background image

n

 Przewodnik Szybki start

Kamera sportowa

ACAM61BK

Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:

ned.is/acam61bk

Przeznaczenie

Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako urządzenie rejestrujące.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.

Lista części (

ryc. A)

1

 Przycisk OK

6

 Przycisk W DÓŁ

w

 Pokrywa komory baterii

2

 Wskaźnik LED statusu Wi-Fi

7

 Głośnik

e

 Mikrofon

3

 Włącznik zasilania

8

 Wyświetlacz

r

 Gniazdo micro USB

4

 Obiektyw kamery

9

 LEDowy wskaźnik ładowania

t

 Gniazdo karty microSD

5

 Przycisk W GÓRĘ

q

 LEDowy wskaźnik zasilania

y

 Gniazdo HDMI

Części dodatkowe (nie pokazane na ilustracji)

u

 Akumulator

p

 Paski

d

 Uwięzi

i

 Wodoodporna obudowa

a

 Kabel micro USB

f

 Ściereczka do obiektywu

o

 Akcesoria montażowe (x10)

s

 Maty 3M

Instrukcje bezpieczeństwa

 

-

OSTRZEŻENIE

• 

Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

• 

Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. 
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.

• 

Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.

• 

Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby 
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

• 

Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.

• 

Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.

Wkładanie lub wymiana karty pamięci 

(Rysunek B)

Do robienia zdjęć lub nagrywania obrazów wideo wymagana jest karta microSD (brak w 
zestawie). Włóż nową kartę microSD do gniazda kart microSD 

t

.

 

4

Użyj karty pamięci microSD o maksymalnej pojemności 128 GB.

 

4

Sformatuj kartę microSD przed użyciem.

Bateria (

Rysunek C)

Naładuj kamerę z dowolnego gniazda USB za pomocą dostarczonego kabla micro USB. 
Kamerę można ładować podczas nagrywania wideo. Naładowanie akumulatora do pełna 
zajmuje około 3 godzin.

 

4

Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, na ekranie pojawi się powiadomienie o 
niskim poziomie naładowania akumulatora, a kamera się wyłączy.

Włączanie kamery

Przytrzymaj przycisk zasilania 

3

 przez około 3 sekundy, aż wskaźnik LED 

q

 zaświeci na 

niebiesko. Pojawi się ekran powitalny, a kamera wejdzie w tryb wideo.
Aby wyłączyć kamerę, przytrzymaj przycisk zasilania 

3

 przez około 3 sekundy. Pojawi się 

ekran pożegnania, a wyświetlacz zgaśnie.

Przełączanie pomiędzy trybami

Tryb robienia zdjęć

Tryb wideo

Przełączaj się pomiędzy trybami za pomocą wyłącznika zasilania 

3

.

Mocowanie

Zamocuj kamerę sportową w obudowie ochronnej. Obudowa ochronna może być 
wyposażona w dołączone akcesoria montażowe do odzieży, sprzętu sportowego, kasku itp.

Nagrywanie zdjęć i obrazów wideo

W trybie wideo naciśnij OK, aby rozpocząć nagrywanie wideo.
W trybie robienia zdjęć naciśnij OK, aby zrobić zdjęcie.

Przeglądanie zdjęć i obrazów wideo

W trybie podglądu naciśnij W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby przejść do następnego lub 
poprzedniego zdjęcia lub pliku wideo. Naciśnij OK, aby rozpocząć i zatrzymać odtwarzanie 
pliku wideo.

Nawigacja po menu Ustawienia

 

4

Aby uzyskać opis menu ustawień, należy zapoznać się z rozszerzoną instrukcją online.

W menu Ustawienia użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ, aby przemieszczać się pomiędzy 
opcjami. Naciśnij OK, aby wybrać i potwierdzić opcje.

Przesyłanie plików do urządzenia zewnętrznego

Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB. Przesyłaj pliki, które 
chcesz zapisać na swoim urządzeniu.
Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamery i włóż ją do czytnika kart podłączonego do 
urządzenia.

Użycie z aplikacją N-go Real 4K

Użyj aplikacji N-go Real 4K na urządzeniu mobilnym, aby przeglądać zdjęcia i filmy, przesyłać 
je na urządzenie mobilne, robić zdjęcia, nagrywać filmy, przełączać tryby obrazu i wideo oraz 
zmieniać ustawienia.

 

4

Aplikacja działa najlepiej z telefonami iPhone lub Android w wersji 8.0 i nowszych.

 

4

Aby uzyskać więcej informacji o tym, jak działa aplikacja, należy zapoznać się z 
rozszerzoną instrukcją online.

1.  Włącz kamerę. Przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć Wi-Fi.
2.  Zainstaluj i otwórz aplikację N-go Real 4K. Wybierz sieć Wi-Fi N-Go Real 4K. Wprowadź 

hasło 12345678, aby się połączyć.

3.  Po nawiązaniu połączenia wyświetli się podgląd na żywo z kamery. Można teraz sterować 

kamerą za pomocą aplikacji.

4.  Po zakończeniu naciśnij przycisk W GÓRĘ na kamerze, aby powrócić do trybu wideo lub 

fotografowania.

Przeglądanie zdjęć i obrazów wideo na urządzeniu zewnętrznym

 

4

Kabla ultra HD nie ma w zestawie.

Aby wyświetlić zdjęcia i obrazy wideo na telewizorze lub monitorze bez przesyłania plików, 
podłącz aparat kablem ultra HD do urządzenia zewnętrznego.

Specyfikacja

Produkt

Kamera sportowa

Numer katalogowy

ACAM61BK

Wymiary (dł. x szer. 

x wys.)

60 x 31 x 41 mm

Pojemność baterii

900 mAh

Pamięć

Karta microSD (16 - 128) (brak w zestawie)

Obiektyw kamery

Kąt widzenia = 170 stopni

Format obrazu

.jpg

Rozdzielczość obrazu

8 MP - 16 MP

Ustawienia formatu 

wideo

.mp4

Rozdzielczość obrazu 

wideo

4K, 60 fps / 4K, 30 fps/ 2,7K, 30 fps / 1080FHD, 120 fps / 1080FHD, 60 fps / 

1080FHD, 30 fps / 720p, 240 fps / 720p, 120 fps / 720p, 30 fps

Film poklatkowy

Do 30 sekund

Wyświetlacz

2.0 LTPS

Natężenie

Standby: 410 mAh

Working: 610 mAh

Czas ładowania

3 godzin

Szerokość pasma 

częstotliwości

2,4 GHz

Maksymalna moc 

transmisji

14 dBm

Przybliżony czas nagrywania

Przybliżony czas nagrywania wskazuje, jak długie nagranie wideo można zapisać na karcie 
microSD, w zależności od jakości wideo.

 

4

Maksymalnej długości nagrania wideo nie można zarejestrować bez ponownego 
naładowania baterii.

Karta microSD

720p, 120 fps

1080p, 30 fps

4K, 30 fps

16 GB

95 minut

140 minut

90 minut

32 GB

180 minut

270 minut

170 minut

64 GB

340 minut

520 minut

320 minut

128 GB

640 minut

1000 minut

600 minut

Deklaracja zgodności

Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt ACAM61BK naszej marki 
Nedis

®

, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi 

normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. 
Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.

Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć 
i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/ACAM61BK#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:

Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.

Summary of Contents for ACAM61BK

Page 1: ... Transfer files to external device Connect the camera to your device with the micro USB cable Transfer files you want to save to your device Alternatively take the microSD card from your camera and insert it into a card reader that is connected to your device Use with N go Real 4K App Use the N go Real 4K App on your mobile device to review images and videos transfer them to your mobile device tak...

Page 2: ...nleitung online Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER um zwischen den Optionen zu navigieren Drücken Sie OK um Optionen zu wählen und zu bestätigen Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät Verbinden Sie die Kamera mit dem Micro USB Kabel mit Ihrem Gerät Übertragen Sie die Daten die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen Alternativ können Sie auch die microSD Karte aus Ihrer Kamera e...

Page 3: ...Appuyez sur OK pour sélectionner et confirmer des options Transférez les fichiers sur un périphérique externe Connectez la caméra à votre appareil avec le câble micro USB Transférez les fichiers que vous souhaitez enregistrer sur votre appareil Vous pouvez également extraire la carte microSD de votre caméra et l insérer dans un lecteur de carte connecté à votre appareil Utilisation avec l applicat...

Page 4: ...genmenu gebruik OMHOOG en OMLAAG om tussen de opties te navigeren Druk op OK om opties te selecteren en te bevestigen Bestanden naar een extern apparaat overbrengen Sluit de camera met de micro USB kabel aan op uw apparaat Bestanden die u wilt opslaan naar uw apparaat overbrengen U kunt ook de microSD kaart uit uw camera nemen en deze in een op uw apparaat aangesloten kaartlezer plaatsen Gebruik v...

Page 5: ...el menu impostazioni utilizzare SU e GIÙ per navigare fra le opzioni Premere OK per selezionare e confermare le opzioni Trasferire i file a un dispositivo esterno Collegare la telecamera al proprio dispositivo con il cavo micro USB Trasferire i file che si desidera salvare sul proprio dispositivo Alternativamente estrarre la scheda micro SD dalla telecamera e inserirla nel lettore di schede colleg...

Page 6: ...ra navegar por las opciones Pulse OK para seleccionar y confirmar opciones Pasar los archivos a un dispositivo externo Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB Transfiera los archivos que quiera pasar al dispositivo Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas conectado a su dispositivo Utilícelo con la app N go Real 4K Use la app N go Real...

Page 7: ...ize CIMA e BAIXO para navegar entre as opções Pressione OK para selecionar e confirmar as opções Transferir ficheiros para um dispositivo externo Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB Transfira os ficheiros que pretende guardar no seu dispositivo Em alternativa retire o cartão microSD da sua câmara e insira o num leitor de cartões que esteja ligado ao seu dispositivo Utilizar com ...

Page 8: ...οήγηση μεταξύ των επιλογών Πατήστε OK για επιλογή και επιβεβαίωση των επιλογών Μεταφορά αρχείων σε εξωτερική συσκευή Συνδέστε την κάμερα στη συσκευή σας με το καλώδιο micro USB Μεταφορά των αρχείων που θέλετε να αποθηκεύσετε στη συσκευή σας Εναλλακτικά απομακρύνετε την κάρτα microSD από την κάμερά σας και τοποθετήστε την σε μία συσκευή ανάγνωσης κάρτας που είναι συνδεδεμένη στη συσκευή σας Χρησιμο...

Page 9: ...1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 14 13 12 15 A B C ACAM61BK Action camera ned is acam61bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21 ...

Page 10: ...a alternativ Överföra filer till en extern enhet Anslut kameran till din enhet med Micro USB kabeln Överför filerna du vill spara på din enhet Alternativt kan du ta ut Micro SD kortet från kameran och sätta in det i en kortläsare som är ansluten till din enhet Använda med appen N go Real 4K Använd appen N go Real 4K på din mobila enhet för att granska bilder och videor överföra dem till din mobila...

Page 11: ...a valinnat painamalla OK Siirrä tiedostot ulkoiseen laitteeseen Liitä kamera laitteeseesi micro USB johdolla Siirrä laitteellesi tiedostot jotka haluat tallentaa Vaihtoehtoisesti ota microSD kortti kamerastasi ja aseta se kortinlukijaan joka on liitetty laitteeseesi Käyttö N go Real 4K sovelluksella Käytä mobiililaitteesi N go Real 4K sovellusta kuvien ja videoiden katseluun niiden siirtämiseen mo...

Page 12: ...ryk på OK for at vælge og bekræfte funktioner Overfør filer til en ekstern enhed Forbind kameraet til din enhed med mikro USB kablet Overfør de filer du vil gemme til din enhed Alternativ kan du tage mikro SD kortet fra dit kamera og sætte det ind i kortlæseren som er forbundet til din enhed Brug med N go Real 4K App Brug N go Real 4K Appen på din mobile enhed for at gennemse billeder og videoer o...

Page 13: ...r å navigere mellom alternativer Trykk på OK for å velge og bekrefte alternativer Overfør filer til ekstern enhet Koble kameraet til enheten din med mikro USB kabelen Overfør filer du vil lagre på enheten din Eller ta eventuelt microSD kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kortleser som er koblet til enheten din Bruk med N go Real 4K appen Bruk N go Real 4K appen på mobilenheten din for å ...

Page 14: ...lačítky NAHORU a DOLŮ pohybujete mezi jednotlivými možnostmi Stiskem tlačítka OK pak možnosti vybíráte a potvrzujete Přenesení souborů na externí zařízení Připojte kameru k zařízení pomocí kabelu s mikro USB konektorem Přeneste soubory které chcete uložit na své zařízení MicroSD kartu lze také vyjmout ven z kamery a vložit ji do čtečky karet která je připojená k vašemu zařízení Použití s aplikací ...

Page 15: ...lá HORE a DOLE Stlačením OK možnosť vyberiete a potvrdíte Prenos súborov na externé zariadenie Pomocou micro USB kábla pripojte kameru k vášmu zariadeniu Preneste súbory ktoré chcete uložiť vo svojom zariadení Iný spôsob je že vyberiete z kamery kartu microSD a vložíte ju do čítačky pripojenej k vášmu zariadeniu Použitie s aplikáciou N go Real 4K Na svojom mobilnom zariadení použite aplikáciu N go...

Page 16: ...e W menu Ustawienia użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ aby przemieszczać się pomiędzy opcjami Naciśnij OK aby wybrać i potwierdzić opcje Przesyłanie plików do urządzenia zewnętrznego Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB Przesyłaj pliki które chcesz zapisać na swoim urządzeniu Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamery i włóż ją do czytnika kart podłączonego do urządzenia Użyci...

Page 17: ...a între opțiuni Apăsați OK pentru a selecta și a confirma opțiunile Transferați fișiere pe un dispozitiv extern Conectați camera la dispozitivul dvs cu cablul micro USB Transferați fișierele pe care doriți să le salvați pe dispozitivul dvs Alternativ scoateți cardul micro SD din camera dvs și introduceți l într un cititor de carduri conectat la dispozitivul dvs Folosiți cu aplicația N go Real 4K F...

Page 18: ...hat a választható lehetőségek között Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez Fájlok külső készülékre történő átvitele Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével Vigye át a készülékére menteni kívánt fájlokat Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a kamerából és helyezze a készülékéhez csatlakoztatott kártyaolvasóba H...

Reviews: