background image

f

 Hurtigguide

Action-kamera

ACAM61BK

For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:

ned.is/acam61bk

Tiltenkt bruk

Dette produktet er tiltenkt som en innspillingsenhet.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og 
funksjon.

Liste over deler (

Bilde A)

1

 OK-knapp

6

 NED-knapp

w

 Batterideksel

2

 Indikatorlys for Wi-Fi

7

 Høyttaler

e

 Mikrofon

3

 På/av-knapp

8

 Display

r

 Micro USB-port

4

 Kameralinse

9

 Ladeindikatorlys

t

 MicroSD-kortåpning

5

 OPP-knapp

q

 Strømindikatorlys

y

 HDMI-port

Ytterligere deler (vises ikke i illustrasjonen)

u

 Batteri

p

 Bandasjer

d

 Stropper

i

 Vanntett kamerahus

a

 Mikro-USB-kabel

f

 Objektivklut

o

 Monteringstilbehør (x10)

s

 3M-matter

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

• 

Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.

• 

Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet 
med det samme.

• 

Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.

• 

Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å 
redusere risikoen for elektrisk støt.

• 

Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det 
elektriske uttaket.

• 

Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.

Sett inn eller bytt minnekort 

(Bilde B)

Et microSD-kort (ikke inkludert) er påkrevd for å ta bilder eller videoer. Sett microSD-kortet 
inn i microSD-kortåpningen 

t

.

 

4

Bruk et microSD-kort med en maksimal lagringskapasitet på 128 GB.

 

4

Formatér microSD-kortet før bruk.

Batteri

 (Bilde C)

Lad kameraet fra et hvilket som helst USB-uttak med den medfølgende mikro-USB-kabelen. 
Kameraet kan lades mens det spiller inn video. Fullstendig opplading av batteriet tar 
omtrent 3 timer.

 

4

Når batterinivået er lavt, vises et varsel om lavt batteri på skjermen, og kameraet slår seg 
av.

Slå på kameraet

Hold på/av-knappen inne 

3

 i omtrent 3 sekunder til statusindikatorlyset 

q

 lyser blått. En 

velkomstskjerm vises, og kameraet åpner videomodus.
Hold på-/av-knappen 

3

 inne i omtrent 3 sekunder for å slå av kameraet. En avskjedsskjerm 

vises og displayet slås av.

Bytting mellom moduser

Bildemodus

Videomodus

Bytting mellom moduser ved å trykke på på/av-knappen 

3

.

Vedlegg

Fest action-kameraet i det beskyttende omslaget. Det beskyttende omslaget kan også 
monteres med det medfølgende monteringstilbehøret til klær, friluftsutstyr, hjelmer, osv.

Innspilling av bilder og videoer

Trykk på OK i videomodus for å starte eller slutte innspilling av video.
Trykk på OK i bildemodus for å ta et bilde.

Visning av bilder og videoer

Trykk på OPP eller NED i visningsmodus for å gå til neste eller forrige bilde eller video. Trykk 
på OK for å spille av og stoppe filmer.

Navigering i Innstillinger-menyen

 

4

For en beskrivelse av innstillinger-menyen kan du lese den utvidede håndboken på 
nettet.

Bruk OPP og NED i innstillinger-menyen for å navigere mellom alternativer. Trykk på OK for å 
velge og bekrefte alternativer.

Overfør filer til ekstern enhet.

Koble kameraet til enheten din med mikro-USB-kabelen. Overfør filer du vil lagre på enheten 
din.
Eller ta eventuelt microSD-kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kortleser som er koblet 
til enheten din.

Bruk med N-go Real 4K-appen

Bruk N-go Real 4K-appen på mobilenheten din for å se på bilder og videoer, overføre dem 
til mobilenheten din, ta bilder, spille inn video, endre bilde- og videomoduser og endre 
innstillinger.

 

4

Appen fungerer best med iPhone eller Android-versjon 8.0 eller nyere.

 

4

For mer informasjon om hvordan appen fungerer kan du lese den utvidede håndboken 
på nettet.

1.  Slå på kameraet. Hold inne i 3 sekunder for å aktivere Wi-Fi.
2.  Installer og åpne N-go Real 4K-appen. Velg Wi-Fi-nettverk N-Go Real 4K. Skriv inn passord 

12345678 for å koble til.

3.  Når tilkoblingen er etablert, kan du se sanntidsvisningen til kameraet. Du kan nå 

kontrollere kameraet med appen.

4.  Når du er ferdig, kan du trykke på OPP på kameraet for å gå tilbake til video- eller 

bildemodus.

Vis bilder og videoer på eksterne enheter

 

4

Ultra HD-kabelen er ikke inkludert.

For å se bilder og videoer på en TV eller monitor uten å overføre filer må du koble kameraet 
til den eksterne enheten med en Ultra HD-kabel.

Spesifikasjoner

Produkt

Action-kamera

Artikkelnummer

ACAM61BK

Dimensjoner (L x B x H)

60 x 31 x 41 mm

Batterikapasitet

900 mAh

Minne

MicroSD-kort (16 - 128) (følger ikke med)

Kameralinse

Synsvinkel = 170 grader

Bildeformat

.jpg

Bildeoppløsning

8 MP - 16 MP

Videoformat

.mp4

Videooppløsning

4K, 60 fps / 4K, 30 fps/ 2,7K, 30 fps / 1080FHD, 120 fps / 1080FHD, 60 fps / 

1080FHD, 30 fps / 720p, 240 fps / 720p, 120 fps / 720p, 30 fps

Tidsforkortet 

fotografering

Opptil 30 sekunder

Skjerm

2.0 LTPS

Strøm

Standby: 410 mAh

Working: 610 mAh

Ladetid

3 timer

Frekvensbåndbredde

2,4 GHz

Maksimal 

sendingseffekt

14 dBm

Omtrentlig innspillingstid

Omtrentlig innspillingstid er en indikasjon på hvor mye videolengde som kan lagres på 
microSD-kortet, avhengig av videokvaliteten.

 

4

Den maksimale videolengden kan ikke spilles inn på én batterilading.

MicroSD-kort

720p, 120 fps

1080p, 30 fps

4K, 30 fps

16 GB

95 minutter

140 minutter

90 minutter

32 GB

180 minutter

270 minutter

170 minutter

64 GB

340 minutter

520 minutter

320 minutter

128 GB

640 minutter

1000 minutter

600 minutter

Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet ACAM61BK fra Nedis

®

-merkevaren vår, 

som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, 
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.

Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses 
og lastes ned via webshop.nedis.nb/ACAM61BK#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte 
kundestøtten:

Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland

Summary of Contents for ACAM61BK

Page 1: ... Transfer files to external device Connect the camera to your device with the micro USB cable Transfer files you want to save to your device Alternatively take the microSD card from your camera and insert it into a card reader that is connected to your device Use with N go Real 4K App Use the N go Real 4K App on your mobile device to review images and videos transfer them to your mobile device tak...

Page 2: ...nleitung online Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER um zwischen den Optionen zu navigieren Drücken Sie OK um Optionen zu wählen und zu bestätigen Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät Verbinden Sie die Kamera mit dem Micro USB Kabel mit Ihrem Gerät Übertragen Sie die Daten die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen Alternativ können Sie auch die microSD Karte aus Ihrer Kamera e...

Page 3: ...Appuyez sur OK pour sélectionner et confirmer des options Transférez les fichiers sur un périphérique externe Connectez la caméra à votre appareil avec le câble micro USB Transférez les fichiers que vous souhaitez enregistrer sur votre appareil Vous pouvez également extraire la carte microSD de votre caméra et l insérer dans un lecteur de carte connecté à votre appareil Utilisation avec l applicat...

Page 4: ...genmenu gebruik OMHOOG en OMLAAG om tussen de opties te navigeren Druk op OK om opties te selecteren en te bevestigen Bestanden naar een extern apparaat overbrengen Sluit de camera met de micro USB kabel aan op uw apparaat Bestanden die u wilt opslaan naar uw apparaat overbrengen U kunt ook de microSD kaart uit uw camera nemen en deze in een op uw apparaat aangesloten kaartlezer plaatsen Gebruik v...

Page 5: ...el menu impostazioni utilizzare SU e GIÙ per navigare fra le opzioni Premere OK per selezionare e confermare le opzioni Trasferire i file a un dispositivo esterno Collegare la telecamera al proprio dispositivo con il cavo micro USB Trasferire i file che si desidera salvare sul proprio dispositivo Alternativamente estrarre la scheda micro SD dalla telecamera e inserirla nel lettore di schede colleg...

Page 6: ...ra navegar por las opciones Pulse OK para seleccionar y confirmar opciones Pasar los archivos a un dispositivo externo Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB Transfiera los archivos que quiera pasar al dispositivo Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas conectado a su dispositivo Utilícelo con la app N go Real 4K Use la app N go Real...

Page 7: ...ize CIMA e BAIXO para navegar entre as opções Pressione OK para selecionar e confirmar as opções Transferir ficheiros para um dispositivo externo Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB Transfira os ficheiros que pretende guardar no seu dispositivo Em alternativa retire o cartão microSD da sua câmara e insira o num leitor de cartões que esteja ligado ao seu dispositivo Utilizar com ...

Page 8: ...οήγηση μεταξύ των επιλογών Πατήστε OK για επιλογή και επιβεβαίωση των επιλογών Μεταφορά αρχείων σε εξωτερική συσκευή Συνδέστε την κάμερα στη συσκευή σας με το καλώδιο micro USB Μεταφορά των αρχείων που θέλετε να αποθηκεύσετε στη συσκευή σας Εναλλακτικά απομακρύνετε την κάρτα microSD από την κάμερά σας και τοποθετήστε την σε μία συσκευή ανάγνωσης κάρτας που είναι συνδεδεμένη στη συσκευή σας Χρησιμο...

Page 9: ...1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 14 13 12 15 A B C ACAM61BK Action camera ned is acam61bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21 ...

Page 10: ...a alternativ Överföra filer till en extern enhet Anslut kameran till din enhet med Micro USB kabeln Överför filerna du vill spara på din enhet Alternativt kan du ta ut Micro SD kortet från kameran och sätta in det i en kortläsare som är ansluten till din enhet Använda med appen N go Real 4K Använd appen N go Real 4K på din mobila enhet för att granska bilder och videor överföra dem till din mobila...

Page 11: ...a valinnat painamalla OK Siirrä tiedostot ulkoiseen laitteeseen Liitä kamera laitteeseesi micro USB johdolla Siirrä laitteellesi tiedostot jotka haluat tallentaa Vaihtoehtoisesti ota microSD kortti kamerastasi ja aseta se kortinlukijaan joka on liitetty laitteeseesi Käyttö N go Real 4K sovelluksella Käytä mobiililaitteesi N go Real 4K sovellusta kuvien ja videoiden katseluun niiden siirtämiseen mo...

Page 12: ...ryk på OK for at vælge og bekræfte funktioner Overfør filer til en ekstern enhed Forbind kameraet til din enhed med mikro USB kablet Overfør de filer du vil gemme til din enhed Alternativ kan du tage mikro SD kortet fra dit kamera og sætte det ind i kortlæseren som er forbundet til din enhed Brug med N go Real 4K App Brug N go Real 4K Appen på din mobile enhed for at gennemse billeder og videoer o...

Page 13: ...r å navigere mellom alternativer Trykk på OK for å velge og bekrefte alternativer Overfør filer til ekstern enhet Koble kameraet til enheten din med mikro USB kabelen Overfør filer du vil lagre på enheten din Eller ta eventuelt microSD kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kortleser som er koblet til enheten din Bruk med N go Real 4K appen Bruk N go Real 4K appen på mobilenheten din for å ...

Page 14: ...lačítky NAHORU a DOLŮ pohybujete mezi jednotlivými možnostmi Stiskem tlačítka OK pak možnosti vybíráte a potvrzujete Přenesení souborů na externí zařízení Připojte kameru k zařízení pomocí kabelu s mikro USB konektorem Přeneste soubory které chcete uložit na své zařízení MicroSD kartu lze také vyjmout ven z kamery a vložit ji do čtečky karet která je připojená k vašemu zařízení Použití s aplikací ...

Page 15: ...lá HORE a DOLE Stlačením OK možnosť vyberiete a potvrdíte Prenos súborov na externé zariadenie Pomocou micro USB kábla pripojte kameru k vášmu zariadeniu Preneste súbory ktoré chcete uložiť vo svojom zariadení Iný spôsob je že vyberiete z kamery kartu microSD a vložíte ju do čítačky pripojenej k vášmu zariadeniu Použitie s aplikáciou N go Real 4K Na svojom mobilnom zariadení použite aplikáciu N go...

Page 16: ...e W menu Ustawienia użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ aby przemieszczać się pomiędzy opcjami Naciśnij OK aby wybrać i potwierdzić opcje Przesyłanie plików do urządzenia zewnętrznego Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB Przesyłaj pliki które chcesz zapisać na swoim urządzeniu Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamery i włóż ją do czytnika kart podłączonego do urządzenia Użyci...

Page 17: ...a între opțiuni Apăsați OK pentru a selecta și a confirma opțiunile Transferați fișiere pe un dispozitiv extern Conectați camera la dispozitivul dvs cu cablul micro USB Transferați fișierele pe care doriți să le salvați pe dispozitivul dvs Alternativ scoateți cardul micro SD din camera dvs și introduceți l într un cititor de carduri conectat la dispozitivul dvs Folosiți cu aplicația N go Real 4K F...

Page 18: ...hat a választható lehetőségek között Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez Fájlok külső készülékre történő átvitele Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével Vigye át a készülékére menteni kívánt fájlokat Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a kamerából és helyezze a készülékéhez csatlakoztatott kártyaolvasóba H...

Reviews: