background image

N3

4 Instalacja

OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Wszystkie prace związane z wentylatorem mu-
szą być wykonywane po odłączeniu wtyczki za-
silania.

Patrz 

Ilustracja 1

Ilustracja 8

.

Montaż o-ringu w 

Ilustracja 1

, wykonać kroki od 4 do 8

Punkt 6.2 Wymiana zespołu filtru

5 Działanie

OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Wszystkie prace związane z wentylatorem mu-
szą być wykonywane po odłączeniu wtyczki za-
silania.

Kontrola prędkości steruje wydajnością odciągania
poprzez regulację prędkości wentylatora (patrz 

Ilu-

stracja 1

 - 

Ilustracja 8

).

Wentylator wyposażony jest w wyłącznik termiczny,
który wyzwala się przy zbyt wysokiej temperaturze.
Wyłącznik powraca do poprzedniego położenia auto-
matycznie.

6 Konserwacja

OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Wszystkie prace związane z wentylatorem mu-
szą być wykonywane po odłączeniu wtyczki za-
silania.

6.1 Kiedy należy dokonać wymiany fil-
tru?

Zużyty filtr nie nadaje się do czyszczenia. Trwałość fil-
tru jest bezpośrednio związana ze środowiskiem, w
którym jest on eksploatowany, oraz rodzajem odfiltro-
wywanych cząstek. Zazwyczaj jednak trwałość filtru
wynosi kilka miesięcy.

Zespół filtru składa się z filtru cząstek stałych oraz fil-
tru węglowego. Zapełnienie filtru cząstek objawia się
zmniejszeniem wydajności zasysania. Zapełnienie fil-
tru węglowego można zauważyć poprzez zwiększenie
intensywności zapachu.

Aby zapewnić systematyczną wymianę filtru, należy
zapisać datę rozpoczęcia eksploatacji zespołu filtru.

Rok

Miesiąc

 

6.2 Wymiana zespołu filtru

OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Przy zmianie filtra możesz wejść w kontakt z
substancjami niebezpiecznymi zgromadzonymi
w filtrze. Podczas wymiany wkładów filtra na-
leży więc używać niezbędnych środków ochro-
ny osobistej.

1

Odłączyć zasilanie od wentylatora.

2

Podnieść i odłączyć wentylator od górnej części fil-
tra.

3

Zdjąć uszczelkę o-ringu z wylotu wentylatora,
przesuwając ją w dół i nad spłaszczonym końcem.

4

Oczyścić z ewentualnych zabrudzeń i pozostałości.

5

Do filtra wymiennego dołączona jest nowa
uszczelka o-ring. Należy wyjąć o-ring z opako-
wania i sprawdzić, czy nie ma rozdarć lub innych
uszkodzeń, które utrudniałyby uszczelnienie.

6

Założyć uszczelkę o-ringu na spłaszczony koniec
wylotu wentylatora i docisnąć uszczelkę do końca
do kołnierza. Upewnić się, że nie ma żadnych za-
gięć ani szczelin po zamontowaniu uszczelki.

7

Z zamontowaną uszczelką o-ring, włożyć przewód
wylotowy wentylatora do nowego filtra. Upewnić
się, że wentylator jest całkowicie wsunięty w fil-
tr z lekko ściśniętą uszczelką. Zauważalna będzie
szczelina pomiędzy kołnierzem wentylatora a gór-
ną częścią filtra wynosząca maksymalnie 1,6 mm.
Jeśli szczelina jest większa, oznacza to, że wenty-
lator nie jest w pełni zainstalowany, co może po-
wodować nieszczelności.

8

Przed ponownym uruchomieniem należy podłą-
czyć zasilanie wentylatora, włączyć wentylator i
wizualnie sprawdzić, czy filtr i połączenie wentyla-
tora nie są nieszczelne. W przypadku stwierdzenia
nieszczelności należy skontaktować się z lokalnym
dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.

9

Zużyty filtr zabezpieczyć plastikową osłoną do-
starczoną wraz z nowym filtrem. Umieścić zuży-
ty filtr w plastikowej torbie i postępować ze zuży-
tym wkładem filtracyjnym zgodnie z odpowied-
nimi przepisami dotyczącymi zgromadzonej sub-
stancji.

7 Części zamienne

PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę-
tu
Należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych firmy N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczą-
cych serwisu technicznego lub pomocy w sprawie czę-
ści zamiennych, skontaktuj się z firmą N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

 lub

PL

51

Summary of Contents for N3

Page 1: ...slation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SV ANVÄNDARMANUAL 2022 09 19 2130175 06 EN DA DE ES FI FR IT NL PL SV ...

Page 2: ...N3 Trace back information Workspace Main version a61 Checked in 2022 09 19 Skribenta version 5 5 022 ...

Page 3: ...N3 Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 10 Dansk 14 Deutch 19 Español 24 Suomi 29 Français 33 Italiano 38 Nederlands 43 Polski 48 Svenska 53 3 ...

Page 4: ...ts sind die für die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Español Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto de Nederman N3 Ref n º y las versiones indicadas de al que hace referencia esta declaración cumple con todas las provisiones relevantes de las Di rectivas y normas que s...

Page 5: ...ische document PL Polski Deklaracja Zgodności My AB Ph Nederman Co niniejszym oświadczamy na naszą własną odpowiedzialność że Nederman produkt N3 nr części oraz wskazane wersje który jest przedmiotem ni niejszej deklaracji spełnia wszystkie odpowiednie wymagania wymie nionych niżej dyrektyw i norm Dyrektywy 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU Normy EN 60204 1 2018 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 6 4 2019 ...

Page 6: ...Electronic Equipment Regulations 2012 Standards EN 60204 1 2018 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 6 4 2019 EN ISO 12100 2010 EN 61000 3 3 2013 EN 1822 1 2019 EN ISO 20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised and responsible to compile the technical file 70332925 70377094 70377095 70800534 70801034...

Page 7: ...N3 Figures 1 42 m3 h Extractor Kit 1000 FX 32 x2 3 m Ø 45 mm 2 FX 32 x3 Extractor Kit 1500 3 m Ø 45 mm 3 FX 50 Extractor Kit 2000 3 m Ø 75 mm 100 m3 h 4 7 ...

Page 8: ...N3 FX 50 FX 50 Extractor Kit 2500 3 m Ø 75 mm 75 m3 h 75 m3 h 5 FX 75 Extractor Kit 3000 150 m3 h 3 m Ø 100 mm 6 8 ...

Page 9: ...otor Brown Blue Green Yellow White Blue Yellow Red Brown Blue Green Yellow Brown Main circuit connection Potentiometer 7 10V ADJ GND A1 L N EC Motor Brown Blue Green Yellow White Blue Yellow Red Brown Main circuit connection 8 9 ...

Page 10: ...ortant information 11 2 2 General safety instructions 11 3 Description 11 3 1 Intended use 11 3 2 Technical data 12 4 Installation 13 5 Operation 13 6 Maintenance 13 6 1 When must the filter unit be replaced 13 6 2 Replacing the filter unit 13 7 Spare Parts 13 7 1 Ordering spare parts 13 8 Recycling 13 10 ...

Page 11: ...pment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel and how that hazard may be avoided NOTE Notes contain other information that is import ant for personnel 2 2 General safety instructions WARNING Risk of personal injury Various health and safety organizations have advised about the risks of disease transmis sion including COVID 19 through aerosol gen erating proc...

Page 12: ...oltage 100 120 200 240 V Frequency 50 60 Hz Phase 1 Capacity 0 12 kW Revolutions Adjustable Air flow Max 200 m3 h fan without filter Sound level 66 dB A Working temperature Max 40 C Carbon weight 1 75 kg Fan weight 3 3 kg Total weight 7 1 kg H13 H14 according to EN 1822 See type label Measured according to ISO 3741 12 ...

Page 13: ...h the replace ment filter Remove the o ring from the package and inspect it to ensure there are no tears or other damage that would hinder the seal 6 Fit the o ring gasket over the flared end of the fan discharge and push the gasket all the way up against the flange to fully seat Ensure there are no twists or gaps once the gasket is installed 7 With the o ring gasket installed insert the fan dis c...

Page 14: ...oplysninger 15 2 2 Generelle sikkerhedsanvisninger 15 3 Beskrivelse 15 3 1 Tiltænkt anvendelse 15 3 2 Tekniske data 16 4 Installation 17 5 Betjening 17 6 Vedligeholdelse 17 6 1 Hvornår skal filterenheden udskiftes 17 6 2 Udskiftning af filterenheden 17 7 Reservdele 17 7 1 Bestilling af reservedele 17 8 Genbrug 17 14 ...

Page 15: ...kadigelse af ud styr Forsigtighedsregler angiver at produktet men ikke personalet udsættes for en potentiel fa re og hvordan faren kan undgås BEMÆRK Noter indeholder andre oplysninger som bru geren skal være specielt opmærksom på 2 2 Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Risiko for personskade Forskellige sundheds og sikkerhedsorga nisationer har rådgivet om risikoen for syg domsoverførsel heru...

Page 16: ...100 120 200 240 V Frekvens 50 60 Hz Fase 1 Kapacitet 0 12 kW Omdrejninger kan indstilles Luftstrømning Maks 200 m3 t blæser uden filter Lydniveau 66 dB A Arbejdstemperatur maks 40 C Kullets vægt 1 75 kg Ventilatorens vægt 3 3 kg Samlet vægt 7 1 kg H13 H14 i henhold til EN 1822 Se typemærket Målt i henhold til ISO 3741 16 ...

Page 17: ...llagen og kontroller den for at sikre at der ikke er rifter eller andre skader der kan medføre manglende tætning 6 Før O ringen ind over den udvidede ende af venti latorens udløb og skyd den helt op mod flangen så den er helt på plads Sørg for at O ringen ikke er vredet eller har mellemrum når den er monteret 7 Når O ringen er på plads føres ventilatorens udløb ind i det nye filter Sørg for at ven...

Page 18: ...N3 DA usikkerhed ved ophugning af produktet i slutningen af dets levetid 18 ...

Page 19: ... Informationen 20 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 20 3 Beschreibung 20 3 1 Verwendungszweck 20 3 2 Technische Daten 21 4 Installation 22 5 Betrieb 22 6 Wartung 22 6 1 Wann muß die Filtereinheit gewechselt werden 22 6 2 Austausch eines Filters 22 7 Ersatzteile 23 7 1 Bestellung von Ersatzteilen 23 8 Entsorgung 23 DE 19 ...

Page 20: ...ahr für das Produkt jedoch nicht für das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung BEACHTEN Hinweise enthalten wichtige Informationen für die Mitarbeiter 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr Verschiedene Gesundheits und Sicherheitsor ganisationen haben über die Risiken der Krank heitsübertragung einschließlich COVID 19 durch aerosolerzeugende Verfahren be...

Page 21: ...annung 100 120 200 240 V Frequenz 50 60 Hz Phasen 1 Kapazität 0 12 kW Drehzahl regelbar Absaugleistung max 200 m3 h Lüfter ohne Filter Schalldruckpegel 66 dB A Betriebstemperatur max 40 C Aktivkohlefüllgewicht 1 75 kg Ventilatorgewicht 3 3 kg Gesamtgewicht 7 1 kg H13 H14 H13 nach EN 1822 Siehe Typenschild Gemessen nach ISO 3741 DE 21 ...

Page 22: ...läse trennen 2 Heben Sie das Gebläse an und trennen Sie es von der Oberseite des Filters 3 Entfernen Sie die O Ring Dichtung von der Geblä seauslassöffnung indem Sie sie nach unten und über das aufgeweitete Ende schieben 4 Entfernen Sie Schmutz und Ablagerungen die möglicherweise vorhanden sind 5 Eine neue O Ring Dichtung liegt dem Ersatzfilter bei Nehmen Sie den O Ring aus der Verpackung und über...

Page 23: ...tellung von Ersatzteilen ist immer Folgen des anzugeben Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Benötigte Stückzahl 8 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Re cyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geach tet Die verschiedenen Materialarten sind ...

Page 24: ...mación importante 25 2 2 Instrucciones generales de seguridad 25 3 Descripción 25 3 1 Uso previsto 25 3 2 Datos técnicos 26 4 Instalación 27 5 Funcionamiento 27 6 Mantenimiento 27 6 1 Cuándo debe cambiarse el filtro 27 6 2 Cambio del filtro 27 7 Piezas de repuesto 27 7 1 Solicitud de piezas de repuesto 28 8 Reciclaje 28 24 ...

Page 25: ...gro potencial para el producto pero no para el personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro NOTA Las notas contienen otra información de impor tancia para el personal 2 2 Instrucciones generales de seguri dad ADVERTENCIA Riesgo de lesión personal Diversas organizaciones de salud y seguridad han informado sobre los riesgos de la transmi sión de enfermedades incluida la COVID 19 a través ...

Page 26: ...taje 100 120 200 240 V Frequencia 50 60 Hz Fase 1 Capacidad 0 12 kW Revoluciones ajustable Caudal max 200 m3 h ventilador sin filtro Nivel sonoro 66 dB A Temperatura de trabajo max 40 C Peso carbón 1 75 kg Peso ventilador 3 3 kg Peso total 7 1 kg H13 H14 H13 según EN 1822 Véase la placa de caracteristicas Medido segúr ISO 3741 26 ...

Page 27: ...os cartu chos del filtro 1 Desconecte la alimentación del ventilador 2 Levante y separe el ventilador de la parte superior del filtro 3 Retire la junta tórica de la descarga del ventilador moviéndola hacia abajo y sobre el extremo acam panado 4 Elimine cualquier suciedad o residuo que pueda haber 5 Con el filtro de repuesto se incluye una nueva jun ta tórica Saque la junta tórica del paquete e ins...

Page 28: ...icación del producto Indique el número y el nombre de la pieza de repuesto visite w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Cantidad de piezas requeridas 8 Reciclaje El producto se ha diseñado para reciclar los materia les de los componentes Distintos tipos de materiales deben manipularse según la normativa local aplicable Contacte con el distribuidor o con N e d ...

Page 29: ...n tietojen luokittelu 30 2 2 Yleiset turvallisuusohjeet 30 3 Kuvaus 30 3 1 Käyttötarkoitus 30 3 2 Tekniset tiedot 31 4 Asennus 32 5 Käyttö 32 6 Huolto 32 6 1 Koska suodatinyksikkö on vaihdettava 32 6 2 Suodatinyksikön vaihto 32 7 Varaosat 32 7 1 Varaosien tilaaminen 32 8 Kierrätys 32 FI 29 ...

Page 30: ...uomautukset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkilöille ja tapoja joilla vaara voidaan välttää HUOMAUTUS Ilmoitukset sisältävät muuta henkilöstön kan nalta tärkeää tietoa 2 2 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Henkilövahingon riski Eri terveys ja turvallisuusorganisaatiot ovat antaneet tietoa aerosoleja tuottavien menet telyjen aiheuttamista tautien leviämisen ris keistä mukaan lu...

Page 31: ...120 200 240 V Taajuus 50 60 Hz Vaihe 1 Kapasiteetti 0 12 kW Kierrosluku säädettävissä Ilmamäärä maks 200 m3 h tuuletin ilman suodatinta Äänitaso 66 dB A Käyttölämpötila maks 40 C Aktiivihiilen paino 1 75 kg Puhaltimen paino 3 3 kg Kokonaispaino 7 1 kg H13 H14 H13 EN 1822 ks tyyppikilpi Mitattu ISO 3741 standardin mukaan FI 31 ...

Page 32: ... roskat 5 Uusi O rengastiiviste toimitetaan vaihtosuodatti men mukana Ota O rengas pakkauksesta ja tarkis ta ettei siinä ole tiivistyksen vaarantavia repeä miä tai muita vaurioita 6 Aseta O rengastiiviste puhaltimen poistoaukon le venevän pään päälle ja työnnä tiiviste kokonaan laippaa vasten Varmista asennuksen jälkeen et tei tiivisteessä ole kiertymiä tai rakoja 7 Kun O rengastiiviste on asennet...

Page 33: ... 34 2 2 Consignes de sécurité générales 34 3 Description 34 3 1 Utilisation prévue 34 3 2 Caractéristiques techniques 35 4 Installation 36 5 Fonctionnement 36 6 Maintenance 36 6 1 Quand la cartouche filtre doitelle être changée 36 6 2 Changement du filtre 36 7 Pièces de rechange 37 7 1 Commande de pièces de rechange 37 8 Recyclage 37 FR 33 ...

Page 34: ...s pour le person nel et expliquent comment ce danger peut être évité NOTE Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 2 2 Consignes de sécurité générales ATTENTION Risque de blessures du per sonnel Plusieurs organismes de santé et de sécurité ont fourni des conseils sur les risques de trans mission de maladies y compris la COVID 19 par le biais des procé...

Page 35: ...20 200 240 V Fréquence 50 60 Hz Phase 1 Capacité 0 12 kW Révolutions réglable Débit 200 m3 h maxi ventilateur sans filtre Niveau sonore 66 dB A Température de fonctionnement 40 C maxi Poids du charbon 1 75 kg Poids du ventilateur 3 3 kg Poids total 7 1 kg H13 H14 H13 suivant EN 1822 Voir plaque signalétique Mesure prise selon norme ISO 3741 FR 35 ...

Page 36: ...u filtre vous pouvez entrer en contact avec des substances dan gereuses accumulées dans le filtre Utiliser l équipement de protection individuelle néces saire lors du remplacement des cartouches fil trantes 1 Débranchez l alimentation du ventilateur 2 Soulever le ventilateur et le séparer du haut du filtre 3 Retirer le joint torique de la décharge du ventila teur en le déplaçant vers le bas et au ...

Page 37: ...tre indiquées lors de la commande de pièces de rechange Numéro de pièce et de contrôle cf la plaque signa létique du produit Numéro d article et nom de la pièce de rechange voir w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantité de pièces nécessaires 8 Recyclage Le produit a été conçu pour que les matériaux des composants soient recyclés Les différents types de ma...

Page 38: ...oni importanti 39 2 2 Istruzioni generali di sicurezza 39 3 Descrizione 39 3 1 Uso previsto 39 3 2 Dati tecnici 40 4 Installazione 41 5 Manutenzione 41 6 Manutenzione 41 6 1 Quando occorre sostutuire la cartuccia filtro 41 6 2 Sostituzione del filtro 41 7 Ricambi 41 7 1 Ordinazione di ricambi 42 8 Riciclaggio 42 38 ...

Page 39: ...me que sto pericolo può essere evitato NOTA Le note contengono altre informazioni impor tanti per il personale 2 2 Istruzioni generali di sicurezza AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Diverse organizzazioni per la salute e la sicu rezza hanno segnalato il possibile rischio di tra smissione di malattie tra cui COVID 19 me diante procedure di generazione di aerosol Il contenuto di questa pubblic...

Page 40: ...100 120 200 240 V Frequenza 50 60 Hz Fase 1 Capacità 0 12 kW Numero di giri regolabile Portata d aria max 200 m3 h ventilatore senza filtro Rumorosità 66 dB A Temperatura di esercizio max 40 C Peso del carbone 1 75 kg Peso del ventilatore 3 3 kg Peso totale 7 1 kg H13 H14 secondo EN 1822 Vedere etichetta Misurata secondo le ISO 3741 40 ...

Page 41: ...one delle cartucce filtranti utilizzare dispositivi di prote zione individuale adeguati 1 Scollegare l alimentazione dalla ventola 2 Sollevare e separare il ventilatore dalla parte su periore del filtro 3 Rimuovere l O ring dallo scarico del ventilatore spostandolo verso il basso e sopra l estremità sva sata 4 Eliminare sporcizia o detriti eventualmente pre senti 5 Il filtro di ricambio comprende ...

Page 42: ...hetta identificativa del prodotto Il numero di riferimento del parti colare di ricambio e il nome vedi w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantità desiderata di ricambi 8 Riciclaggio Il prodotto è progettato in modo da riciclare i materia li che lo compongono I differenti tipi di materiali de vono essere gestiti in conformità alle normative locali vigenti I...

Page 43: ...atie 44 2 2 Algemene veiligheidsinstructies 44 3 Beschrijving 44 3 1 Beoogd gebruik 44 3 2 Technische gegevens 45 4 Installatie 46 5 Bediening 46 6 Onderhoud 46 6 1 Wanneer dient de filter unit te worden vervangen 46 6 2 Vervanging van het filter 46 7 Reserveonderdelen 46 7 1 Bestellen van reserveonderdelen 47 8 Recycling 47 NL 43 ...

Page 44: ...en VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Waarschuwingen duiden op een mogelijk ge vaar voor het product maar niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den OPMERKINGEN Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voor het personeel 2 2 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Verschillende gezondheids en veiligheidsor gan...

Page 45: ...e 100 120 200 240 V Frequentie 50 60 Hz Fase 1 Capaciteit 0 12 kW Toerental regelbaar Capaciteit Max 200 m3 u ventilator zonder filter Geluidsniveau 66 dB A Bedrijfstemperatuur max 40 C Filtergewicht 1 75 kg Ventilatorgewicht 3 3 kg Totaal gewicht 7 1 kg H13 H14 volgens EN 1822 Zie typeplaatje Gemeten volgens ISO 3741 NL 45 ...

Page 46: ...jke beschermingsmiddelen bij het vervangen van de filterpatronen 1 Koppel de stroom naar de ventilator los 2 Til de ventilator op en scheid deze van de boven kant van het filter 3 Verwijder de O ringpakking van de ventilatoraf voer door deze naar beneden en over het uitlo pende uiteinde te bewegen 4 Verwijder aanwezig vuil of deeltjes 5 Bij het vervangingsfilter zit een nieuwe O ring pakking meege...

Page 47: ...dentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderdeel zie w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Het aantal benodigde onderdelen 8 Recycling Het product werd ontworpen met recycleerbare ma terialen De verschillende materiaalsoorten moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke wetge ving worden verwerkt Neem contact op met de dis tributeur of me...

Page 48: ...h informacji 49 2 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 49 3 Opis 49 3 1 Przeznaczenie urządzenia 49 3 2 Dane techniczne 50 4 Instalacja 51 5 Działanie 51 6 Konserwacja 51 6 1 Kiedy należy dokonać wymiany filtru 51 6 2 Wymiana zespołu filtru 51 7 Części zamienne 51 7 1 Zamawianie części zamiennych 52 8 Recykling 52 48 ...

Page 49: ...u oraz informują o sposobach unikania takich za grożeń PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprzę tu Przestrogi wskazują potencjalne zagrożenia dla produktu lecz nie dla personelu oraz pre cyzują jak ich uniknąć UWAGA W uwagach zamieszczono inne ważne dla użyt kowników informacje 2 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Różne organizacje zajmujące się bezpieczeń stwem i higie...

Page 50: ...tliwość 50 60 Hz Faza 1 Wydajność 0 12 kW Prędkość obrotowa regulowane Przepływ powietrza maks 200 m3 h wentylator bez filtra Poziom hałasu 66 dB A Temperatura robocza maks 40 C Masa filtru węglowego 1 75 kg Masa wentylatora 3 3 kg Ciężar całkowity 7 1 kg H13 H14 zgodnie z EN 1822 Patrz etykieta z opisem typu Pomiar zgodnie z normą ISO 3741 50 ...

Page 51: ...ych środków ochro ny osobistej 1 Odłączyć zasilanie od wentylatora 2 Podnieść i odłączyć wentylator od górnej części fil tra 3 Zdjąć uszczelkę o ringu z wylotu wentylatora przesuwając ją w dół i nad spłaszczonym końcem 4 Oczyścić z ewentualnych zabrudzeń i pozostałości 5 Do filtra wymiennego dołączona jest nowa uszczelka o ring Należy wyjąć o ring z opako wania i sprawdzić czy nie ma rozdarć lub i...

Page 52: ...amiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Wymagana ilość części 8 Recykling Produkt został zaprojektowany w taki sposób aby możliwe było powtórne przetworzenie materiałów użytych do produkcji jego elementów Z materiałami różnego rodzaju należy postępować zgodnie z właści wymi przepisami miejscowymi W razie wątpliwości podczas utylizowania produktu p...

Page 53: ...viktig information 54 2 2 Allmänna säkerhetsinstruktioner 54 3 Beskrivning 54 3 1 Avsett användningsområde 54 3 2 Tekniska data 55 4 Installation 56 5 Drift 56 6 Underhåll 56 6 1 När skall filterenheten bytas 56 6 2 Byte av filterenhet 56 7 Reservdelar 56 7 1 Beställa reservdelar 56 8 Återvinning 57 SV 53 ...

Page 54: ...l risk för pro dukten men innebär inte fara för personal och anger hur risken kan förhindras NOTERA Anmärkningar innehåller annan information som är viktig för medarbetarna 2 2 Allmänna säkerhetsinstruktioner VARNING Risk för personskada Olika hälso och säkerhetsorganisationer har gett råd om riskerna för smittöverföring inklu sive COVID 19 via förfaranden som genere rar aerosol Innehållet i denna...

Page 55: ... 95 H14 99 995 Spänning 100 120 200 240 V Frekvens 50 60 Hz Fas 1 Kapacitet 0 12 kW Varvtal reglerbart Luftflöde max 200 m3 h fläkt utan filter Ljudnivå 66 dB A Arbetstemperatur max 40 C Kolvikt 1 75 kg Fläktvikt 3 3 kg Total vikt 7 1 kg H13 H14 enligt EN 1822 Se märkskylt Mätt enligt ISO 3741 SV 55 ...

Page 56: ...h skräp 5 En ny O ringspackning medföljer ersättningsfilt ret Ta ut O ringen från förpackningen och inspek tera den för att säkerställa att det inte finns någ ra revor i den eller andra skador som kan hindra att den sluter helt tätt 6 Installera O ringspackningen över den utsvängda delen på fläktutloppet och tryck packningen hela vägen upp mot flänsen tills den sitter på plats Se till att det pack...

Page 57: ...nentmaterialet kan återvinnas De olika materialtyperna måste han teras i enlighet med tillämpliga lokala bestämmelser Kontakta leverantören eller N e d e r m a n om det skulle uppstå oklarheter kring produktens skrotning i slutet av dess livslängd SV 57 ...

Page 58: ...www nederman com ...

Reviews: