GB
ENGLISH
FR
FRANÇAIS
DEUTSCH
D
14
ESPANOL NEDERLANDS SVENSKA
pag./sid. 16 - 17
Mounting instruction
1.
Attach the mounting brackets in
ceiling beams or similar (see example,
figure A and B). Decide the distance
between the brackets by following the
examples for different rail lengths
(5 - 22,5 m) on the adjoining page.
The distance between the brackets
must never be more than 5,0 m.
Check with a suitable instrument
that the brackets are in level.
IMPORTANT!
• The first rail secton, which should
be a 5 m section, must have two
mounting brackets.
• One of two rail sections after each
other must have two mounting
brackets.
The ceiling attachments must be
dimensioned according to the tractive
forces permitted on the suspension
points, i.e. vertical tractive force maxi-
mum 17500 N / mounting bracket.
Montageanleitung
1.
Die Montageklammern an Decken-
balken o. Ä. anbringen (siehe Bsp., Abb.
A und B). Den Abstand zwischen den
Klammern entsprechend den nach-
stehenden Beispielen für verschiedene
Schienenlängen (5 - 22,5 m) bemessen.
Der Abstand zwischen den Klammern
darf nie mehr als 5,0 m betragen. Mit
einem geeigneten Instrument überprüfen,
dass die Klammern waagrecht sind.
WICHTIG!
• Das erste Schienenmodul - es
sollte ein 5-m-Modul sein - muss über
zwei Montageklammern verfügen.
• Jedes zweite Schienenmodul
muss mit zwei Montageklammern
befestigt sein.
Die Deckenhalterungen müssen gemäß
den an den Aufhängungspunkten zu-
lässigen Zugkräften bemessen werden,
d. h. einer maximalen vertikalen Zugkraft
von 17 500 N pro Montageklammer.
Instructions de montage
1.
Fixer les suspensions aux poutres
du plafond, ou à un emplacement
équivalent (voir exemple, fig. A et B).
Déterminer la distance entre les sus-
pensions à l’aide des exemples donnés
sur la page ci-contre pour différentes
longueurs de rail (5 - 22,5 m). Les sus-
pensions ne doivent pas être écartées
de plus de 5 m. Vérifier la mise à
niveau des suspensions à l’aide d’un
instrument approprié.
IMPORTANT !
• Le premier module rail, long de 5 m,
doit être doté de deux suspensions.
• Un module rail sur deux doit être
doté de deux suspensions.
Les branchements au plafond doivent
être adaptés aux tractions exercées sur
les points de suspension, à savoir une
force de traction verticale maximale de
17500 N par suspension.
Summary of Contents for SYSTEM 920
Page 2: ...SYSTEM 920 400 for stationary vehicles ...
Page 11: ...11 0 5 1 0 m recommended H 3 4 m A 150 ...
Page 15: ...15 5 m max 5 0 m 1 EXAMPLES 7 5 m 12 5 m 15 m 10 m 17 5 m 20 m 22 5 m B A 1 25 m 2 5 m 1 25 m ...
Page 17: ...17 5 m max 5 0 m 1 EXAMPLES 7 5 m 12 5 m 15 m 10 m 17 5 m 20 m 22 5 m B A 1 25 m 2 5 m 1 25 m ...
Page 19: ...3 max 1 25 m 2 2 19 ...
Page 21: ...21 4a 4e 4d 4f TEKS ST 4 8 x 16 4b 4c max 19 mm ...
Page 23: ...23 4a 4e 4d 4f TEKS ST 4 8 x 16 4b 4c max 19 mm ...
Page 27: ...27 TEKS ST 4 8 x 16 9a 9b Ø 160 mm Ø 200 mm ...
Page 41: ...41 Safetylock lock 2 3 6 8 9 10 4 7 1 5 11 ...