background image

b

 Guide de démarrage rapide

Caméra d’action

ACAM61BK

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :

ned.is/acam61bk

Utilisation prévue

Ce produit est destiné à être un dispositif d’enregistrement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le 
bon fonctionnement.

Liste des pièces (

Image A)

1

 Bouton OK

6

 Bouton BAS

w

 Couvercle des piles

2

 LED d’indication Wi-Fi

7

 Haut-parleur

e

 Microphone

3

 Bouton d’alimentation

8

 Affichage

r

 Port micro USB

4

 Objectif de la caméra

9

 Voyant LED de charge

t

 Emplacement pour carte 

microSD

5

 Bouton HAUT

q

 Voyant LED d'alimentation

y

 Port HDMI

Pièces supplémentaires (non illustrées)

u

 Batterie

p

 Bandages

d

 Sangle

i

 Boîtier étanche

a

 Câble micro USB

f

 Chiffon de lentille

o

 Accessoires de montage 

(x10)

s

 Tapis 3M

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer 
immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques 
d'électrocution.

• 

Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de 
problème.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

Insérez ou changez la carte mémoire 

(Image B)

Une carte microSD (non incluse) est nécessaire pour faire des photos ou des vidéos. Insérez 
la carte microSD dans l’emplacement pour carte microSD 

t

.

 

4

Utilisez une carte microSD avec une capacité de stockage maximum de 128 Go.

 

4

Formatez la carte microSD avant utilisation.

Batterie

 (Image C)

Charger la caméra depuis n’importe quelle prise USB avec le câble micro USB fourni. La 
caméra peut être chargée pendant l’enregistrement d’une vidéo. La charge complète de la 
batterie prend environ 3 heures.

 

4

Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, une notification de batterie faible 
s’affiche à l’écran et la caméra se met hors tension.

Mettre la caméra sous tension

Maintenez le bouton d’alimentation 

3

 pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant 

LED d’état 

q

 s’allume en bleu. Un écran de bienvenue apparaît et la caméra passe en mode 

vidéo.
Maintenez le bouton d’alimentation 

3

 pendant environ 3 secondes pour éteindre la 

caméra. Un écran de salutation apparaît et l’écran s’éteint.

Basculer entre les modes

Mode photo

Mode vidéo

Basculez entre les modes en appuyant sur le bouton d’alimentation 

3

.

Attache

Fixez la caméra d’action dans le boîtier de protection. Le boîtier de protection peut être fixé 
sur vos vêtements, tenues d’action, casque, etc., avec des accessoires de montage fournis.

Enregistrer des photos et des images vidéo

En mode vidéo, appuyez sur OK pour démarrer ou arrêter l’enregistrement vidéo.
En mode photo, appuyez sur OK prendre une photo.

Visionner des photos et des images vidéo

En mode affichage, appuyez sur UP ou BAS pour aller à la photo ou à la vidéo suivante ou 
précédente. Appuyez sur OK pour lire et arrêter des vidéos.

Navigation dans le menu paramètres

 

4

Pour une description du menu des paramètres, consultez le manuel détaillé en ligne.

Dans le menu des paramètres, utilisez UP et BAS pour naviguer entre les options. Appuyez 
sur OK pour sélectionner et confirmer des options.

Transférez les fichiers sur un périphérique externe.

Connectez la caméra à votre appareil avec le câble micro USB. Transférez les fichiers que vous 
souhaitez enregistrer sur votre appareil.
Vous pouvez également extraire la carte microSD de votre caméra et l’insérer dans un lecteur 
de carte connecté à votre appareil.

Utilisation avec l’application N-go Real 4K

Utilisez l’application N-go Real 4K sur votre appareil mobile pour revoir des photos et des 
vidéos, les transférer sur votre appareil mobile, prendre des photos, enregistrer une vidéo, 
basculer entre les modes photo et vidéo et modifier des paramètres.

 

4

L’application fonctionne mieux avec iPhone ou Android version 8.0 et ultérieure.

 

4

Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’application, consultez le manuel 
détaillé en ligne.

1.  Mettez votre caméra en marche. Maintenez pendant 3 secondes pour activer le Wi-Fi.
2.  Installez et ouvrez l’application N-go Real 4K. Sélectionnez le réseau Wi-Fi N-Go Real 4K. 

Entrez le mot de passe 12345678 pour vous connecter.

3.  Une fois la connexion établie, vous voyez la vue en direct de la caméra. Vous pouvez 

maintenant contrôler la caméra avec l’application.

4.  Lorsque vous avez terminé, appuyez sur UP sur la caméra pour revenir au mode vidéo ou 

photo.

Visionnez des photos et des images vidéo sur un périphérique externe

 

4

Le câble ultra HD n’est pas inclus.

Pour afficher les photos et les images vidéo sur un téléviseur ou un écran sans transférer de 
fichiers, connectez la caméra à un périphérique externe à l’aide d’un câble ultra HD.

Spécifications

Produit

Caméra d’action

Article numéro

ACAM61BK

Dimensions (L x l x H)

60 x 31 x 41 mm

Capacité de la batterie

900 mAh

Mémoire

Carte microSD (16 - 128) (non incluse)

Objectif de la caméra

Angle de vision = 170 degrés

Format d’image

.jpg

Résolution d’image

8 MP - 16 MP

Format vidéo

.mp4

Résolution vidéo

4K, 60 fps / 4K, 30 fps/ 2,7K, 30 fps / 1080FHD, 120 fps / 1080FHD, 60 fps / 

1080FHD, 30 fps / 720p, 240 fps / 720p, 120 fps / 720p, 30 fps

Intervalle de temps

Jusqu’à 30 secondes

Affichage

2.0 LTPS

Intensité

Standby: 410 mAh

Working: 610 mAh

Temps de recharge

3 heures

Plage de fréquence

2,4 GHz

Puissance de 

transmission maximale

14 dBm

Durée d’enregistrement approximative

La durée d’enregistrement approximative est une indication de la durée de la vidéo pouvant 
être enregistrée sur la carte microSD, en fonction de la qualité de la vidéo.

 

4

La longueur maximale de la vidéo ne peut pas être enregistrée avec une seule charge de 
batterie.

Carte microSD

720p, 120 fps

1080p, 30 fps

4K, 30 fps

16 GB

95 minutes

140 minutes

90 minutes

32 GB

180 minutes

270 minutes

170 minutes

64 GB

340 minutes

520 minutes

320 minutes

128 GB

640 minutes

1000 minutes

600 minutes

Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit ACAM61BK de notre marque 
Nedis

®

, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations 

CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la 
directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être 
trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/ACAM61BK#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :

Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas

Summary of Contents for ACAM61BK

Page 1: ... Transfer files to external device Connect the camera to your device with the micro USB cable Transfer files you want to save to your device Alternatively take the microSD card from your camera and insert it into a card reader that is connected to your device Use with N go Real 4K App Use the N go Real 4K App on your mobile device to review images and videos transfer them to your mobile device tak...

Page 2: ...nleitung online Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER um zwischen den Optionen zu navigieren Drücken Sie OK um Optionen zu wählen und zu bestätigen Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät Verbinden Sie die Kamera mit dem Micro USB Kabel mit Ihrem Gerät Übertragen Sie die Daten die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen Alternativ können Sie auch die microSD Karte aus Ihrer Kamera e...

Page 3: ...Appuyez sur OK pour sélectionner et confirmer des options Transférez les fichiers sur un périphérique externe Connectez la caméra à votre appareil avec le câble micro USB Transférez les fichiers que vous souhaitez enregistrer sur votre appareil Vous pouvez également extraire la carte microSD de votre caméra et l insérer dans un lecteur de carte connecté à votre appareil Utilisation avec l applicat...

Page 4: ...genmenu gebruik OMHOOG en OMLAAG om tussen de opties te navigeren Druk op OK om opties te selecteren en te bevestigen Bestanden naar een extern apparaat overbrengen Sluit de camera met de micro USB kabel aan op uw apparaat Bestanden die u wilt opslaan naar uw apparaat overbrengen U kunt ook de microSD kaart uit uw camera nemen en deze in een op uw apparaat aangesloten kaartlezer plaatsen Gebruik v...

Page 5: ...el menu impostazioni utilizzare SU e GIÙ per navigare fra le opzioni Premere OK per selezionare e confermare le opzioni Trasferire i file a un dispositivo esterno Collegare la telecamera al proprio dispositivo con il cavo micro USB Trasferire i file che si desidera salvare sul proprio dispositivo Alternativamente estrarre la scheda micro SD dalla telecamera e inserirla nel lettore di schede colleg...

Page 6: ...ra navegar por las opciones Pulse OK para seleccionar y confirmar opciones Pasar los archivos a un dispositivo externo Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB Transfiera los archivos que quiera pasar al dispositivo Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas conectado a su dispositivo Utilícelo con la app N go Real 4K Use la app N go Real...

Page 7: ...ize CIMA e BAIXO para navegar entre as opções Pressione OK para selecionar e confirmar as opções Transferir ficheiros para um dispositivo externo Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB Transfira os ficheiros que pretende guardar no seu dispositivo Em alternativa retire o cartão microSD da sua câmara e insira o num leitor de cartões que esteja ligado ao seu dispositivo Utilizar com ...

Page 8: ...οήγηση μεταξύ των επιλογών Πατήστε OK για επιλογή και επιβεβαίωση των επιλογών Μεταφορά αρχείων σε εξωτερική συσκευή Συνδέστε την κάμερα στη συσκευή σας με το καλώδιο micro USB Μεταφορά των αρχείων που θέλετε να αποθηκεύσετε στη συσκευή σας Εναλλακτικά απομακρύνετε την κάρτα microSD από την κάμερά σας και τοποθετήστε την σε μία συσκευή ανάγνωσης κάρτας που είναι συνδεδεμένη στη συσκευή σας Χρησιμο...

Page 9: ...1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 11 14 13 12 15 A B C ACAM61BK Action camera ned is acam61bk Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21 ...

Page 10: ...a alternativ Överföra filer till en extern enhet Anslut kameran till din enhet med Micro USB kabeln Överför filerna du vill spara på din enhet Alternativt kan du ta ut Micro SD kortet från kameran och sätta in det i en kortläsare som är ansluten till din enhet Använda med appen N go Real 4K Använd appen N go Real 4K på din mobila enhet för att granska bilder och videor överföra dem till din mobila...

Page 11: ...a valinnat painamalla OK Siirrä tiedostot ulkoiseen laitteeseen Liitä kamera laitteeseesi micro USB johdolla Siirrä laitteellesi tiedostot jotka haluat tallentaa Vaihtoehtoisesti ota microSD kortti kamerastasi ja aseta se kortinlukijaan joka on liitetty laitteeseesi Käyttö N go Real 4K sovelluksella Käytä mobiililaitteesi N go Real 4K sovellusta kuvien ja videoiden katseluun niiden siirtämiseen mo...

Page 12: ...ryk på OK for at vælge og bekræfte funktioner Overfør filer til en ekstern enhed Forbind kameraet til din enhed med mikro USB kablet Overfør de filer du vil gemme til din enhed Alternativ kan du tage mikro SD kortet fra dit kamera og sætte det ind i kortlæseren som er forbundet til din enhed Brug med N go Real 4K App Brug N go Real 4K Appen på din mobile enhed for at gennemse billeder og videoer o...

Page 13: ...r å navigere mellom alternativer Trykk på OK for å velge og bekrefte alternativer Overfør filer til ekstern enhet Koble kameraet til enheten din med mikro USB kabelen Overfør filer du vil lagre på enheten din Eller ta eventuelt microSD kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kortleser som er koblet til enheten din Bruk med N go Real 4K appen Bruk N go Real 4K appen på mobilenheten din for å ...

Page 14: ...lačítky NAHORU a DOLŮ pohybujete mezi jednotlivými možnostmi Stiskem tlačítka OK pak možnosti vybíráte a potvrzujete Přenesení souborů na externí zařízení Připojte kameru k zařízení pomocí kabelu s mikro USB konektorem Přeneste soubory které chcete uložit na své zařízení MicroSD kartu lze také vyjmout ven z kamery a vložit ji do čtečky karet která je připojená k vašemu zařízení Použití s aplikací ...

Page 15: ...lá HORE a DOLE Stlačením OK možnosť vyberiete a potvrdíte Prenos súborov na externé zariadenie Pomocou micro USB kábla pripojte kameru k vášmu zariadeniu Preneste súbory ktoré chcete uložiť vo svojom zariadení Iný spôsob je že vyberiete z kamery kartu microSD a vložíte ju do čítačky pripojenej k vášmu zariadeniu Použitie s aplikáciou N go Real 4K Na svojom mobilnom zariadení použite aplikáciu N go...

Page 16: ...e W menu Ustawienia użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ aby przemieszczać się pomiędzy opcjami Naciśnij OK aby wybrać i potwierdzić opcje Przesyłanie plików do urządzenia zewnętrznego Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB Przesyłaj pliki które chcesz zapisać na swoim urządzeniu Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamery i włóż ją do czytnika kart podłączonego do urządzenia Użyci...

Page 17: ...a între opțiuni Apăsați OK pentru a selecta și a confirma opțiunile Transferați fișiere pe un dispozitiv extern Conectați camera la dispozitivul dvs cu cablul micro USB Transferați fișierele pe care doriți să le salvați pe dispozitivul dvs Alternativ scoateți cardul micro SD din camera dvs și introduceți l într un cititor de carduri conectat la dispozitivul dvs Folosiți cu aplicația N go Real 4K F...

Page 18: ...hat a választható lehetőségek között Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez Fájlok külső készülékre történő átvitele Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével Vigye át a készülékére menteni kívánt fájlokat Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a kamerából és helyezze a készülékéhez csatlakoztatott kártyaolvasóba H...

Reviews: