background image

12

Οδηγίες ασφάλειας

 

-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση.

• 

Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.

• 

Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή 
κοντά σε παιδιά, ζώα ή άτομα με αναπηρίες. Μην επιτρέπετε στα 
παιδιά να παίζουν μαζί του ή να το αγγίζουν.

• 

Μην αποσυνδέετε την τροφοδοσία ρεύματος τραβώντας από το 
καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά το φις και να τραβάτε.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει 
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή 
ελαττωματική συσκευή.

• 

Μην τοποθετείτε εμπόδια στις οπές αερισμού και βεβαιωθείτε ότι 
υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω από το προϊόν.

• 

Μην χρησιμοποιείτε μηχανικά προϊόντα ή άλλα μέσα για να 
επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης εκτός από αυτές που 
προτείνει ο κατασκευαστής.

• 

Μην τρυπάτε ή θερμαίνετε κανένα μέρος του ψυκτικού 
κυκλώματος.

• 

Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά προϊόντα μέσα στο χώρο 
αποθήκευσης τροφίμων εκτός αν προτείνεται από τον 
κατασκευαστή.

• 

Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες, όπως συσκευασίες 
αεροζόλ, με εύφλεκτο προωθητικό αέριο μέσα στο προϊόν.

• 

Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το σπίτι και παρόμοιους 
χώρους όπως μια κουζίνα.

• 

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν έχει πιαστεί και δεν έχει 
βλάβες.

• 

Μην τοποθετείτε φορητά πολύπριζα πίσω από το προϊόν. 

• 

Πριν από τον καθαρισμό ή την μετακίνηση, απενεργοποιείστε το 
προϊόν και αποσυνδέστε από το ρεύμα.

• 

Μην λειτουργείτε το προϊόν αν υπάρχουν στο χώρο εκρηκτικά 
αέρια.

• 

Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση.

• 

Όταν χρησιμοποιείτε μία επέκταση καλωδίου, να χρησιμοποιείτε 
μία όσο το δυνατόν πιο μικρή, 1.5 mm

2

 πλήρως ξεδιπλωμένη.

• 

Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν υπάρχει περίπτωση 
εκτόξευσης νερού π.χ. μπάνια, πισίνες ή κοντά σε νιπτήρα.

• 

Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή 
θερμαντικά στοιχεία.

• 

Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.

• 

Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.

• 

Αποθηκεύστε τη μονάδα σε εσωτερικό χώρο.

Εγκατάσταση του προϊόντος

 

-

Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.

1.  Καθαρίστε το προϊόν με ένα υγρό πανί.

 

-

Στεγνώστε σε βάθος πριν από τη χρήση.

 

-

Αν το προϊόν έχει γύρει, αφήστε το να σταθεί όρθιο για 20 έως 30 
λεπτά προτού το συνδέσετε.

2.  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μία πρίζα με ρεύμα.
3.  Πατήστε 

A

5

 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.

4.  Πατήστε 

A

3

 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ψύξης.

 

4

Το 

A

4

 αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της ρύθμισης.

 

4

Η θερμοκρασία στο προϊόν εξαρτάται από τη θερμοκρασία στην 
περιβάλλουσα περιοχή, τα περιεχόμενα του προϊόντος και πόσο 
συχνά και για πόσο διάστημα το καπάκι είναι ανοιχτό.

 

4

Για καλύτερη ψύξη, κρατήστε το καπάκι κλειστό.

Χαρακτηριστικά

Προϊόν

Cooler ψυγείο για πάρτι

Αριθμός είδους

KAPC100SS

Διαστάσεις (μ x π x υ)

46 x 46 x 83 cm

Τροφοδοσία ρεύματος

220-240V~50Hz/ 0.40 A

Θερμοκρασία ψύξης

0 °C - 16 °C

• 

Korzystając z przedłużacza, należy użyć możliwie najkrótszego i 
całkowicie rozwiniętego zatwierdzonego przedłużacza o 
przekroju 1,5 mm

2

.

• 

Nie używaj produktu, gdy może dojść do opryskania go wodą np. 
w łazience, na basenie lub w pobliżu umywalki.

• 

Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni 
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.

• 

Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.

• 

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz 
pomieszczeń.

• 

Przechowywać w pomieszczeniu.

Instalowanie produktu

 

-

Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.

1.  Produkt należy czyścić zwilżoną szmatką.

 

-

Przed użyciem należy dokładnie wysuszyć.

 

-

Jeśli produkt został przechylony, pozostaw go w pionie na 20 do 
30 min przed podłączeniem do zasilania.

2.  Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do działającego 

gniazdka elektrycznego.

3.  Naciśnij 

A

5

, aby włączyć produkt.

4.  Naciśnij przycisk 

A

3

, aby ustawić temperaturę chłodzenia.

 

4

A

4

 miga podczas regulacji.

 

4

Temperatura panująca w produkcie zależy od temperatury 
otoczenia, zawartości produktu oraz tego, jak często i na jak 
długo otwierana jest pokrywa.

 

4

Aby chłodzenie było lepsze, pokrywa powinna być zamknięta.

Specyfikacja

Produkt

Lodówka imprezowa

Numer katalogowy

KAPC100SS

Wymiary (dł. x szer. x wys.)

46 x 46 x 83 cm

Zasilanie

220-240V~50Hz/ 0.40 A

Temperatura chłodzenia

0 °C - 16 °C

Waga

22.5 kg

Temperatura robocza

~43 °C

Klasa klimatyczna

SN / N / ST

Czynnik chłodniczy

R600a / 31g

Gaz izolacyjny

Cyclopentane (C

5

H

10

)

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Cooler ψυγείο για πάρτι

KAPC100SS

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές 
online εγχειρίδιο: 

ned.is/kapc100ss

Προοριζόμενη χρήση

Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις 
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.

Κύρια μέρη 

(εικόνα A)

Καπάκι

Καλάθι

Κουμπί θερμοστάτη

Οθόνη

Κουμπί λειτουργίας

Ρόδες

Summary of Contents for 5412810319534

Page 1: ...ned is kapc100ss Party Cooler 50 L KAPC100SS ...

Page 2: ... rapida all avvio 6 hGuía de inicio rápido 6 iGuia de iniciação rápida 7 eSnabbstartsguide 8 gPika aloitusopas 8 fHurtigguide 9 2Vejledning til hurtig start 10 kGyors beüzemelési útmutató 10 nPrzewodnik Szybki start 11 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 12 1Rýchly návod 13 lRychlý návod 13 yGhid rapid de inițiere 14 A ...

Page 3: ...e product with a damp cloth Dry thoroughly before use If the product has been tilted allow it to stand upright for 20 to 30 minutes before plugging it in 2 Plug the power plug in a working power outlet 3 Press A5 to turn on the product 4 Press A3 to adjust the cooling temperature 4A4 flashes during the adjustment 4The temperature in the product depends on the temperature in the surrounding area th...

Page 4: ...u telles que des salles de bains des piscines ou à proximité d un lavabo N exposez pas le produit aux rayons directs du soleil aux flammes ou à la chaleur Ne pas exposer le produit à l eau ou à l humidité Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Rangez l appareil à l intérieur Installer le produit Placez le produit sur une surface stable et plane 1 Nettoyez le produit avec un chiffo...

Page 5: ...olerend gas Cyclopentane C5 H10 Séchez le soigneusement avant utilisation Si le produit a été incliné laissez le debout pendant 20 à 30 minutes avant de le brancher 2 Branchez la fiche d alimentation dans une prise de courant qui fonctionne 3 Appuyez sur A5 pour mettre le produit sous tension 4 Appuyez sur A3 pour régler la température de refroidissement 4A4 clignote pendant le réglage 4La tempéra...

Page 6: ...00ss Uso previsto Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni Parti principali immagine A 1 Coperchio 2 Cestello 3 Pulsante termostato 4 Display 5 Pulsante di accensione 6 Ruote Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Leggere l...

Page 7: ... chamas expostas ou calor Não exponha o produto à água ou humidade O produto destina se apenas a utilização em interiores Armazene o aparelho no interior Instalação do produto Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana 1 Limpe o produto com um pano húmido No perfore ni caliente ninguna parte del circuito refrigerante No utilice productos eléctricos dentro del compartimiento de almacena...

Page 8: ...en toimintaan Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Tärkeimmät osat kuva A 1 Kansi 2 Kori 3 Termostaattipainike 4 Näyttö Seque cuidadosamente antes de cada utilização Se o produto tiver sido inclinado deixe o ficar de pé durante 20 a 30 minutos antes de o ligar 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica funcional 3 Prima A5 para ligar o produto 4 Prima A3 para regular a temperatura de ar...

Page 9: ...S Lue ohjeet ennen käyttöä Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Tarkka valvonta on tarpeen mikäli lapset käyttävät tuotetta tai sitä käytetään lasten eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai koskettaa sitä Älä irrota virtalähdettä johdosta vetämällä Tartu aina pistokkeeseen ja vedä Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurio...

Page 10: ...tja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést A termék beltéri használatra készült Fő alkatrészek A kép 1 Fedél 2 Kosár 3 Hőfokszabályozó gomb 4 Kijelző Hvis produktet har blitt vippet la det stå oppreist i 20 to 30 minutter før du kobler det til strømkontakten 2 Sett strømkontakten inn i et fungerende strømuttak 3 Trykk på A5 for å slå på produktet 4 Trykk på A3 for å justere kjøletempera...

Page 11: ...n leírt módon használja A termék gyermekek általi vagy gyermekek állatok vagy sérült személyek közelében történő használata gondos felügyeletet igényel Ne engedje hogy gyermekek játsszanak vele vagy megérintsék Ne a kábelnél fogva húzza ki a tápegységet Mindig fogja meg a dugót és húzza ki Ne használja a terméket ha valamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki...

Page 12: ...ργοποιήσετε το προϊόν 4 Πατήστε A3 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ψύξης 4Το A4 αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της ρύθμισης 4Η θερμοκρασία στο προϊόν εξαρτάται από τη θερμοκρασία στην περιβάλλουσα περιοχή τα περιεχόμενα του προϊόντος και πόσο συχνά και για πόσο διάστημα το καπάκι είναι ανοιχτό 4Για καλύτερη ψύξη κρατήστε το καπάκι κλειστό Χαρακτηριστικά Προϊόν Cooler ψυγείο για πάρτι Αριθμός είδους ...

Page 13: ...obcem Βάρος 22 5 kg Θερμοκρασία λειτουργίας 43 C Κατηγόρια κλίματος SN N ST Ψυκτικό R600a 31g Διηλεκτρικό αέριο Cyclopentane C5 H10 1Rýchly návod Chladnička na nápoje KAPC100SS Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online ned is kapc100ss Určené použitie Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Výrobok je ...

Page 14: ...zare asigurați vă că produsul este uscat Dacă produsul a fost înclinat lăsați l să stea vertical între 20 și 30 minute înainte de a l conecta la alimentarea electrică 2 Conectați ștecherul la o priză electrică funcțională 3 Apăsați A5 pentru a porni produsul 4 Apăsați A3 pentru a regla temperatura de răcire 4A4 clipește în timpul reglării 4Temperatura din produs depinde de temperatura din zona înc...

Page 15: ...ticolului KAPC100SS Dimensiuni L x l x h 46 x 46 x 83 cm Alimentare electrică 220 240V 50Hz 0 40 A Temperatură de răcire 0 C 16 C Greutate 22 5 kg Temperatură de funcționare 43 C Clasă climatică SN N ST Refrigerent R600a 31g Gaz de izolare Cyclopentane C5 H10 ...

Page 16: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 21 ...

Reviews: