plyn Syst m mus b t p i myt vozidla odpojen a nesm b t vystaven p soben vody Syst m je ur en k pou it pouze ve sm ru d l ky kolejnice Syst m nesm b t pou v n...

Page 31: ...adic POZN MKA Servisn intervaly udan v t to kapitole jsou za lo eny na p edpokladu e je jednotka profesio n ln udr ov na 6 1 Kontroln body Viz st 3 1 Hlavn d ly 6 1 1 Jednou m s n zkontrolujte n sledu...

Page 32: ...y nebo je spr vn nasa te 3 Opravte v fukov potrub po kud je po kozen nebo zm te polohu v fukov ho potrub nebo kotevn desky 4 Nastavte d lku pru n ry ve svisl hadici 5 Vym te m ku nebo opravte po kozen...

Page 33: ...e zda jsou p padn klapky otev en a zda v potrub hadic ch nebo spoj ch nedoch z k niku Elektromag netick jed notka se uvol n nebo se ne p ipevn na kotevn des ku 1 Elektrick poruchy 2 Zne i t n magnet n...

Page 34: ...st P i objedn v n n hradn ch d l uv d jte v dy n sle duj c slo d lu a kontroln slo viz identifika n t tek v robku P esn slo a n zev n hradn ho d lu viz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s...

Page 35: ...tandardd se 39 4 5 Ankerplatte f r D senmodell HB 39 4 6 Standardd se 39 4 7 D senmodell HB 39 4 8 Elektrische Installation 39 4 9 Checkliste Installation 39 4 10 Ventilatoren 40 4 10 1 Empfohlene Dru...

Page 36: ...iederlassung vor Ort 2 Sicherheit 2 1 Klassifizierung wichtiger Informa tionen Dieses Dokument enth lt wichtige Informationen die in Form von Warnungen und Hinweisen gegeben wer den WARNUNG Verletzung...

Page 37: ...bei 600 m3 h 400 cfm 800 Pa 30Pa m Schiene 3 2 in wg 0 037 in wg Fu Spur 5 D se Empfohlener Druckabfall bei 1000 m3 h 600 cfm 800 Pa 45 Pa m Schiene 3 2 in wg 0 055 in wg Fu Spur 6 D se Schlauchdurchm...

Page 38: ...gesamte F hrungsschiene kann mit einem leich ten Gef lle montiert werden 50 100 mm 2 4 Zoll werden pro 6 m 20 Fu L nge empfohlen der tiefs te Punkt sollte sich am Ende der Schiene am Stati onstor bef...

Page 39: ...ellen Schlauch mit Hilfe der mitgelieferten Schlauch klemme am Magnetbund befestigen und den Gum miring dar ber ziehen Die D se so montieren dass sie in frei h ngendem Zustand nach vorn in Fahrtrichtu...

Page 40: ...ch WARNUNG Verletzungsgefahr Anlage nur in Kombination mit der Ankerplat te benutzen die am Fahrzeug zu montieren ist Sicherstellen da weder Schlauch noch Mundst ck an hervorstehenden Fahrzeugtei len...

Page 41: ...i Arbeiten an D se und Schlauch BEACHTEN Die in diesem Kapitel angegebenen Intervalle legen eine professionelle Wartung der Einheit zugrunde 6 1 Zu pr fende Punkte Siehe Abschnitt 3 1 Hauptkomponenten...

Page 42: ...3 Reparieren Sie das Auspuffrohr wenn es besch digt ist oder n dern Sie die Position des Aus puffrohrs oder der Ankerplatte 4 Passen Sie die L nge der elas tischen Schnur im vertikalen Schlauch an 5 W...

Page 43: ...sprechend dem Pfeil auf dem Gebl semotor 3 Stellen Sie sicher dass die Klap pen falls vorhanden ge ffnet sind und dass keine Lecks in den Kan len Schl uchen oder Ver bindungen vorhanden sind Der Magne...

Page 44: ...i der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen des anzugeben Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i...

Page 45: ...e anclaje para boquilla modelo HB 49 4 6 Boquilla est ndar 49 4 7 Boquilla modelo HB 49 4 8 Instalaci n el ctrica 49 4 9 Lista de comprobaci n de la instalaci n 49 4 10 Ventiladores 50 4 10 1 Ca das d...

Page 46: ...rmaci n impor tante Este documento incluye informaci n importante que se presenta como una advertencia precauci n o nota ADVERTENCIA Riesgo de lesi n personal Las advertencias indican un peligro poten...

Page 47: ...00 m3 h 400 cfm 800 Pa 30Pa m ra l 3 2 in wg 0 037 in wg ft de v a 5 boquilla Ca da de la presi n recomendada a 1000 m3 h 600 cfm 800 Pa 45 Pa m ra l 3 2 in wg 0 055 in wg ft de v a 6 boquilla Di metr...

Page 48: ...mm 2 4 pulgadas por 6 m 20 pies de longitud el punto m s bajo debe estar en el extremo de la puerta del parque de la v a A la hora de montar el ra l aseg rese de utilizar los pernos de fijaci n adecua...

Page 49: ...e ajuste tal y como se muestra en la figura Coloque la man guera en la unidad magn tica con la abrazadera de la manguera y c brala con el anillo de goma Com pruebe que la manguera est dirigida hacia a...

Page 50: ...2 in wg 0 037 in wg ft de la v a de 400 cfm boquilla de 5 5 Uso ADVERTENCIA Riesgo de lesi n personal El sistema solo debe utilizarse en combina ci n con la placa de anclaje que debe montar se en el v...

Page 51: ...o y repara ci n en el sistema sobre todo para trabajar con la boquilla y la manguera NOTA Los intervalos de manteniento de este cap tulo se basan en la consdieraci n de que el mante nimiento se realiz...

Page 52: ...el tubo de escape si es t da ado o cambie la posici n del tubo de escape o la placa de anclaje 4 Ajuste la longitud del cord n el stico de la manguera vertical 5 Cambie la rejilla o subsane el da o 6...

Page 53: ...la flecha del motor del aspira dor 3 Compruebe que las v lvulas si las hay est n abiertas y que no haya fugas en los conductos las mangueras o las juntas La unidad electromag n tica se suelta o no se...

Page 54: ...o haga pedidos de piezas de repuesto indique siempre lo siguiente N mero de la pieza y de control v ase la placa de identificaci n del producto Indique el n mero y el nombre de la pieza de repuesto vi...

Page 55: ...d 59 4 5 Support magn tique pour mod le d embout HB 59 4 6 Embout standard 59 4 7 Mod le d embout HB 59 4 8 Installation lectrique 59 4 9 Liste de contr le de l installation 59 4 10 Ventilateurs 60 4...

Page 56: ...e document contient des informations importantes qui sont pr sent es sous forme d avertissement de mise en garde ou de note ATTENTION Risque de blessures du per sonnel Les avertissements indiquent un...

Page 57: ...command e 600 m3 h 400 cfm Rail de 800 Pa 30Pa m 3 2 in wg 0 037 in wg pieds de voie de roulement Embout de 5 Perte de charge recommand e 1000 m3 h 600 cfm Rail de 800 Pa 45 Pa m 3 2 in wg 0 055 in wg...

Page 58: ...L ensemble du rail de guidage peut tre mont en po sition l g rement plus basse la recommandation est de 50 100 mm 2 4 po par longueur de 6 m 20 pi le point le plus bas doit tre la fin de voie au nivea...

Page 59: ...xer le ressort lames dans l unit lectromagn tique l aide de la vis de r glage comme illustr sur la figure Fixer le tuyau dans l unit magn tique l aide de la bague de tuyau recouverte de la bague en ca...

Page 60: ...bits d air re command s Rail de 800 Pa 45 Pa m 1000 m3 h 3 2 in wg 0 055 in wg ft de la voie de roulement 600 cfm embout de 6 Rail de 800 Pa 30 Pa m 600 m3 h 3 2 in wg 0 037 in wg ft de la voie de ro...

Page 61: ...d connexion manuelle du support magn tique est possible gr ce un interrupteur situ sur l unit lectromagn tique 6 Maintenance ATTENTION Risque de blessures du per sonnel Utiliser un masque de protectio...

Page 62: ...arer le tuyau d chappement s il est endommag ou rectifier la position du tuyau d chappe ment ou du support magn tique 4 R gler la longueur du cordon lastique dans le tuyau vertical 5 Remplacer la gril...

Page 63: ...r que les registres le cas ch ant sont ouverts et qu il n y a pas de fuite dans les conduites les tuyaux ou les joints L unit lec tromagn tique se d tache ou ne se fixe pas sur le support magn tique 1...

Page 64: ...doivent tre indiqu es lors de la commande de pi ces de rechange Num ro de pi ce et de contr le cf la plaque signa l tique du produit Num ro d article et nom de la pi ce de rechange voir w w w n e d e...

Page 65: ...andaard mondstuk 69 4 5 Ankerplaat voor mondstuk model HB 69 4 6 Standaard mondstuk 69 4 7 Mondstuk model HB 69 4 8 Elektrische installatie 69 4 9 Installatiecontrolelijst 69 4 10 Ventilatoren 70 4 10...

Page 66: ...hoogte te worden gebracht 2 Veiligheid 2 1 Indeling van belangrijke informatie Dit document bevat belangrijke informatie in de vorm van waarschuwingen aanmaningen of opmerkingen om voorzichtig te zijn...

Page 67: ...bij 600 m3 h 400 cfm 800 Pa 30Pa m rail 3 2 in wg 0 037 in wg ft van het spoor 5 mondstuk Aanbevolen drukval bij 1000 m3 h 600 cfm 800 Pa 45 Pa m rail 3 2 in wg 0 055 in wg ft van het spoor 6 mondstuk...

Page 68: ...en Zie Afbeelding 5 De gehele geleiderail kan met een lichte val worden gemonteerd 50 100 mm 2 4 in wordt aanbevolen per 6 m 20 ft lengte het laagste punt moet aan het einde van de rail bij de garaged...

Page 69: ...tromagnetische unit met de stelschroef zoals getoond op de af beelding Maak de slang vast aan de magnetische unit met de slangklem en gebruik de rubberring als afdichting Controleer of het mondstuk wa...

Page 70: ...wg ft van track bij 400 cfm 5 mondstuk 5 Gebruik makend van WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Het systeem mag alleen worden gebruikt in combinatie met de ankerplaat die op het voertuig gemo...

Page 71: ...ersoonlijk letsel Een stofmasker met filter dient gebruikt te worden tijdens onderhoud en reparaties aan de binnenkant van het systeem met name wat betreft mondstuk en slang OPMERKINGEN De intervallen...

Page 72: ...p de correcte manier 3 Corrigeer de uitlaatpijp indien deze beschadigd is of verander de positie van de uitlaatpijp of ankerplaat 4 Pas de lengte van het elastische koord in de verticale slang aan 5 V...

Page 73: ...regelkleppen indien aanwezig open staan en of er geen lekkage is in kanalen slangen of verbindingen De elektro magnetische eenheid komt los of hecht niet op de an kerplaat 1 Elektrische storingen 2 V...

Page 74: ...teeds het volgende te vermelden Onderdeel en controlenummer raadpleeg het pro ductidentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderdeel zie w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s...

Page 75: ...P yta kotwi ca do dyszy model HB 79 4 6 Dysza standardowa 79 4 7 Dysza model HB 79 4 8 Instalacja elektryczna 79 4 9 Lista kontrolna instalacji 79 4 10 Wentylatory 80 4 10 1 Zalecane spadki ci nienia...

Page 76: ...nale y natychmiast poinformowa o tym lokalnego przedstawiciela firmy Nederman 2 Bezpiecze stwo 2 1 Klasyfikacja wa nych informacji Niniejszy dokument zawiera wa ne informacje przed stawione w postaci...

Page 77: ...o pojem no ci od 10 litr w 1200 m3 h 700 cfm Zalecany spadek ci nienia przy 600 m3 h 400 cfm 800 Pa 30Pa m szyna 3 2 in wg 0 037 in wg st p toru 5 dysza Zalecany spadek ci nienia przy 1000 m3 h 600 cf...

Page 78: ...owadz ca mo e by zamontowana z nie wielkim spadkiem zaleca si 50 100 mm 2 4 in na 6 m 20 ft d ugo ci najni szy punkt powinien znajdo wa si na ko cu toru przy drzwiach stacji Nale y zapewni aby do mont...

Page 79: ...a i przykry gumowym pier cieniem Sprawdzi czy dysza gdy nie jest pod czona do pojazdu jest skierowana do przodu w kierunku jazdy 2 Aby wyregulowa dysz po zamontowaniu p yty kotwi cej nale y u y ruby r...

Page 80: ...U ytkowanie OSTRZE ENIE Ryzyko obra e cia a Uk ad mo e by u ywany wy cznie w po czeniu z p yt kotwi c kt ra powinna by zamontowana na poje dzie Nie u ywaj systemu do odci gu gor cych p on cych lub za...

Page 81: ...wisu i napraw wewn trz uk adu nale y stosowa mask z filtrem przeciwpy o wym szczeg lnie podczas prac przy dyszy i w u UWAGA Cz stotliwo wykonywania czynno ci serwi sowych okre lona w niniejszym rozdzi...

Page 82: ...d owo 3 Naprawi rur wydechow je li jest uszkodzona lub zmieni po o enie rury wydechowej lub p yty kotwi cej 4 Dostosowa d ugo elastyczne go przewodu w w u pionowym 5 Zmieni kratk lub usun uszkodzenia...

Page 83: ...zy przepustnice je li s s otwarte i czy nie ma prze ciek w w kana ach w ach lub po czeniach Elektroma gnes poluzo wa si lub nie jest zamoco wana na p y cie kotwi cej 1 Usterki elektryczne 2 Brudny mag...

Page 84: ...ci zawsze nale y poda wa nast puj ce informacje Numer cz ci i numer kontrolny patrz tabliczka znamionowa produktu Numer szczeg owy i nazw cz ci zamiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v...

Page 85: ...standardmunstycke 88 4 5 Ankarplatta f r munstycke modell HB 88 4 6 Standardmunstycke 89 4 7 Munstycksmodell HB 89 4 8 Elinstallation 89 4 9 Installationskontroll 89 4 10 Fl ktar 90 4 10 1 Rekommender...

Page 86: ...n r produkten levereras 2 S kerhet 2 1 Klassificering av viktig information Det h r dokumentet inneh ller viktig information som presenteras antingen som en varning ett f rsiktig hetsmeddelande eller...

Page 87: ...ll vid 600 m3 h 400 cfm 800 Pa 30Pa m skena 3 2 in wg 0 037 in wg fot skena 5 munstycke Rekommenderat tryckfall vid 1000 m3 h 600 cfm 800 Pa 45 Pa m skena 3 2 in wg 0 055 in wg fot skena 6 munstycke S...

Page 88: ...ara vid statonsports nden av ske nan Montera skenan med f stskruvar som r l mpliga f r takets konstruktion och material samt f r dragbelast ningen i f stpunkterna H ng upp hela skenan och montera fast...

Page 89: ...st snabbkopplingen i magnetstosen NOTERA Om bladfj dern flyttas upp t f r den inte kom ma kontakt med den vre slangen Vid behov ska dess vre nden sk ras av Se Figur 15 punkt B1 eller B2 Lokalisera mu...

Page 90: ...nnbara och explosiva mnen och gaser bil das Systemet m ste kopplas bort och f r inte ex poneras f r vatten n r fordonet tv ttas Systemet r endast avsett att anv ndas i skenans l ngdriktning Systemet f...

Page 91: ...A Tidsintervallen i detta kapitel bygger p pro fessionellt underh ll av enheten 6 1 Kontrollpunkter Se Avsnitt 3 1 Huvuddelar 6 1 1 Kontrollera f ljande punkter en g ng i m naden Munstyckets inv ndiga...

Page 92: ...arna eller montera dem korrekt 3 tg rda avgasr ret om det r skadat eller flytta avgasr ret el ler ankarplattan 4 Justera l ngden p den elastiska sladden i den vertikala slangen 5 Byt ut gallret eller...

Page 93: ...ligt pilen p fl ktmotorn 3 Kontrollera att eventuella d m pare som har monterats ppnas och att det finns n got l ckage fr n kanaler slangar eller leder Magnetsto sen lossnar eller f ster in te p ankar...

Page 94: ...id f ljande information vid best llning av re servdelar Komponent och kontrollnummer se produktens m rkskylt Reservdelens artikelnummer och namn se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a...

Page 95: ...www nederman com...

Reviews: