NEX D/DX
6.2 Limpieza interna, sistema de brazo
Se recomienda la limpieza interna aproximadamente
una vez al año, véase la
.
1
Sujete el brazo en ángulo ligeramente llano.
2
Separe la manguera, las cubiertas y los fuelles del
brazo, pero no el sistema de brazo, véase la
3
Efectúe una limpieza en seco o húmeda según las
instrucciones de la
Capítulo 6 Reparación y limpie-
4
Deje secar los componentes.
5
Instale de nuevo los componentes. (Manguera:
véase la
).
6
Asegúrese de que el NEX D/DX esté conectado a
tierra correctamente. Véase la
Sección 4.3 Medición del control de tierra
6.3 Mantenimiento regular
Se recomienda realizar el mantenimiento regular al
menos una vez al año.
1
Compruebe que el brazo NEX esté conectado a tie-
rra, véase la
.
2
Compruebe que la manguera esté intacta. Si es ne-
cesario, cambie la manguera.
3
Compruebe el montaje del brazo en la pared o en el
techo.
4
Retire todas las cubiertas y fuelles del brazo, véa-
se la
. Ajuste las conexiones si es ne-
cesario. Compruebe el funcionamiento del muelle
y del retenedor de muelle.
5
Compruebe que la capacidad de aspiración en la
campana sea suficiente.
6.4 Ajuste de las rotulas
Se recomienda ajustar las conexiones al menos una
vez al año, véanse las
.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-
nales
Use el equipo de seguridad necesario.
• A. Ajuste la conexión interior.
• B. Ajuste el codo.
• C1. Afloje el fuelle.
• C2. Desenrosque la junta esférica de la campana.
• C3. Retire el fuelle.
• C4. Afloje los dos tornillos de cabeza hexagonal.
• C5. Apriete la junta esférica con ayuda de dos llaves
ajustables.
• C6. Vuelva a colocar la junta esférica en la cubierta y
pruebe el movimiento de la cubierta. Si es necesario,
apriete la junta esférica un poco más.
• C7. Apriete los dos tornillos de cabeza hexagonal.
• C8. Desenrosque la junta esférica de la campana. Co-
loque de nuevo el fuelle. Fije el fuelle a la cubierta
exterior del brazo. Fije la junta esférica a la campana.
• D. Asegúrese de que el NEX D/DX esté conectado
a tierra correctamente. Véase la
y la
Sección 4.3 Medición del control de tierra
.
7 Piezas de repuesto
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Utilice solo piezas de repuesto y accesorios ori-
ginales N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado
más próximo o con N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
para asesoramiento so-
bre servicio técnico o si necesita ayuda con las piezas
de repuesto. Consulte también w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
.
7.1 Solicitud de piezas de repuesto
Cuando encargue piezas de repuesto, indique siempre
lo siguiente:
• Referencia y número de control (véase la placa de
identificación del producto).
• Indique el número y el nombre
de la pieza de repuesto (visite
w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
/
$
e
$
n
$
/
$
s
$
e
$
r
$
v
$
i
$
c
$
e
$
/
$
s
$
p
$
a
$
r
$
e
$
-
$
p
$
a
$
r
$
t
$
-
$
s
$
e
$
a
$
r
$
c
$
h
$
).
• Cantidad de piezas requeridas.
8 Reciclaje
El producto se ha diseñado para reciclar los materia-
les de los componentes. Distintos tipos de materiales
deben manipularse según la normativa local aplicable.
Contacte con el distribuidor o con
$
N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
si le plan-
tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi-
da útil.
ES
41
Summary of Contents for NEX 2 m
Page 10: ...NEX D DX 2300 mm 1900 mm A B 2b 2a 6 4 NEX 2 m NEX 3 m 3 NEX 5 m 5 7 10 ...
Page 12: ...NEX D DX NEX D 1 ground cable NEX DX 2 ground cables 14 12 13 10 15 16 17A 17B 10 ohm Ω 11 12 ...
Page 13: ...NEX D DX 360 A 12 A B 5 5 or oder ou o of tai eller 13 13 ...
Page 14: ...NEX D DX or oder ou o of tai eller 14 A 13 mm B 1 3 m m C1 C2 C3 15 14 ...
Page 15: ...NEX D DX C5 C4 C7 C6 C8 16 15 ...
Page 67: ...NEX D DX Voci di controllo Riferimento Risultato Note Collegamenti regolati IT 67 ...
Page 75: ...NEX D DX Controlepunten Referentie Resultaat Opmerkingen Verbindingen afgesteld NL 75 ...
Page 98: ...www nederman com ...