FR
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
GB
D
IT
NL
NEDERLANDS
FI
SUOMI
ITALIANO
Overig onderhoud
Aanbevolen minstens één keer per jaar.
1. Controleer of het aardingscontact van
de NEX-arm is aangesloten.
2. Controleer of de slang intact is. Vervang
de slang zo nodig.
3. Controleer de bevestiging van de arm
aan muur of plafond.
4. Demonteer alle afdekelementen en
plooihoezen (zie afbeelding op pag. 9).
Stel zonodig de koppelstukken af.
Controleer de werking van de veer en
veerhouder.
5. Controleer of de afzuigcapaciteit in de
kap voldoende is.
Sonstige Wartung
Wird mind. einmal jährlich empfohlen.
1. Überprüfen, dass der NEX-Arm korrekt
geerdet ist.
2. Überprüfen, ob der Schlauch intakt ist.
Gegebenenfalls auswechseln.
3. Befestigung des Arms an Wand oder
Decke überprüfen.
4. Alle Armabdeckungen und Faltenbälge
abnehmen, siehe Abbildung auf Seite 9.
Gelenke bei Bedarf nachstellen. Funktion
von Feder und Federhalterung überprüfen.
5. Überprüfen, ob die Saugleistung in der
Haube ausreichend ist.
Kunnossapito
Vähintään kerran vuodessa
1. Tarkista, että NEX-varsi on maadoitettu.
2. Tarkista, että letku on ehjä. Vaihda letku
tarvittaessa.
3. Tarkista varren asennus seinään tai
kattoon.
4. Irrota kaikki varren suojukset ja palkeet
(katso sivun 9 kuva). Säädä niveliä
tarvittaessa. Tarkista kierteen ja kierteen
pitimen toiminta.
5. Tarkista, että imukartion imukapasiteetti
on riittävä.
Regular maintenance
Is recommended at least once a year.
1. Check that the NEX-arm is grounded.
2. Check that the hose is intact. If necessary
change the hose.
3. Check the mounting of the arm on
wall or ceiling.
4. Remove all the arm covers and bellows
(see picture on page 9). Adjust the links if
necessary. Check the function of the spring
and spring holder.
5. Check that the suction capacity in the
hood is sufficient.
Manutenzione rimanente
Da eseguire almeno una volta all’anno.
1. Controllare che il braccio NEX sia
collegato a terra.
2. Controllare che il tubo sia intatto.
Sostituirlo se necessario.
3. Controllare il fissaggio del braccio a
muro o soffitto.
4. Smontare tutti le protezioni del braccio
ed i soffietti (vedere figura a pagina 9).
Regolare le frizioni all’occorrenza. Con-
trollare il funzionamento di molla e
aggancio-molla.
5. Controllare che la capacità di
aspirazione della cappa sia regolare.
Autre entretien
Recommandé au moins une fois par an.
1. Contrôler que le bras NEX est mis à
la terre.
2. Vérifier que le tuyau est intact. Le
remplacer si nécessaire.
3. Contrôler le montage du bras au mur
ou plafond.
4. Démonter tous les soufflets et les protec-
tions du bras (voir figure à la page 9). Ré-
gler les raccords si nécessaire. Contrôler le
fonctionnement du ressort et de son support.
5. Contrôler que la capacité d’aspiration
dans la hotte soit suffisante.
Summary of Contents for NEX D 2m
Page 7: ...7 A B 5 or oder ou o of tai eller 5 ...
Page 9: ...9 or oder ou o of tai eller ...
Page 12: ......