background image

N10/16/24/27/29/40

DE

32

Recuclingfähigkeit

95 % des gewicht

* 100 m

3

/h ≈ 58 cfm

** Gem. ISO 11203, Rohrleitung an Ein- und Auslass angeschlossen.

Montageanleitung

4.1 

Montageanleitung N10/16/24/27/29/40

WARNUNG! 

Gefahr für Explosion.

Der Ventilator darf nicht an einem Ort installiert werden, an dem 

Explosionsgefahr besteht, oder zur Absaugung entflamm-barer oder explosiver 

Staube/Gase eingesetzt werden!

WARNUNG! 

Risk of personal injuries.

Schutzgitter am Ventilator Einlass und Auslass montieren, wenn der Ventilator 

nicht fest montiert und direkt an das Kanalsystem angeschlossen ist, siehe 

Abbildung 4.

WARNUNG! 

Risk of personal injuries.

Für Ventilator N40, immer sicherstellen, daß saugseitig ein Schlauch oder ein 

Rohr-leitung angeschlossen ist, siehe Abbildung 5.

Kontrollieren auf Transportschäden.
Ventilatoren ohne Rohrgestell sind für die Direktmontage an andere 

Nederman-Produkte vorgesehen.
Ist der Ventilator mit einem Rohrgestell an der Wand oder in der Decke 

ausgerüstet, vibrationsfeste Schrauben und Muttern passend zu Wand oder 

Deckenaufbau benutzen. Zugkraft der Verschraubung mind. 800 N/Bolzen.
Wenn der Ventilator im Innenraum benutzt werden soll und nicht an einem 

anderen Nederman-Produkt montiert ist, muss er so nahe wie möglich 

am Auslass im Raum an-gebracht werden, damit in den Luftkanälen ein 

Unterdruck herrscht.

4.2 

Elektrische Installation

HINWEIS! 

Alle Elektrikarbeiten müssen unter Beachtung der lokalen 

Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.

Überprüfen, ob die aktuelle Netzspannung mit der Nennspannung des 

Ventilators übereinstimt. Danach Ventilator gemäß Anleitung an die 

Ventilatoranschlußdose anschließen. Es wird empfohlen, den Ventilator über 

einen verriegelbaren Sicherheitsschalter am Netzanschlusskabel mit Strom 

zu versorgen. Die Elektroinstallation sollte stets einen MotorÜberlastschutz 

beinhalten.

Ein drehzahlveränderlicher Antrieb ist bei1-Phasen- Ventilatoren mit 

Standardmotor nicht möglich. Bei 3-Phasen-Ventilatoren kann ein 

Frequenzumrichter verwendet werden (max. Frequenz = Nennfrequenz).

Summary of Contents for N10

Page 1: ...ÁVOD K OBSLUZE DA BETJENINGSVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FI KÄYTTÖOHJEET FR MANUEL D INSTRUCTION HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE D ISTRUZIONE N10 N16 N24 N27 N40 N29 NL HANDLEIDING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRUÇÕES SE ANVÄNDARMANUAL ZH 说明书 User Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...16 24 27 29 40 3 Declaration of conformity 4 Figures 7 English 9 Český 15 Svenska Dansk Norsk 21 Deutsch 29 Español 35 Suomi 41 Français 47 Magyar 53 Italiano 59 Nederlands 65 Polski 71 Português 77 繁體中文 83 ...

Page 4: ...skriften sidst i dette dokument tilhører den person der er ansvarlig for såvel overensstemmelseserklæringen som den tekniske dokumentation Dansk DA Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Nederman El producto N10 16 24 27 29 40 Ref nº y las versiones basadas al que hace referencia esta declaración cumple con todas las disp...

Page 5: ...o oraz podpis osoby odpowiedzialnej za deklarację zgodności oraz dokumentację techniczną Polski PL Dichiarazione di conformità AB Ph Nederman Co dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto Nederman N10 16 24 27 29 40 Art N e le versioni di detto al quale è relativa la presente dichiarazione è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive e normative Direttive 2006 42 E...

Page 6: ... eget ansvar att Nederman produkten N10 16 24 27 29 40 artikelnr och fastställda versioner av som denna försäkran avser överensstämmer med alla tillämpliga bestämmelser i följande direktiv och standarder Direktiv 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU Standarder EN 60204 1 Namn och namnteckningen i slutet av detta dokument är den person som ansvarar både för försäkran om överensstämmelse och för den tek...

Page 7: ...7 3 Ø250 9 8 493 19 4 c c 230 9 06 M8 x4 340 13 4 N24 320 12 6 N10 N16 457 18 185 7 3 c c 230 9 06 Ø160 6 3 478 18 8 M8 x4 Figures 1 3 Ø160 6 3 275 10 8 635 25 475 18 7 140 5 5 Ø160 6 3 690 27 2 372 14 6 mm 2 mm mm N10 N16 N24 N27 N29 N40 4 R ...

Page 8: ...ble avec boucle Kabel se smyčkou 电缆带弯曲部分 Cable gland recommended protection class IP68 Kabelförskruvning rekommenderad skyddsklass IP68 Kabelverschraubung empfohlene Schutzklasse IP68 Kábel tömszelence javasolt védelmi osztály IP68 Kabelwartel aanbevolen veiligheidsklasse IP68 Dławnica kablowa sugerowana klasa ochrony IP68 Läpivientiholkki suositeltava kotelointiluokka IP68 Prensacables grado de p...

Page 9: ... 3 Description 10 3 1 Technical data 10 4 Installation 12 4 1 Mounting instruction N10 16 24 27 29 40 12 4 2 Electrical installation 12 5 Using N10 16 24 27 29 40 12 5 1 Starting instructions 12 5 2 Outdoor use Draining 13 6 Maintenance 13 6 1 Spare parts 14 7 Recycling 14 Figures 7 Table of contents ...

Page 10: ...roduction of design modifications We reserve the right to do this without introducing these improvements on previously supplied products We also reserve the right without previous notice to modify data and equipment as well as operating and maintenance instructions 2 Hazard notices This document contains hazard information which must be read by all users The hazard information is presented as a wa...

Page 11: ...abel Frequency See product label Rated current See motor label Weight N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Temperature 30 C to 40 C 22 F to 104 F Airflow temperature max 60 C 140 F Protection class IP55 Noise level N 10 16 74 76 dB A N 24 75 79 dB A N27 75 79 dB A N 29 70 80 dB A N 40 6...

Page 12: ...ed indoors and is not mounted on another Nederman product it is to be mounted as near the outlet in the room as possible in order to give under pressure in the ductwork 4 2 Electrical installation NOTE All electrical work must be done by a qualified electrician according to local regulations Check that the mains voltage is the same as on the fan s sign plate Then connect the fan according to wirin...

Page 13: ...reat the hole with anticorrosive agent If the motor is not provided with draining holes the fan must be protected with a suitable cover NOTE Cable gland recommended protection class IP 68 See Figure 7 6 Maintenance WARNING Risk of personal injuries Always disconnect the fan motor from mains with the isolator before starting any maintenance or repair work WARNING Risk of personal injuries Always us...

Page 14: ...ck the fitting Check and tighten any loose duct connections Check that the guard nets are in position 6 1 Spare parts Ordering spare parts See www nederman com When ordering spare parts always state the following Part number and control number see the product identification plate Detail number and name of the spare part see www nederman com Quantity of the parts required 7 Recycling The product ha...

Page 15: ...rizika 16 3 Popis 17 3 1 Technické údaje 17 4 Instalace 18 4 1 Pokyny k montáži N10 16 24 27 29 40 18 4 2 Elektrická instalace 18 5 Použití N10 16 24 27 29 40 19 5 1 Pokyny pro spouštění 19 5 2 Použití ve venkovním prostředí drenáž 19 6 Údržba 19 6 1 Náhradní díly 20 7 Recyklace 20 Obrázky 7 Obsah ...

Page 16: ... Stále vylepšujeme naše výrobky a jejich účinnost prostřednictvím konstrukčních změn Vyhrazujeme si právo provádět tyto změny bez toho abychom je prováděli na dříve dodaných zařízeních Dále si vyhrazujeme právo bez upozornění měnit informace a vybavení stejně jako provozní a servisní pokyny 2 Upozornění na rizika V tomto dokumentu jsou informace o rizicích které musí číst všichni uživatelé Informa...

Page 17: ... h N40 2 2 kW 500 4000 m3 h Výkon motoru Viz typový štítek Otáčky motoru Viz štítek motoru Napětí fáze Viz štítek motoru Frekvence Viz typový štítek Jmenovitý proud Viz štítek motoru Hmotnost N10 16 13 kg 29 liber N24 17 kg 37 liber N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 liber N29 2 2 kW 32 kg 71 liber N40 1 5 kW 25 kg 55 liber N40 2 2 kW 29 kg 64 liber Teplota 30 C to 40 C 22 F to 104 F Teplota pro...

Page 18: ...r upevněn pomocí stojanu na stěnu nebo strop musí být použity upevňovací šrouby zajištěné proti vibracím vhodné pro materiál stěny nebo stropu Šrouby musí vydržet moment síly minimálně 800 N Pokud se ventilátor bude používat ve vnitřních prostorách a není upevněn na jiný výrobek společnosti Nederman je nutné jej upevnit co nejblíže k výstupu v místnosti aby bylo možné udržet v kanálu tlak 4 2 Elek...

Page 19: ...t vlhkost nebo vznikat kondenzace musí být provedena kontrola zda je motor opatřen drenážními otvory Zkontrolujte zda jsou tyto otvory volně průchodné V nejnižším místě jednoho vnějšího krytu ventilátoru je nutné vyvrtat drenážní otvor asi Ø5 mm viz obrázek 8 Pak je nutné tento otvor opatřit protikorozní ochranou Pokud motor není opatřen drenážními ot vory musí být ventilátor chráněn vhodným kryte...

Page 20: ...te zda připojovací napájecí kabel není opotřebovaný nebo poškozený Pokud byl ventilátor upevněn pomocí stojanu na zdi nebo stropu zkontrolujte upevnění Zkontrolujte a dotáhněte všechna uvolněná připojení kanálu Zkontrolujte zda jsou řádně namontované ochranné sítě 6 1 Náhradní díly Objednávání náhradních dílů Viz www nederman com Při objednávání dílů vždy uvádějte tyto informace Číslo dílu a kontr...

Page 21: ...emærkninger om fare DA 22 2 3 Faremerknader NO 23 3 Beskrivning 24 3 1 Tekniska data 24 4 Installation 25 4 1 Montageinstruktion N10 16 24 27 29 40 25 4 2 Elektrisk installation 25 5 Använda N10 16 24 27 29 40 26 5 1 Startinstruktioner 26 5 2 Utomhusbruk Dränering afløb 26 6 Underhåll vedligeholdelse 26 6 1 Reservdelar 27 7 Återvinning 27 Figurer 7 Innehållsförteckning ...

Page 22: ...roduktdesignen Vi förbehåller oss rätten att göra så utan att tillhandahålla gennemføre dessa förbättringar på tidigare levererade produkter Vi förbehåller oss också rätten att utan föregående avisering ändra såväl data och utrustning som drifts och underhållsinstruktioner forskrifter om betjening og vedligeholdelse 2 Säkerhet Sikkerhed Sikkerhet 2 1 Riskmeddelanden SE Det här dokumentet innehålle...

Page 23: ...ren skal være specielt opmærksom på 2 3 Faremerknader NO Dette dokumentet inneholder fareinformasjon som må leses av alle brukere Fareinformasjonen gis som en advarsel forsiktighetspåminnelse eller merknad som følger ADVARSEL Type skade Advarsler indikerer en potensiell fare for helsen og sikkerheten til brukerne De beskriver faren og hvordan du kan unngå den De vises på relevante steder i dette d...

Page 24: ...0 m3 h N40 2 2 kW 500 4000 m3 h Motoreffekt Se produktskylt Varvtal motorhastighed Se motorskylt Spänning Fas Se motorskylt Frekvens Se produktskylt Märkström Se motorskylt Vikt vægt N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Omgivningstemperature 30 C till 40 C 22 F till 104 F Luftflödestemp...

Page 25: ...ilatoren monteras med stativ på vägg eller i tak loft skall vibrationssäkra fästelement monteringsbolte som passar underlaget användas der egner sig til væg loftsmaterialet Fästbultarna skall vardera hver især klara en drag træk kraft på minst 800 N Om fläkten hvis ventilatoren används inomhus och inte är monterad på annan Nederman produkt skall den monteras så nära tæt på utloppet rörudgangen i l...

Page 26: ...ll användas oskyddad utomhus udendørs eller under andra förhållanden där fukt eller kondens kan uppstå skall kontrolleras att motorn är försedd forsynet med dräneringshål afløbshuller Se till kontrollér att dessa är öppna åbne I en av fläktkåpornas lägsta nivå på det laveste sted i et af ventilatorens kabinetter skall borras ett dräneringshål afløbshul ca Ø 5 mm se figur 8 som sedan skall rost sky...

Page 27: ...dedrætsværn Kontrollera elektrisk installation Kontrollera att anslutningskabeln elledningen inte utsätts för kraftig mekanisk nötning eller klämning ikke er slidt eller beskadiget Om fläkten ventilatoren har monterats med stativ på vägg eller i tak loft kontrollera infästningen Kontrollera och spänn fast lösa kanalanslutningar Kontrollera att skyddsgallren nettene är fast monterade 6 1 Reservdela...

Page 28: ...N10 16 24 27 29 40 SE 28 SE DA NO ...

Page 29: ... 3 Beschreibung 31 3 1 Technische Daten 31 4 Montageanleitung 32 4 1 Montageanleitung N10 16 24 27 29 40 32 4 2 Elektrische Installation 32 5 Bedienungsanleitung N10 16 24 27 29 40 33 5 1 Startanleitungen 33 5 2 Betrieb im Freien Entleerung 33 6 Wartung 33 6 1 Ersatzteilen 34 7 Recycling 34 Abbildungen 7 Inhalt ...

Page 30: ...ständig an der Verbesserung unserer Produkte und deren Effizienz Die in diesem Zusammenhang vorgenommenen Änderungen am Produktdesign werden eingeführt ohne jegliche Verpflichtung entsprechende Änderungen auch an bereits gelieferten Produkten durchzuführen Wir behalten uns zudem das Recht vor Daten und Ausrüstung wie auch Bedienungs und Wartungsanleitungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern 2 Ge...

Page 31: ...500 2500 m3 h N40 2 2 kW 500 4000 m3 h Motorleistung siehe Produktschild Drehzahl siehe Motorschild Spannung Phasen siehe Motorschild Frequenz siehe Produktschild Nennstrom siehe Motorschild Gewicht N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Temperature 30 C bis 40 C 22 F bis 104 F Luftstormt...

Page 32: ...stell an der Wand oder in der Decke ausgerüstet vibrationsfeste Schrauben und Muttern passend zu Wand oder Deckenaufbau benutzen Zugkraft der Verschraubung mind 800 N Bolzen Wenn der Ventilator im Innenraum benutzt werden soll und nicht an einem anderen Nederman Produkt montiert ist muss er so nahe wie möglich am Auslass im Raum an gebracht werden damit in den Luftkanälen ein Unterdruck herrscht 4...

Page 33: ...n soll wo Feuchtigkeit oder Kondensat entstehen kann muss sicherestellt werden dass der Motor über Ablauföffnungen verfügt Sicherstellen dass diese Öffnungen unverschlosen sind Am niedrigsten Punkt muss in eines der Ventilatorgehäuse eine Ablauföffnung gebohrt werden ca Ø 5 mm siehe Abbildung 8 Anschließend die Öffnung mit Korrosions schutzmittel behandeln Sind im Motor keine Ablauföffnungen vorha...

Page 34: ...ntrollieren Sicherstellen dass das Netzanschlusskabel weder verschlissen noch gequetscht ist Bei Wand oder Deckenmon tage des Ventilators mit einem Rohrgestell die Montagevor richtung kontrollieren Alle Kanalschlüsse überprüfen und wenn nötig festziehen Sicherstellen dass die Schutz gitter fest montiert sind 6 1 Ersatzteilen Bestellung von Ersatzteilen Siehe www nederman com Bitte geben Sie bei Er...

Page 35: ...6 3 Descripción 37 3 1 Datos técnicos 37 4 Instalación 38 4 1 Instrucciones de montaje N10 16 24 27 29 40 38 4 2 Instalación eléctrica 38 5 Uso de N10 16 24 27 29 40 39 5 1 Instrucciones de arranque 39 5 2 Uso en exteriores Drenaje 39 6 Mantenimiento 39 6 1 Piezas de repuesto 40 7 Reciclaje 40 Ilustraciones 7 Índice ...

Page 36: ...ción segura y efectiva Mejoramos continuamente nuestros productos y su eficacia a través de la introducción de modificaciones de diseño Reservamos el derecho de hacerlo sin introducir estas mejoras en productos previamente suministrados También reservamos el derecho sin previo aviso a modificar los datos y el equipo así como las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento 2 Avisos de peligros ...

Page 37: ...m3 h Potencia del motor Véase la placa de características Revoluciones Véase la placa del motor Tensión Fases Véase la placa del motor Frecuencia Véase la placa de características Corriente nominal Véase la placa del motor Peso N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Temperatura 30 C al 40...

Page 38: ...d un berceau sur un mur ou au plafond utiliser des boulons et écrous anti vibratoires convenant à la structure du mur plafond Les boulons devront tolérer un couple de torsion de 800 N S il est utilisé à l intérieur et n est pas monté sur un autre produit Nederman le ventilateur devra être monté le plus près possible de l orifice d évacuation du local pour assurer une pression normale dans le résea...

Page 39: ...s que pueden formarse humedad o condensaciones se debe comprobar que el motor tenga agujeros de drenaje Asegurarse de que los agujeros estén abiertos En el nivel inferior de una de las carcasas del ventilador se debe perforar un agujero de drenaje aprox Ø 5 mm ver la figura 8 Después tratar el agujero con agente anticorrosión Si el motor no tiene agujeros de drenaje debe ser protegido con una cubi...

Page 40: ...s tado ni aprisionado Si el ventilador ha sido montado con soporte en la pared o el techo comprobar la sujeción Controlar y apretar las conexi0ones flojas de los con ductos Comprobar que las rejillas protectoras estén montadas firmemente 6 1 Piezas de repuesto Solicitud de piezas de repuesto Visite www nederman com Al solicitar piezas de repuesto indique siempre lo siguiente Número de la pieza y d...

Page 41: ...set 42 3 Kuvaus 42 3 1 Tekniset tiedot 42 4 Asennus 44 4 1 Asennusohje N10 16 24 27 29 40 44 4 2 Sähköasennus 44 5 N10 16 24 27 29 40 yksikön käyttö 44 5 1 Käynnistysohjeet 44 5 2 Käyttö ulkotiloissa Valumaveden ohjaus 45 6 Kunnossapito 45 6 1 Varaosat 46 7 Kierrätys 46 Kuvat 7 Sisällysluettelo ...

Page 42: ...ten tekemiseen mutta tämä ei välttämättä koske aiemmin toimitettuja tuotteita Varaamme myös oikeuden muuttaa tietoja ja laitteita sekä käyttö ja huolto ohjeita ilman ennakkoilmoitusta 2 Vaarailmoitukset Tämä asiakirja sisältää tietoja vaaroista Kaikkien käyttäjien on luettava ne Vaaratiedot annetaan varoituksina huomautuksina tai ilmoituksina seuraavalla tavalla VAROITUS Tapaturman tyyppi Varoituk...

Page 43: ...orinkilpi Taajuus Katso tyyppikilpi Nimellisvirta Katso moottorinkilpi Paino N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Ympäristölämpötila 30 C tot 40 C 22 F tot 104 F Ilmavirtauslämpötila enintään 60 C 140 F Suojausluokka IP55 Melutaso N10 16 74 76 dB A N24 75 79 dB A N27 75 79 dB A N29 70 8...

Page 44: ...e asennettu muuhun Nederman tuotteeseen se on asennettava mahdollisimman lähelle painepuolta jotta aikaan saadaan alipaine kanavissa 4 2 Sähköasennus HUOMAUTUS Kaikki sähkötyöt saa tehdä vain pätevä sähköasentaja paikallisten määräysten mukaisesti Tarkista että verkon jännite on sama kuin puhaltimen arvokilvessä Tämän jälkeen suorita puhaltimen kytkentä puhaltimen kytkentärasiassa olevan kytkentäk...

Page 45: ...sopivalla suojakotelolla HUOMAUTUS Läpivientiholkki suositeltava kotelointiluokka IP68 Katso kuva 7 6 Kunnossapito VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Kytke aina puhallinmoottori irti turvakytkimellä ennen kunnossapito tai huoltotöitä VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Käytä aina pölysuojainta järjestelmän korjaus ja huoltotöiden yhteydessä Asennus korjaus ja huoltotöitä saa suorittaa vain pätevä henki...

Page 46: ...itännät Tarkasta että suojaverkot ovat paikallaan 6 1 Varaosat Varaosien tilaaminen Katso www nederman com Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot Osa ja tarkistusnumero katso tuotteen tyyppikilpeä Varaosan osanumero ja nimi katso www nederman com Tarvittavien varaosien lukumäärä 7 Kierrätys Tuote on suunniteltu siten että osien materiaalit voidaan kierrättää Eri materiaalityypit on käs...

Page 47: ...1 Caractéristiques techniques 49 4 Installation 50 4 1 Instructions de montage N10 16 24 27 29 40 50 4 2 Installation électrique 50 5 Utilisation du N10 16 24 27 29 40 51 5 1 Instructions de mise en marche 51 5 2 Utilisation extérieure Drainage 51 6 Entretien 51 6 1 Pièces de rechange 52 7 Recyclage 52 Schémas 7 Table des matières ...

Page 48: ...modifications de conception Nous nous réservons le droit de le faire sans avoir à introduire ces mêmes améliorations dans les produits fournis antérieurement Nous nous réservons également le droit de modifier sans avis préalable les caractéristiques et les équipements ainsi que les instructions d utilisation et de maintenance 2 Mises en garde Tous les utilisateurs doivent lire les informations con...

Page 49: ...40 2 2 kW 500 4000 m3 h Puissance du moteur sur la plaque signalétique Régime du moteur sur la plaque moteur Tension Phase sur la plaque moteur Fréquence sur la plaque signalétique Current nominal sur la plaque moteur Poids N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Température 30 C a la 40 C...

Page 50: ...uipé d un berceau sur un mur ou au plafond utiliser des boulons et écrous antivibrtoires convenant à la structure du mur plafond Les boulons devront tolérer un couple de torsion de 800 N S il est utilisé à l intérieur et n est pas monté sur un autre produit Nederman le ventilateur devra être monté le plus près possible de l orifice d évacuation du local pour assurer une pression normale dans le ré...

Page 51: ...ion peuvent se produire contrôler que le moteur comporte des trous d évacuation et s assurer qu ils sont ouverts Percer un trou d évacuation Ø 5 mm env voir schéma 8 au niveau inférieur de l un des logements du ventilateur Puis appliquer un agent anti rouille sur le trou Si le moteur ne comporte pas de trous d évacuation le ventilateur doit être protégé à l aide d un carter approprié REMARQUE Pres...

Page 52: ...est pas usé ou coincé Si le ventilateur est monté avec un berceau sur le mur ou au plafond contrôler les fixations Contrôler et serrer les raccordements de tuyaux Contrôler que les grilles de protection sont montées fixement 6 1 Pièces de rechange Commande de pièces de rechange Consulter www nederman com Au moment de réaliser la commande de pièces de rechange toujours indiquer ce qui suit Numéro d...

Page 53: ...sek 54 3 Leírás 55 3 1 Műszaki adatok 55 4 Üzembe helyezés 56 4 1 Szerelési útmutató N10 16 24 27 29 40 56 4 2 Elektromos berendezés 56 5 Az N10 16 24 27 29 40 használata 57 5 1 Indítási útmutató 57 5 2 Kültéri használat Kiürítés 57 6 Karbantartás 57 6 1 Cserealkatrészek 58 7 Újrahasznosítás 58 Ábrák 7 Tartalomjegyzék ...

Page 54: ...ő módosításaival A módosítások jogát fenntartjuk a korábban szállított termékek továbbfejlesztésének kötelezettsége nélkül Ezenkívül fenntartjuk a jogot arra is hogy előzetes értesítés nélkül módosítsuk az adatokat és a berendezéseket valamint a használati és a karbantartási útmutatókat 2 Veszélyre vonatkozó megjegyzések Ez a dokumentum a veszélyekre vonatkozó információkat tartalmaz amelyeket min...

Page 55: ... N40 2 2 kW 500 4000 m3 h Motorteljesítmény Lásd a termékcímkét Motor sebesség Lásd a motorcímkét Feszültség fázis Lásd a motorcímkét Frekvencia Lásd a termékcímkét Névleges áram Lásd a motorcímkét Súly N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Hőmérséklet 30 C tól 40 C 22 F től 104 F Légára...

Page 56: ...ntilátor állvánnyal lásd a kiegészítőket az utolsó oldalon a falra vagy a plafonra van rögzítve a fal vagy plafon anyagához való rezgésbiztos rögzítőcsavarokat kell használni Mindegyik csa varnak ki kell bírnia minimum 800 N nyomatékot Ha a ventilátort épületen belül használjuk és nincs egy másik Nederman termékhez rögzítve a lehető legközelebb célszerű elhelyezni a kimenethez hogy a csővezetékben...

Page 57: ...y a motor el van látva ürítő lyukakkal Győződjünk meg róla hogy a lyukak nyitva vannak Az egyik ventilátor burkolat legalján egy ürítő lyukat kell fúrni kb Ø 5mm lásd az ábrán 8 Ezután kezeljük a lyukat korróziógátló szerrel Ha a motor nincs ellátva ürítő lyukakkal a ventilátort mindenképpen megfelelő burkolattal kell védeni MEGJEGYZÉS Kábel tömszelence javasolt védelmi osztály IP68 Lásd az ábrán ...

Page 58: ...ánnyal lett a falra vagy a men nyezetre erősítve ellenőrizzük az illeszkedést Ellenőrizzünk és húzzunk meg minden laza csővezeték kapcsolatot Ellenőrizzük hogy a védőhálók jó helyen vannak e 6 1 Cserealkatrészek Cserealkatrészek rendelése Cserealkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következő adatokat Cikkszám és ellenőrző szám lásd a termékazonosító táblát Cserealkatrész azonosítószáma és neve...

Page 59: ...lo 60 3 Descrizione 61 3 1 Dati tecnici 61 4 Descrizione 62 4 1 Istruzioni di montaggio N10 16 24 27 29 40 62 4 2 Installazione elettrica 62 5 Utilizzo di N10 16 24 27 29 40 63 5 1 Istruzioni per l avviamento 63 5 2 Utilizzo in esterni Drenaggio 63 6 Manutenzione 63 6 1 Ricambi 64 7 Riciclaggio 64 Figure 7 Indice ...

Page 60: ...tti e la loro efficienza sono continuamente migliorati attraverso l introduzione di modifiche di progetto Ci riserviamo il diritto di migliorare i prodotti senza applicare tali migliorie ai prodotti precedentemente forniti Ci riserviamo anche il diritto senza darne preavviso di modificare dati e apparecchiature e istruzioni di funzionamento e manutenzione 2 Avvisi di pericolo Il presente documento...

Page 61: ... h Potenza motore Vedere targhetta adesiva Velocità di rotazione Vedere targhetta motore Voltaggio Fase Vedere targhetta motore Frequenza Vedere targhetta adesiva Corrente nominale Vedere targhetta motore Peso N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Temperatura 30 C al 40 C 22 F al 104 F T...

Page 62: ...altri prodotti Nederman Se il ventilatore è dotato di supporto per muro soffitto utilizzare dadi e viti di fissaggio idonei al tipo di muro soffitto I bulloni devono resistere ad un momento torcente minimo di 800 N Se l elettroventilatore deve essere utilizzato in interni e non è installato su un altro prodotto Nederman installarlo il più vicino possibile all uscita del locale in modo da migliorar...

Page 63: ...presenza di umidità o di condensa controllare che il motore sia dotato di fori di spurgo e che i fori siano pervi E necessario praticare un foro di spurgo nel livello inferiore di uno dei carter del ventilatore circa Ø 5 mm vedere figura 8 Applicare quindi al foro anticorrosivo Se il motore non è dotato di fori di spurgo proteggere il ventilatore con un coperchio adatto NOTA Passacavo protezione I...

Page 64: ...lare che il cavo di collegamento principale non sia usurato oppure danneggiato Se il ventilatore è stato installato con supporto a muro soffitto controllare che l installazione sia stata eseguita correttamente Controllare che i raccordi dei tubi siano serrati correttamente Controllare che le retine di protezione siano in posizione corretta 6 1 Ricambi Ordinazione di ricambi Vedere www nederman com...

Page 65: ...3 Beschrijving 67 3 1 Technische gegevens 67 4 Installatie 68 4 1 Montagehandleiding N10 16 24 27 29 40 68 4 2 Elektrische installatie 68 5 Gebruik van N10 16 24 27 29 40 69 5 1 Startinstructies 69 5 2 Gebruik buitenshuis Afwatering 69 6 Onderhoud 69 6 1 Reserveonderdelen 70 7 Recycling 70 Afbeeldingen 7 Inhoudsopgave ...

Page 66: ... van ontwerpwijzigingen verbeteren we voortdurend onze producten en hun doeltreffendheid We behouden ons het recht voor om dit te doen zonder deze verbeteringen te introduceren op eerder afgeleverde producten We behouden ons ook het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving gegevens en uitrusting te wijzigen evenals het wijzigen van bedienings en onderhoudsinstructies 2 Risico aanduidingen Di...

Page 67: ...0 2500 m3 h N40 2 2 kW 500 4000 m3 h Motorvermogen Zie typeplaatje Rotatiesnelheid Zie motorplaatje Spanning Fase Zie motorplaatje Frequentie Zie typeplaatje Bedrijfsstroom Zie motorplaatje Gewicht N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Temperatuur 30 C tot 40 C 22 F tot 104 F Luchtstroom...

Page 68: ...de wand of het plafond is bevestigd maak gebruik van trillingsbestendige bevestigungsbouten en moeren die zijn afgestemd op het wand plafondmateriaal De schroeven moeten elk een belasting van 800 N aankunnen Bij gebruik binnenshuis en als de ventilator niet op andere Nederman producten gemonteerd is moet de ventilator zo dicht mogelijk bij de uitlaat in de kamer gemonteerd worden om zo onderdruk i...

Page 69: ...r condens kan ontstaan moet worden gecontroleerd of de motor is voorzien van afwateringsgaten Zorg ervoor dat deze gaten open zijn Er moet een af wateringsgat geboord worden ongeveer Ø 5mm op het laagste niveau in een van de ventilatorbehuizingen Behandel het gat daarna met een roestweermiddel Zie afbelding 8 Indien de motor niet is voorzien van af wateringsgaten moet de ventilator worden bescherm...

Page 70: ...ventilator met een statief aan de wand of het plafond is gemonteerd dient u deze installatie te controleren Controleer de kanaalaansluitingen en zet losse aansluitingen vast Controleer of de beschermingsgaasjes goed vastzitten 6 1 Reserveonderdelen Bestellen van reserveonderdelen Zie www nederman com Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het volgende te vermelden Onderdeel en controle...

Page 71: ...73 3 1 Dane techniczne 73 4 Instalacja 74 4 1 Instrukcja montażu N10 16 24 27 29 40 74 4 2 Instalacja elektryczna 74 5 Użytkowanie N10 16 24 27 29 40 75 5 1 Instrukcje dotyczące uruchomienia 75 5 2 Eksploatacja na zewnątrz opróżnianie 75 6 Konserwacja 75 6 1 Części zamienne 76 7 Zawracanie do obiegu 76 Rysunki 7 Spis treści ...

Page 72: ...rdziej wydajne połączenie Nieustannie udoskonalamy nasze produkty i zwiększamy ich wydajność wprowadzając modyfikacje projektowe Zastrzegamy sobie prawo do takiego działania bez wprowadzania tych udoskonaleń w dostarczonych wcześniej produktach Zastrzegamy sobie również prawo do modyfikowania danych i urządzeń oraz instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji bez uprzedniego powiadomienia 2 Inform...

Page 73: ...etykieta na produkcie Prędkość obrotowa silnika Patrz etykieta na silniku Napięcie Faza Patrz etykieta na silniku Częstotliwość Patrz etykieta na produkcie Prąd znamionowy Patrz etykieta na silnikul Ciężar N10 16 13 kg 29 funtów N24 17 kg 37 funtów N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 funtów N29 2 2 kW 32 kg 71 funtów N40 1 5 kW 25 kg 55 funtów N40 2 2 kW 29 kg 64 funtów Temperatura od 30 C do 40 ...

Page 74: ... mocujących odpowiednio dobranych do materiału z którego wykonana jest ściana lub sufit Śruby muszą cechować się wytrzymałością na skręcanie minimum 800 N Jeśli wentylator będzie montowany w pomiesz czeniu i nie będzie montowany do innego produktu firmy Nederman powinien zostać zamocowany jak najbliżej gniazda aby możliwe było wytworzenie podciśnienia w kanałach 4 2 Instalacja elektryczna UWAGA Ws...

Page 75: ...nych miejscach gdzie może utrzymywać się duża wilgotność i może dochodzić do kondensacji konieczne jest sprawdzenie czy w silniku znajdują się otwory ściekowe Należy upewnić się czy otwory te są otwarte Na najniższym poziomie w jednej z osłon wentylatora należy wywiercić otwór spustowy Ø 5 mm około patrz rysunek 8 Otwór należy następnie pokryć środ kiem przeciwkorozyjnym Jeśli w silniku nie ma otw...

Page 76: ...ryczną Sprawdzić czy kabel zasilający nie jest przetarty lub uszkodzony Jeśli wentylator został zamontowany za pomocą stojaka do ściany lub sufitu sprawdzić mocowanie Sprawdzić połączenia kanałów i jeśli są obluzowane dokręcić Sprawdzić czy siatki ochronne znajdują się na miejscu 6 1 Części zamienne Zamawianie części zamiennych Patrz www nederman com Zamawiając części zamienne zawsze podawaj nastę...

Page 77: ...o 78 3 Descrição 79 3 1 Dados técnicos 79 4 Instalação 80 4 1 Instruções de montagem N10 16 24 27 29 40 80 4 2 Instalação eléctrica 80 5 Utilização de N10 16 24 27 29 40 81 5 1 Instruções de arranque 81 5 2 Utilização em exteriores Drenagem 81 6 Manutenção 81 6 1 Spare parts 82 7 Reciclagem 82 Figuras 7 Índice ...

Page 78: ...binação segura e eficiente Melhoramos continuamente os nossos produtos e a sua eficiência através da introdução de modificações na concepção Reservamo nos o direito de o fazer sem introduzir estas melhorias nos produtos anteriormente fornecidos Também nos reservamos o direito de modificar sem aviso prévio dados e equipamento bem como as instruções de funcionamento e manutenção 2 Avisos de perigo E...

Page 79: ... kW 500 4000 m3 h Alimentação do motor Ver rótulo do produto Velocidade do motor Ver rótulo do motor Tensão Fase Ver rótulo do motor Frequência Ver rótulo do produto Corrente nominal Ver rótulo do motor Peso N10 16 13 kg 29 lbs N24 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs Temperatura 30 C a 40 C 22 F a 104 F Tempe...

Page 80: ...numa parede ou tecto deverão ser usados parafusos de fixação protegidos contra vibração adequados ao material da parede ou do tecto Cada um dos parafusos deve suportar uma força de aperto mínima de 800 N Se o ventilador vai ser utilizado em interiores e se não estiver montado noutro produto Nederman deve ser montado o mais próximo possível da saída da divisão para fornecer subpressão nas tubagens ...

Page 81: ...aver humidade e condensação deve verificar se se o motor possui orifícios de drenagem Certifique se de que estes orifícios estão abertos No nível mais baixo numa das caixas do ventilador deve fazer um furo cerca de Ø 5 mm ver figura 8 e depois tratá lo com um agente anti corrosivo Se o motor não estiver equipado com orifícios de drenagem o ventilador deverá ser protegido com uma capa adequada NOTA...

Page 82: ...to nem danificado Se o ventilador foi montado com suporte na parede ou no tecto verifique a montagem Verifique e aperte as ligações soltas das condutas Verifique se as redes de protecção estão montadas nos devidos lugares 6 1 Spare parts Encomenda de peças sobressalentes Consulte www nederman com Quando encomendar peças sobressalentes indique sempre o seguinte Número de peça e número de controlo c...

Page 83: ...ZH 繁體中文 說明手冊 Fan N10 16 24 27 29 40 1 前言 84 2 危险警告 84 3 描述 85 3 1 技術資料 85 4 安装 86 4 1 安装说明 N10 16 24 27 29 40 图4 5 86 4 2 电气安装 图6 86 5 安装 N10 16 24 27 29 40 86 5 1 启动说明 86 5 2 室外使用 排水 87 6 维修保养 87 6 1 备件 87 7 再生利用 88 圖表 7 目錄 ...

Page 84: ...erman 为使本产品尽可能的高效和安全 我们已经在其设计和生产上花费了大 量时间 尽管这样 通常还是会人为地导致事故 具备安全意识的人员 加上维护良好的产品才能真正实现安全与高效的结合 我们通过设计修正说明来不断改进我们的产品及其效率 我们保留未对 之前提供的产品作出改进说明的权利 我们也保留在没有提前通知的情 况下修改数据和设备以及操作和维护说明的权利 2 危险警告 本文档包括所有用户都必须阅读的危险信息 危险信息以警告 警示或 注意的形式呈现 如下所示 警告 伤害类型 指示对用户的健康和安全构成潜在危险的警告 它们明确阐述了危险性质及避免方法 它们会出现在本文档中的适用 处 其外观与此注意标志类似 但内容不同 注意 危险类型 注意指示对设备的物理完好性构成的潜在危险 但对人员无害 它们明 确阐述了危险性质及避免方法 它们会出现在本文档中的适用处 其外 观与此注意标志类似 但内容不同 ...

Page 85: ...00 1500 m3 h N29 2 2 kW 500 3000 m3 h N40 1 5 kW 500 2500 m3 h N40 2 2 kW 500 4000 m3 h 马达功率 见产品标签 马达转速 见马达标签 电压 相位 见马达标签 频率 见产品标签 额定电流 见马达标签 重量 N10 16 13 kg 29 lbs N24 0 75 kW 17 kg 37 lbs N27 17 kg 37 lbs N29 1 5 kW 28 kg 62 lbs N29 2 2 kW 32 kg 71 lbs N40 1 5 kW 25 kg 55 lbs N40 2 2 kW 29 kg 64 lbs 温度 30 C 至 40 C 22 F 至 104 F 气流温度 最高 60 C 140 F 保护等级 IP55 噪音水平 N10 16 74 76 dB A N24 75 79 dB A N2...

Page 86: ...鼓风机的进气 口上 见图5 确认鼓风机没有在运输途中受损 不带座架的鼓风机设计用于直接安装在其它 Nederman产品上使用 如果鼓风机配有安装于墙壁或天花板上的座架 必须使用适合于墙壁或天花 板 材料的抗振动固定螺栓 每枚螺栓最低必须能承 受800N的扭力 如果鼓风机要在室内使用 且不是安装在另一种 Nederman产品上 它应该尽 量安装在靠近房间出口 处 以在管道系统中提供负压 4 2 电气安装 图6 重要 所有电气工作必须由一名合格的电工按照当地规 定执行 检查确认主电源电压和鼓风机标牌上的相一致 然后根 据鼓风机接线盒上的电 路图连接鼓风机 建议在主电源 电缆上给鼓风机配备一个可以锁定的安全开 关 电气安 装中应该总是包括一个马达超载保护装置 在1 相标准马达鼓风机上没有变速驱动 对于 3 相鼓 风机 可以使用一个频率 转换器 最大频率 额定频 率 5 安装 N10 16 24 ...

Page 87: ...钻一个排水孔 约Ø5 mm 图8 然后 用防 腐蚀剂对孔加以处理 如果马达没有配备排水孔 则鼓风机必须用适当的外罩 保护起来 6 维修保养 警告 有人身伤害危险 开始任何维护或修理工作前 必须总是先用切断开 关将鼓风机马达从总电源断 开 警告 有人身伤害危险 修理和维护系统时 请总是使用呼吸面具 安装 维修和维护工作均须由取得资格的人员完成 并且只能使用 Nederman 原装备件 请联系距您最近的授权经销商或 Nederman 寻 求有关技术检修的建议 建议至少一年一次 倾听噪音并用手碰触鼓风机外壳 注意鼓风机是否 出现异常振动 如果必 要 从主电源上断开鼓风机 连接 拆卸鼓风机并清洁叶轮 N29型鼓风机 上不可 能进行 使用呼吸面具 检查鼓风机的吸力 在3 相鼓风机上 检查确认马 达轴的旋转方向是正确 的 检查确认管道没有阻 塞 必要时进行清洁 使用呼吸面具 检查电气安装 检查确认主电...

Page 88: ...N10 16 24 27 29 40 ZH 88 订购备件时请务必阐明以下信息 零件号和控制号 参见产品铭牌 备件的详细编号和名称 参见 www nederman com 所需备件的数量 7 再生利用 本产品的设计使组件材料可以再生利用 请按当地相关规定处理产品的 不同材料类型 有关产品达到使用寿命时进行报废的疑问 请联系经销 商或 Nederman ...

Page 89: ......

Page 90: ...www nederman com ...

Reviews: