background image

y

 Ghid rapid de inițiere

Cameră de acțiune

ACAM61BK

Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online:

ned.is/acam61bk

Utilizare preconizată

Acest produs este destinat utilizării ca dispozitiv de înregistrare.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și 
funcționarea corectă a produsului.

Lista pieselor (

Imagine A)

1

 Buton OK

6

 Buton JOS

w

 Capacul bateriei

2

 LED indicator Wi-Fi

7

 Difuzor

e

 Microfon

3

 Buton Power

8

 Ecran

r

 Port micro USB

4

 Lentila camerei

9

 LED indicator încărcare

t

 Fantă card micro SD

5

 Buton SUS

q

 LED indicator de putere

y

 Port HDMI

Piese suplimentare (nu sunt prezentate în figură)

u

 Baterie

p

 Bandaje

d

 Elemente de fixare

i

 Carcasă rezistentă la apă

a

 Cablu micro USB

f

 Cârpă pentru lentile

o

 Accesorii de montare (x10)

s

 Suporturi 3M

Instrucțiuni de siguranță

 

-

AVERTISMENT

• 

Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.

• 

Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un 
dispozitiv deteriorat sau defect.

• 

Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.

• 

Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat 
pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.

• 

Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar 
probleme.

• 

Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.

Introduceți sau schimbați cardul de memorie 

(Imagine B)

Este necesar un card micro SD (nu este inclus) pentru a face fotografii sau pentru a înregistra 
imagini video. Introduceți cardul micro SD în fanta pentru card micro SD 

t

.

 

4

Folosiți un card micro SD cu o capacitate maximă de stocare de 128 GB.

 

4

Formatați cardul micro SD înainte de utilizare.

Baterie

 (Imagine C)

Încărcați camera de la orice priză USB cu cablul micro USB furnizat. Camera poate fi încărcată 
în timp ce înregistrează imagini video. Încărcarea completă a bateriei durează aproximativ 3 
ore.

 

4

Atunci când nivelul bateriei este scăzut, pe ecran este afișată o notificare privind bateria 
slabă, iar camera se oprește.

Porniți camera

Țineți apăsat butonul 

3

 timp de aproximativ 3 secunde până când LED-ul indicatorului de 

stare 

q

 luminează albastru. Apare un ecran de întâmpinare, iar camera intră în modul video.

Țineți apăsat butonul de pornire 

3

 timp de aproximativ 3 secunde pentru a opri camera. 

Apare un ecran de ieșire, iar ecranul se stinge.

Comutarea între moduri

Modul fotografiere

Modul video

Comutați între moduri prin apăsarea butonului de pornire 

3

.

Fixare

Fixați camera de acțiune în husa de protecție. Husa de protecție poate fi prevăzută cu 
accesoriul de montare furnizat pentru îmbrăcămintea dvs., echipament, cască etc.

Înregistrați fotografii și imagini video

În modul video, apăsați OK pentru a începe sau a opri înregistrarea de imagini video.
În modul fotografiere, apăsați OK pentru a face o fotografie.

Vizualizați fotografii și imagini video

În modul vizualizare, apăsați SUS sau JOS pentru a merge la fotografia sau imaginea video 
următoare sau anterioară. Apăsați OK pentru a reda și a opri imaginile video.

Navigarea în meniul de setări

 

4

Pentru descrierea meniului de setări, consultați manualul extins, disponibil online.

În meniul de setări, folosiți SUS și JOS pentru a naviga între opțiuni. Apăsați OK pentru a 
selecta și a confirma opțiunile.

Transferați fișiere pe un dispozitiv extern.

Conectați camera la dispozitivul dvs. cu cablul micro USB. Transferați fișierele pe care doriți să 
le salvați pe dispozitivul dvs.
Alternativ, scoateți cardul micro SD din camera dvs. și introduceți-l într-un cititor de carduri 
conectat la dispozitivul dvs.

Folosiți cu aplicația N-go Real 4K

Folosiți aplicația N-go Real 4K de pe dispozitivul dvs. mobil pentru a revedea fotografiile 
și imaginile video, pentru a le transfera pe dispozitivul dvs. mobil, pentru a face fotografii, 
pentru a comuta între modul fotografiere și modul video și pentru a schimba setările.

 

4

Aplicația funcționează cel mai bine cu iPhone sau Android versiunea 8.0 și peste.

 

4

Pentru informații suplimentare despre modul în care funcționează aplicația, consultați 
manualul extins, disponibil online.

1.  Porniți camera. Țineți apăsat timp de 3 secunde pentru a activa Wi-Fi.
2.  Instalați și deschideți aplicația N-go Real 4K. Selectați rețeaua Wi-Fi N-Go Real 4K. 

Introduceți parola 12345678 pentru a vă conecta.

3.  Odată ce conexiunea este stabilită, veți vedea imaginea în direct a camerei. Acum puteți 

controla camera cu aplicația.

4.  Când ați terminat, apăsați SUS de pe cameră pentru a reveni la modul video sau modul 

fotografiere.

Vedeți fotografiile și imaginile video pe un dispozitiv extern

 

4

Cablul ultra HD nu este inclus.

Pentru a vizualiza fotografiile și imaginile video pe un televizor sau monitor, fără a transfera 
vreun fișier, conectați camera cu un cablu ultra HD la dispozitivul extern.

Specificaţii

Produs

Cameră de acțiune

Numărul articolului

ACAM61BK

Dimensiuni (L x l x h)

60 x 31 x 41 mm

Capacitatea bateriei

900 mAh

Memorie

Card micro SD (16 - 128) (nu este inclus)

Lentila camerei

Unghi de vizualizare = 170 grade

Format fotografie

.jpg

Rezoluție fotografie

8 MP - 16 MP

Format video

.mp4

Rezoluție imagine video

4K, 60 fps / 4K, 30 fps/ 2,7K, 30 fps / 1080FHD, 120 fps / 1080FHD, 60 fps / 

1080FHD, 30 fps / 720p, 240 fps / 720p, 120 fps / 720p, 30 fps

Interval de timp

Până la 30 secunde

Afișaj

2.0 LTPS

Curent

Standby: 410 mAh

Working: 610 mAh

Durata de încărcare

3 ore

Lățimea benzii de 

frecvențe

2,4 GHz

Putere maximă de 

transmisie

14 dBm

Timpul aproximativ de înregistrare

Timpul aproximativ de înregistrare este o indicație a lungimii imaginii video ce poate fi 
salvată pe cardul micro SD, în funcție de calitatea imaginii video.

 

4

Lungimea maximă a imaginii video nu poate fi înregistrată cu o singură încărcare a 
bateriei.

Card micro SD

720p, 120 fps

1080p, 30 fps

4K, 30 fps

16 GB

95 minute

140 minute

90 minute

32 GB

180 minute

270 minute

170 minute

64 GB

340 minute

520 minute

320 minute

128 GB

640 minute

1000 minute

600 minute

Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul ACAM61BK de la marca 
noastră Nedis

®

, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și 

reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu 
se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi 
găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/ACAM61BK#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:

Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda

Summary of Contents for ACAM61BK

Page 1: ... Transfer files to external device Connect the camera to your device with the micro USB cable Transfer files you want to save to your device Alternatively take the microSD card from your camera and insert it into a card reader that is connected to your device Use with N go Real 4K App Use the N go Real 4K App on your mobile device to review images and videos transfer them to your mobile device tak...

Page 2: ...nleitung online Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER um zwischen den Optionen zu navigieren Drücken Sie OK um Optionen zu wählen und zu bestätigen Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät Verbinden Sie die Kamera mit dem Micro USB Kabel mit Ihrem Gerät Übertragen Sie die Daten die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen Alternativ können Sie auch die microSD Karte aus Ihrer Kamera e...

Page 3: ...Appuyez sur OK pour sélectionner et confirmer des options Transférez les fichiers sur un périphérique externe Connectez la caméra à votre appareil avec le câble micro USB Transférez les fichiers que vous souhaitez enregistrer sur votre appareil Vous pouvez également extraire la carte microSD de votre caméra et l insérer dans un lecteur de carte connecté à votre appareil Utilisation avec l applicat...

Page 4: ...genmenu gebruik OMHOOG en OMLAAG om tussen de opties te navigeren Druk op OK om opties te selecteren en te bevestigen Bestanden naar een extern apparaat overbrengen Sluit de camera met de micro USB kabel aan op uw apparaat Bestanden die u wilt opslaan naar uw apparaat overbrengen U kunt ook de microSD kaart uit uw camera nemen en deze in een op uw apparaat aangesloten kaartlezer plaatsen Gebruik v...

Page 5: ...el menu impostazioni utilizzare SU e GIÙ per navigare fra le opzioni Premere OK per selezionare e confermare le opzioni Trasferire i file a un dispositivo esterno Collegare la telecamera al proprio dispositivo con il cavo micro USB Trasferire i file che si desidera salvare sul proprio dispositivo Alternativamente estrarre la scheda micro SD dalla telecamera e inserirla nel lettore di schede colleg...

Page 6: ...ra navegar por las opciones Pulse OK para seleccionar y confirmar opciones Pasar los archivos a un dispositivo externo Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB Transfiera los archivos que quiera pasar al dispositivo Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas conectado a su dispositivo Utilícelo con la app N go Real 4K Use la app N go Real...

Page 7: ...ize CIMA e BAIXO para navegar entre as opções Pressione OK para selecionar e confirmar as opções Transferir ficheiros para um dispositivo externo Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB Transfira os ficheiros que pretende guardar no seu dispositivo Em alternativa retire o cartão microSD da sua câmara e insira o num leitor de cartões que esteja ligado ao seu dispositivo Utilizar com ...

Page 8: ...οήγηση μεταξύ των επιλογών Πατήστε OK για επιλογή και επιβεβαίωση των επιλογών Μεταφορά αρχείων σε εξωτερική συσκευή Συνδέστε την κάμερα στη συσκευή σας με το καλώδιο micro USB Μεταφορά των αρχείων που θέλετε να αποθηκεύσετε στη συσκευή σας Εναλλακτικά απομακρύνετε την κάρτα microSD από την κάμερά σας και τοποθετήστε την σε μία συσκευή ανάγνωσης κάρτας που είναι συνδεδεμένη στη συσκευή σας Χρησιμο...

Page 9: ...1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 14 13 12 15 A B C ACAM61BK Action camera ned is acam61bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21 ...

Page 10: ...a alternativ Överföra filer till en extern enhet Anslut kameran till din enhet med Micro USB kabeln Överför filerna du vill spara på din enhet Alternativt kan du ta ut Micro SD kortet från kameran och sätta in det i en kortläsare som är ansluten till din enhet Använda med appen N go Real 4K Använd appen N go Real 4K på din mobila enhet för att granska bilder och videor överföra dem till din mobila...

Page 11: ...a valinnat painamalla OK Siirrä tiedostot ulkoiseen laitteeseen Liitä kamera laitteeseesi micro USB johdolla Siirrä laitteellesi tiedostot jotka haluat tallentaa Vaihtoehtoisesti ota microSD kortti kamerastasi ja aseta se kortinlukijaan joka on liitetty laitteeseesi Käyttö N go Real 4K sovelluksella Käytä mobiililaitteesi N go Real 4K sovellusta kuvien ja videoiden katseluun niiden siirtämiseen mo...

Page 12: ...ryk på OK for at vælge og bekræfte funktioner Overfør filer til en ekstern enhed Forbind kameraet til din enhed med mikro USB kablet Overfør de filer du vil gemme til din enhed Alternativ kan du tage mikro SD kortet fra dit kamera og sætte det ind i kortlæseren som er forbundet til din enhed Brug med N go Real 4K App Brug N go Real 4K Appen på din mobile enhed for at gennemse billeder og videoer o...

Page 13: ...r å navigere mellom alternativer Trykk på OK for å velge og bekrefte alternativer Overfør filer til ekstern enhet Koble kameraet til enheten din med mikro USB kabelen Overfør filer du vil lagre på enheten din Eller ta eventuelt microSD kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kortleser som er koblet til enheten din Bruk med N go Real 4K appen Bruk N go Real 4K appen på mobilenheten din for å ...

Page 14: ...lačítky NAHORU a DOLŮ pohybujete mezi jednotlivými možnostmi Stiskem tlačítka OK pak možnosti vybíráte a potvrzujete Přenesení souborů na externí zařízení Připojte kameru k zařízení pomocí kabelu s mikro USB konektorem Přeneste soubory které chcete uložit na své zařízení MicroSD kartu lze také vyjmout ven z kamery a vložit ji do čtečky karet která je připojená k vašemu zařízení Použití s aplikací ...

Page 15: ...lá HORE a DOLE Stlačením OK možnosť vyberiete a potvrdíte Prenos súborov na externé zariadenie Pomocou micro USB kábla pripojte kameru k vášmu zariadeniu Preneste súbory ktoré chcete uložiť vo svojom zariadení Iný spôsob je že vyberiete z kamery kartu microSD a vložíte ju do čítačky pripojenej k vášmu zariadeniu Použitie s aplikáciou N go Real 4K Na svojom mobilnom zariadení použite aplikáciu N go...

Page 16: ...e W menu Ustawienia użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ aby przemieszczać się pomiędzy opcjami Naciśnij OK aby wybrać i potwierdzić opcje Przesyłanie plików do urządzenia zewnętrznego Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB Przesyłaj pliki które chcesz zapisać na swoim urządzeniu Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamery i włóż ją do czytnika kart podłączonego do urządzenia Użyci...

Page 17: ...a între opțiuni Apăsați OK pentru a selecta și a confirma opțiunile Transferați fișiere pe un dispozitiv extern Conectați camera la dispozitivul dvs cu cablul micro USB Transferați fișierele pe care doriți să le salvați pe dispozitivul dvs Alternativ scoateți cardul micro SD din camera dvs și introduceți l într un cititor de carduri conectat la dispozitivul dvs Folosiți cu aplicația N go Real 4K F...

Page 18: ...hat a választható lehetőségek között Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez Fájlok külső készülékre történő átvitele Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével Vigye át a készülékére menteni kívánt fájlokat Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a kamerából és helyezze a készülékéhez csatlakoztatott kártyaolvasóba H...

Reviews: