background image

9

• 

No fuerce el interruptor hacia la posición 

Cocer

. Compruebe que 

la cazuela esté totalmente insertada antes de volver a intentarlo.

• 

No deje utensilios en la cazuela cuando la función 

Mantener 

caliente

 está activada.

• 

No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta 
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta 
daños o está defectuoso.

• 

No deje caer el producto y evite que sufra golpes.

• 

No sumerja el producto en agua.

• 

Evite derrames en el conector de alimentación.

• 

No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el 
enchufe y tire de él.

• 

Este producto solo puede recibir servicio de un técnico 
cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de 
descargas eléctricas.

• 

No exponga el producto al agua o a la humedad.

• 

Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de 
hacer una revisión y al sustituir piezas.

• 

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por 
un cable o ensamblaje especial puesto a disposición por el 
fabricante o su agente de servicio.

• 

No toque las partes calientes del producto directamente.

• 

No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes.

• 

No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un 
horno calentado.

• 

Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de 
limpiarlo.

• 

No utilizar accesorios que no estén incluidos.

• 

No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde 
de una mesa o mostrador.

• 

Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del 
alcance de los niños menores de 8 años.

Uso previsto por el fabricante

Este producto está destinado para cocer arroz.
Este producto no está destinado a recalentar arroz previamente 
cocinado.
Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto no está diseñado para un uso profesional.
No permita que usen el producto personas con capacidades físicas, 
sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia en 
cuanto al funcionamiento.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen 
con el producto.
Este producto no está diseñado para que se haga funcionar por 
medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto 
independiente.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos 
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no 
tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya 
explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que 
implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. 
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento 
sin supervisión.
El producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para 
tareas domésticas típicas y también puede ser utilizado por usuarios 
no expertos para tareas domésticas típicas, tales como en tiendas, 
oficinas, otros entornos de trabajo similares, granjas, por parte de 
clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial y/o 
en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias 
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

8

  Indicatore Keep warm 

(mantieni caldo)

9

  Indicatore di cottura

q

  Interruttore Funzione

w

 Cuociriso

e

  Tazza di misurazione

Installazione del prodotto

Posizionare il prodotto su una superficie stabile, piana e resistente 
al calore.

Utilizzo del prodotto

 

-

Evitare versamenti sul connettore di alimentazione.

1.  Misurare la quantità necessaria di riso con la tazza di misurazione 

A

e

.

2.  Lavare il riso in una ciotola separata.
3.  Aggiungere il riso nella pentola di cottura 

A

2

.

4. Riempire 

A

2

 d’acqua fino all’indicatore della tazza 

corrispondente alla quantità di riso.

5. Posizionare 

A

2

 nel cuociriso 

A

4

. Girare delicatamente 

A

2

 a 

destra e a sinistra.

6.  Chiudere saldamente il coperchio 

A

1

.

7.  Collegare il cavo di alimentazione 

A

7

 alla porta di 

alimentazione 

A

6

.

8.  Collegare l’altra estremità di 

A

7

 a una presa elettrica.

9.  Portare l’interruttore di alimentazione 

A

5

 su I.

10. Scorrere l’interruttore delle funzioni 

A

q

 verso il basso per 

iniziare la cottura.

L’indicatore di cottura 

A

9

 si accende a indicare che la cottura ha 

avuto inizio.
Quando il riso ha finito di cuocere, il cuociriso passa alla modalità 
Keep Warm e l’indicatore Keep Warm 

A

8

 si accende.

11. Lasciare 

A

1

 chiuso per 6-8 minuti per cuocere il riso al vapore.

12. Portare l’interruttore di alimentazione 

A

5

 su O.

13. Scollegare 

A

7

.

 

-

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido 

e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la 
superficie.

 

-

Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici 

aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.

 

-

Non immergere il prodotto in acqua.

 

-

Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di 

effettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.

1. Lavare 

A

1

 e 

A

2

 in acqua calda e sapone.

2.  Sciacquare con acqua pulita.
3.  Asciugare con un panno morbido.

Pulizia della piastra di riscaldamento

1.  Per prevenire una cottura disomogenea, rimuovere tutte le 

sostanze estranee attaccate alla piastra di riscaldamento 

A

3

.

2.  Utilizzare lana d’acciaio per spianare e levigare l’area di contatto 

di 

A

3

.

h

 Guía de inicio rápido

Olla arrocera

KARC110AL / KARC115AL

Para más información, consulte el manual ampliado en 
línea: 

ned.is/karc110al

 / 

ned.is/karc115al

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

• 

Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las 
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el 
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras 
consultas.

• 

Utilice el producto únicamente tal como se describe en este 
documento.

Summary of Contents for 5412810336258

Page 1: ...ned is karc115al ned is karc110al Rice Cooker with a capacity of 1 0 L 1 5 L KARC110AL KARC115AL...

Page 2: ...ida rapida all avvio 8 hGu a de inicio r pido 9 iGuia de inicia o r pida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 13 2Vejledning til hurtig start 14 kGyors be zemel si tmutat 15 nPrze...

Page 3: ...1 3 2 4 5 6 8 9 q w e 7 A...

Page 4: ...ervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the product Cleaning and user maintenance shall not be done by chil...

Page 5: ...besch digen k nnen cKurzanleitung Reiskocher KARC110AL KARC115AL Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online ned is karc110al ned is karc115al Sicherheitshinweise WARNUNG Verg...

Page 6: ...d alimentation A7 dans le port d alimentation A6 Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak S uren oder Aceton zur Reinigung des Produkts Tauchen Sie das Produkt nicht i...

Page 7: ...ites coulisser l interrupteur de fonctionnement Aq vers le bas pour d marrer la cuisson Le voyant de cuisson A9 s allume pour indiquer que la cuisson a commenc Lorsque le riz est cuit le cuiseur riz p...

Page 8: ...1 5 l Parti principali immagine A 1 Coperchio 2 Pentola di cottura 3 Piastra di riscaldamento 4 Cuociriso 5 Interruttore di alimentazio ne 6 Porta di alimentazione 7 Cavo di alimentazione Het product...

Page 9: ...i n puede ser utilizado por usuarios no expertos para tareas dom sticas t picas tales como en tiendas oficinas otros entornos de trabajo similares granjas por parte de clientes en hoteles moteles y ot...

Page 10: ...o n o se destina a utiliza o profissional N o permita que pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento sobre o modo de funcionamento do pr...

Page 11: ...t r inte avsedd f r att v rma upp tidigare kokat ris Denna produkt r endast avsedd f r anv ndning inomhus Denna produkt r inte avsedd f r professionellt bruk Este produto pode ser utilizado por crian...

Page 12: ...anna henkil iden joiden fyysinen aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen k yt st k ytt tuotetta Lapsia tulee valvoa ett he eiv t p se l...

Page 13: ...t fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og kunnskap p hvordan produktet m betjenes ta i bruk produktet Barn m v re under oppsyn for s rge for at de ikke leker med produktet T...

Page 14: ...em Dette produkt kan anvendes af b rn fra 8 r og op og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel Dette produktet er ikke tiltenkt for betjening ved hjelp av en eks...

Page 15: ...y kell j rtass ggal vagy kezel si ismeretekkel nem rendelkez szem lyek haszn lj k a term ket A term k nem j t kszer ne hagyja fel gyelet n lk l gyermek t a k zel ben Ezt a term ket nem k ls id kapcsol...

Page 16: ...ania ry u Produkt nie jest przeznaczony do podgrzewania ry u ugotowanego wcze niej 8 ven fel li gyermekek tov bb testi rz kszervi vagy szellemi fogyat kkal l k illetve tapasztalat vagy ismeretek hi ny...

Page 17: ...produktu w bezpieczny spos b oraz rozumiej zwi zane z tym zagro enia Dzieci nie mog bawi si produktem Dzieci nie powinny czy ci ani przeprowadza jakichkolwiek czynno ci konserwacyjnych bez nadzoru Ten...

Page 18: ...Nenech vajte kuchynsk n inie v hrnci ke je zapnut funkcia udr iavania tepla Keep Warm V robok nepou vajte ak je jeho as po koden alebo chybn Po koden alebo chybn v robok okam ite vyme te D vajte pozo...

Page 19: ...a vyt hn te z str ku Servisn z sahy na tomto v robku sm prov d t pouze kvalifikovan technik dr by sn se tak riziko razu elektrick m proudem Ak d jde k po kodeniu nap jacieho k bla mus sa vymeni za pec...

Page 20: ...elastice Nu scufunda i produsul n ap Evita i v rsarea lichidelor pe conectorul electric Nu trage i de cablu pentru a deconecta produsul de la priz Apuca i ntotdeauna techerul i trage i de acesta Nevys...

Page 21: ...ansamblu disponibil de la produc tor sau agentul s u de service Nu atinge i direct p r ile fierbin i ale produsului Nu l sa i cablul electric s ating suprafe ele fierbin i Nu a eza i produsul n apropi...

Page 22: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 21...

Reviews: