background image

GB

DEUTSCH

FR

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ES

DK

SE

NO

FI

SUOMI

IT

ITALIANO

D

ENGLISH

NL

NEDERLANDS

Innenreinigung des
Armsystems

 (Jährlich einmal)

1. Den Arm gerade und leicht nach
unten gesenkt halten.
2. Schlauch, Armabdeckungen und
Faltenbälge demontieren, nicht
aber das Armsystem, siehe auch
Abbildung auf Seite 7.
3. Trockenreinigung (Seite 3) oder
Feuchtreinigung (Seite 5) gemäß
der Anweisungen durchführen.
4. Alle Komponenten vollständig
trocknen lassen.
5. Komponenten wieder montieren.
(Schlauch: Siehe Seite 6 - 7)

Nettoyage intérieur,
système de bras

Rec. environ une fois par an.
1. Maintenir le bras dans une
position droite légèrement inclinée.
2. Démonter le tuyau, les protec-
tions et les soufflets du bras, mais
non le système de bras (voir aussi
figure page 7).
3. Effectuer un nettoyage à sec
(page 3) ou humide (page 5).
4. Laisser les composants sécher.
5. Remonter les composants
(tuyau: voir page 6 - 7).

Internal cleaning,
arm system

Recommended approximately
once a year.
1. Hold the arm in a straight
somewhat declining position.
2. Detach hose, arm covers
and bellows but not the arm
system (also see picture page 7)
3. Carry out dry (see page 3) or
wet cleaning (see page 5)
according to instructions.
4. Let the components dry.
5. Re-fit the components.
(hose: see page 6 - 7)

Inwendig reinigen van
armsysteem

Aanbevolen: ongeveer eens per jaar.
1. Houdt de arm in een gestrekte,
enigszins naar beneden
wijzende stand.
2. Demonteer de slang, afdek-
elementen van de armen en
de plooihoezen, echter niet het
armsysteem zelf
(zie ook afbeelding op pag. 7).
3. Reinig zonder (zie pag. 3) of
met water (zie pag. 5).
4. Laat de onderdelen drogen.
5. Monteer de onderdelen (voor
slang: zie pag. 6-7).

Varsijärjestelmän
sisäinen puhdistus

Suositellaan tehtäväksi kerran
vuodessa.
1. Pidä vartta suorana, hieman
alaspäin osoittaen.
2. Irrota letku, varren suojukset
ja palkeet. Älä kuitenkaan irrota
varsijärjestelmää (katso sivun
7 kuva).
3. Tee kuiva (katso sivu 3) tai
kostea (katso sivu 4) puhdistus.
4. Anna osien kuivua.
5. Asenna osat (letku: katso
sivut 6 - 7).

Inre sanering (rengøring)
armsystem

Rek. (anbefales) ca. 1 gång/år.
1. Håll armen i rakt (lige ud/rett)
något nedåtlutat läge (let nedad)
(se bild).
2. Demontera slang, armskydd
(armskærme) och bälgar men låt
armsystemet sitta kvar (se även
bild sid. 7).
3. Torrsanera (foretag tør) (sid. 3)
eller våtsanera (våd rengøring)
(sid. 5) enligt instruktioner.
4. Låt komponenterna torka (tørre).
5. Återmontera komponenterna.
(slang: se sid. 6 - 7)

Limpieza interna del
sistema del brazo

Recomendable aprox. una vez al año.
1. Sujete el brazo en posición recta
y algo inclinada hacia abajo.
2. Desmonte la manguera, los fu-
elles y las cubiertas del brazo, pero
no el sistema del brazo (véase tam-
bién el dibujo de la página 7).
3. Efectúe la limpieza en seco
(véase la página 3) o la limpieza
húmeda (véase la página 5).
4. Deje secar los componentes.
5. Monte de nuevo los compo-
nentes (manguera: véanse las
páginas 6 – 7).

Pulizia interna, del panto-
grafo di sostegno

Da eseguire almeno una volta
all’anno.
1. Tenere il braccio in posizione leg-
germente inclinata verso il basso.
2. Smontare il tubo, le protezioni del
braccio ed i soffietti, ma non il
pantografo (vedere anche figura
a pagina 7).
3. Eseguire la pulizia a secco (ve-
dere pagina 3) oppure con aqua
(vedere pagina 5).
4. Lasciare asciugare i componenti.
5. Reinstallare le protezioni
(tubo: vedere pagg. 6-7).

Summary of Contents for NEX D 2m

Page 1: ...SE INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA PULIZIA SERVICE EN ONDERHOUD INSTRUCTIES HUOLTO JA PUHDISTUSOHJEET SERVICE OCH RENGÖRINGSINSTRUKTION NEX D DX No 148391 01 SER 532 2m 3m 4m 5m ...

Page 2: ...leaning Vacuum clean and wipe the components externally and even internally see page 6 9 if necessary Il braccio aspirante NEX D oppure NEX DX deve essere considerato come un qualsiasi altro macchinario e pulito seguendo le di rettive aziendali in merito alle procedure di pulizia Inoltre il braccio aspirante deve essere controllato e pulito periodicamente seguendo le istruzioni riportate di seguit...

Page 3: ...uridad necesarios Limpieza en seco Limpie con aspiradora y seque los com ponentes por el exterior e incluso por el interior si es necesario NEX 4 m NEX 5 m Torrsanering tør rengøring Damm støv sug och torka av aftør kompo nenterna utvändigt och även invändigt se sid 6 9 då så erfordras ved behov Dry cleaning Trockenreinigung Nettoyage à sec Limpieza en seco Pulizia a secco Reinigen zonder water Ku...

Page 4: ...C Vermijd rechtstreeks spuiten tegen de aansluitmoffen koppelingen e d Laat de NEX arm drogen voordat deze weer wordt gebruikt WAARSCHUWING Er bestaat gevaar bekneld te raken bij het horizontale koppel stuk in de NEX arm van 4 m en van 5 m Kostea puhdistus Käytä pesuaineliuosta joka ei vahingoita poistoimurin varren materiaaleja katso kuva Noudata pesuaineliuoksen valmistajan antamia annostelu ja ...

Page 5: ... a usarlo ADVERTENCIA Peligro de atrapamiento en la articulación horizontal del brazo NEX de 4 m y 5 m Wet cleaning Feuchtreinigung Nettoyage humide Limpieza húmeda Pulizia con acqua Reinigen met water Kostea puhdistus Våtsanering Våtsanering våd rengøring Använd ett tvättmedel vaskemiddel som inte angriper de material som ingår i NEX armen se bild Följ tvättmedelstillverkarens fabrikantens råd an...

Page 6: ...leaning see page 4 according to instructions 3 Let the components dry 4 Re fit the components Stretch the hose along the lengths A and B 5 Ground the hose spiral see pictures Take a control meter reading see page 11 Pulizia interna di cappa tubo e raccordo a 90 1 Smontare la cappa ed il tubo 2 Eseguire la pulizia a secco vedere pagina 3 oppure con aqua vedere pagina 4 3 Lasciare asciugare i compon...

Page 7: ...7 A B 5 or oder ou o of tai eller 5 ...

Page 8: ... of met water zie pag 5 4 Laat de onderdelen drogen 5 Monteer de onderdelen voor slang zie pag 6 7 Varsijärjestelmän sisäinen puhdistus Suositellaan tehtäväksi kerran vuodessa 1 Pidä vartta suorana hieman alaspäin osoittaen 2 Irrota letku varren suojukset ja palkeet Älä kuitenkaan irrota varsijärjestelmää katso sivun 7 kuva 3 Tee kuiva katso sivu 3 tai kostea katso sivu 4 puhdistus 4 Anna osien ku...

Page 9: ...9 or oder ou o of tai eller ...

Page 10: ...ta kierteen ja kierteen pitimen toiminta 5 Tarkista että imukartion imukapasiteetti on riittävä Regular maintenance Is recommended at least once a year 1 Check that the NEX arm is grounded 2 Check that the hose is intact If necessary change the hose 3 Check the mounting of the arm on wall or ceiling 4 Remove all the arm covers and bellows see picture on page 9 Adjust the links if necessary Check t...

Page 11: ...de på funktion 5 Kontrollera att sugförmågan suge effekten evne i huven hætten är tillräcklig 10 ohm Mantenimiento Se recomienda una vez al año 1 Compruebe que el brazo NEX esté conectado a tierra 2 Verifique que la manguera esté intacta Cámbiela si es necesario 3 Compruebe el montaje del brazo en la pared o en el techo 4 Desmonte todos los fuelles y cubiertas del brazo véase el dibujo de la págin...

Page 12: ......

Reviews: