background image

7

i

 Guia de iniciação rápida

Refrigerador para festas

KAPC100SS

Para mais informações, consulte a versão 
alargada do manual on-line: 

ned.is/kapc100ss

Utilização prevista

O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos 
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.

Peças principais 

(imagem A)

Tampa

Cesto

Botão de termostato

Ecrã

Botão de alimentação

Rodas

Instruções de segurança

 

-

AVISO

• 

Leia as instruções antes de utilizar o produto.

• 

Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.

• 

É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por 
ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes. Não deixe que 
as crianças brinquem ou toquem no produto.

• 

Não desligue da corrente puxando pelo cabo. Segure sempre 
pela ficha e puxe.

• 

Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou 
defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado 
ou defeituoso.

• 

Não bloqueie as aberturas de ventilação e certifique-se de que 
existe espaço suficiente à volta do produto.

• 

Não utilize produtos mecânicos nem outros meios para acelerar o 
processo de descongelação, além dos recomendados pelo 
fabricante.

• 

Não perfure nem aqueça qualquer parte do circuito de 
refrigeração.

• 

Não utilize produtos elétricos no interior do compartimento de 
armazenamento de alimentos, a menos que seja recomendado 
pelo fabricante.

• 

Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de 
aerossóis, com um propulsor inflamável neste produto.

• 

Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas 
e similares, tais como zonas de cozinha.

• 

Certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou 
danificado.

• 

Não coloque várias tomadas elétricas portáteis atrás do produto.

• 

Antes de limpar ou deslocar o produto, desligue-o e desligue o 
respetivo cabo da corrente elétrica.

• 

Não utilize o produto na presença de vapores explosivos.

• 

Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.

• 

Quando utilizar um cabo de extensão, escolha um que seja o 
mais curto possível, totalmente estendido, com 1,5 mm

2

aprovado.

• 

Não utilize o produto se houver a possibilidade de ocorrerem 
salpicos, por exemplo, na casa de banho, perto de uma piscina ou 
junto a banheiras.

• 

Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou 
calor.

• 

Não exponha o produto à água ou humidade.

• 

O produto destina-se apenas a utilização em interiores.

• 

Armazene o aparelho no interior.

Instalação do produto

 

-

Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.

1.  Limpe o produto com um pano húmido.

• 

No perfore ni caliente ninguna parte del circuito refrigerante.

• 

No utilice productos eléctricos dentro del compartimiento de 
almacenamiento de alimentos, a no ser que estén recomendados 
por el fabricante.

• 

No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un 
propulsor inflamable en este producto.

• 

Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones 
domésticas y similares, como en zonas de la cocina.

• 

Asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o 
dañado.

• 

No coloque múltiples tomas de corriente portátiles detrás del 
producto.

• 

Antes de limpiarlo o moverlo, apague el producto y desenchufe 
la alimentación.

• 

No accione el producto en caso de presencia de humos 
explosivos.

• 

Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a 
tierra.

• 

Si utiliza un cable alargador, procure que sea lo más corto 
posible, totalmente estirado, tamaño 1,5 mm

2

, homologado.

• 

No utilice el producto donde pueda saltar agua, como en el 
cuarto de baño, piscina o cerca de un lavabo.

• 

No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni 
al calor.

• 

No exponga el producto al agua o a la humedad.

• 

El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.

• 

Guarde la unidad en el interior.

Cómo instalar el producto

 

-

Coloque el producto en una superficie estable y plana.

1.  Limpie el producto con un trapo húmedo.

 

-

Séquelo a fondo antes de usarlo.

 

-

Si el producto se ha inclinado, déjelo en posición vertical durante 
20 a 30 minutos antes de enchufarlo.

2.  Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que 

funcione.

3.  Pulse 

A

5

 para encender el producto.

4.  Pulse 

A

3

 para ajustar la temperatura de refrigeración.

 

4

A

4

 parpadea durante el ajuste.

 

4

La temperatura en el interior del producto dependerá de la 
temperatura en el área del entorno, del contenido del producto y 
de la frecuencia y durante cuánto tiempo se abre la tapa.

 

4

Mantenga la tapa cerrada para una mejor refrigeración.

Especificaciones

Producto

Nevera portátil para fiestas

Número de artículo

KAPC100SS

Dimensiones (L x An x Al)

46 x 46 x 83 cm

Suministro eléctrico

220-240V~50Hz/ 0.40 A

Temperatura de refrigeración

0 °C - 16 °C

Peso

22.5 kg

Temperatura de 

funcionamiento

~43 °C

Clase climática

SN / N / ST

Refrigerante

R600a / 31g

Gas aislante

Cyclopentane (C

5

H

10

)

Summary of Contents for 5412810319534

Page 1: ...ned is kapc100ss Party Cooler 50 L KAPC100SS ...

Page 2: ... rapida all avvio 6 hGuía de inicio rápido 6 iGuia de iniciação rápida 7 eSnabbstartsguide 8 gPika aloitusopas 8 fHurtigguide 9 2Vejledning til hurtig start 10 kGyors beüzemelési útmutató 10 nPrzewodnik Szybki start 11 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 12 1Rýchly návod 13 lRychlý návod 13 yGhid rapid de inițiere 14 A ...

Page 3: ...e product with a damp cloth Dry thoroughly before use If the product has been tilted allow it to stand upright for 20 to 30 minutes before plugging it in 2 Plug the power plug in a working power outlet 3 Press A5 to turn on the product 4 Press A3 to adjust the cooling temperature 4A4 flashes during the adjustment 4The temperature in the product depends on the temperature in the surrounding area th...

Page 4: ...u telles que des salles de bains des piscines ou à proximité d un lavabo N exposez pas le produit aux rayons directs du soleil aux flammes ou à la chaleur Ne pas exposer le produit à l eau ou à l humidité Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Rangez l appareil à l intérieur Installer le produit Placez le produit sur une surface stable et plane 1 Nettoyez le produit avec un chiffo...

Page 5: ...olerend gas Cyclopentane C5 H10 Séchez le soigneusement avant utilisation Si le produit a été incliné laissez le debout pendant 20 à 30 minutes avant de le brancher 2 Branchez la fiche d alimentation dans une prise de courant qui fonctionne 3 Appuyez sur A5 pour mettre le produit sous tension 4 Appuyez sur A3 pour régler la température de refroidissement 4A4 clignote pendant le réglage 4La tempéra...

Page 6: ...00ss Uso previsto Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni Parti principali immagine A 1 Coperchio 2 Cestello 3 Pulsante termostato 4 Display 5 Pulsante di accensione 6 Ruote Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Leggere l...

Page 7: ... chamas expostas ou calor Não exponha o produto à água ou humidade O produto destina se apenas a utilização em interiores Armazene o aparelho no interior Instalação do produto Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana 1 Limpe o produto com um pano húmido No perfore ni caliente ninguna parte del circuito refrigerante No utilice productos eléctricos dentro del compartimiento de almacena...

Page 8: ...en toimintaan Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Tärkeimmät osat kuva A 1 Kansi 2 Kori 3 Termostaattipainike 4 Näyttö Seque cuidadosamente antes de cada utilização Se o produto tiver sido inclinado deixe o ficar de pé durante 20 a 30 minutos antes de o ligar 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica funcional 3 Prima A5 para ligar o produto 4 Prima A3 para regular a temperatura de ar...

Page 9: ...S Lue ohjeet ennen käyttöä Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Tarkka valvonta on tarpeen mikäli lapset käyttävät tuotetta tai sitä käytetään lasten eläinten tai heikkokuntoisten henkilöiden läheisyydessä Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai koskettaa sitä Älä irrota virtalähdettä johdosta vetämällä Tartu aina pistokkeeseen ja vedä Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurio...

Page 10: ...tja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést A termék beltéri használatra készült Fő alkatrészek A kép 1 Fedél 2 Kosár 3 Hőfokszabályozó gomb 4 Kijelző Hvis produktet har blitt vippet la det stå oppreist i 20 to 30 minutter før du kobler det til strømkontakten 2 Sett strømkontakten inn i et fungerende strømuttak 3 Trykk på A5 for å slå på produktet 4 Trykk på A3 for å justere kjøletempera...

Page 11: ...n leírt módon használja A termék gyermekek általi vagy gyermekek állatok vagy sérült személyek közelében történő használata gondos felügyeletet igényel Ne engedje hogy gyermekek játsszanak vele vagy megérintsék Ne a kábelnél fogva húzza ki a tápegységet Mindig fogja meg a dugót és húzza ki Ne használja a terméket ha valamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki...

Page 12: ...ργοποιήσετε το προϊόν 4 Πατήστε A3 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ψύξης 4Το A4 αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της ρύθμισης 4Η θερμοκρασία στο προϊόν εξαρτάται από τη θερμοκρασία στην περιβάλλουσα περιοχή τα περιεχόμενα του προϊόντος και πόσο συχνά και για πόσο διάστημα το καπάκι είναι ανοιχτό 4Για καλύτερη ψύξη κρατήστε το καπάκι κλειστό Χαρακτηριστικά Προϊόν Cooler ψυγείο για πάρτι Αριθμός είδους ...

Page 13: ...obcem Βάρος 22 5 kg Θερμοκρασία λειτουργίας 43 C Κατηγόρια κλίματος SN N ST Ψυκτικό R600a 31g Διηλεκτρικό αέριο Cyclopentane C5 H10 1Rýchly návod Chladnička na nápoje KAPC100SS Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online ned is kapc100ss Určené použitie Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Výrobok je ...

Page 14: ...zare asigurați vă că produsul este uscat Dacă produsul a fost înclinat lăsați l să stea vertical între 20 și 30 minute înainte de a l conecta la alimentarea electrică 2 Conectați ștecherul la o priză electrică funcțională 3 Apăsați A5 pentru a porni produsul 4 Apăsați A3 pentru a regla temperatura de răcire 4A4 clipește în timpul reglării 4Temperatura din produs depinde de temperatura din zona înc...

Page 15: ...ticolului KAPC100SS Dimensiuni L x l x h 46 x 46 x 83 cm Alimentare electrică 220 240V 50Hz 0 40 A Temperatură de răcire 0 C 16 C Greutate 22 5 kg Temperatură de funcționare 43 C Clasă climatică SN N ST Refrigerent R600a 31g Gaz de izolare Cyclopentane C5 H10 ...

Page 16: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 21 ...

Reviews: