background image

18 

4. Impostare lo snooze (sonnellino): 

Premete il pulsante “a”. Come parametro predefinito il tempo di snooze (sonnellino) è impostato su 
1 minuto. Premere il pulsante “m” per modificare il tempo di snooze (sonnellino) tra 0 e 9 minuti. 
Se viene scelto 0 minuti la funzione sonnellino non viene attivata (figura 4) 
Per abbandonare la modalità di impostazione del sonnellino premere “a” fino a che non appare l’ora. 

 

 

Continuare a premere “a” due volte 

(figura 4) 

Premere “m” 

5. Impostare la sveglia: 

Impostare l’ora della sveglia: Premere il pulsante sveglia (allarme), ed apparirà il simbolo della sveglia 
sullo schermo (figura 5). 

 

(figura 5) 

6. Aprire la ruota: 

Aprire la ruota: Premere il pulsante ruota, ed apparirà il segnale ruota sullo schermo (figura 6). 

 

(figura 6) 

Sveglia successiva: Si può impostare un ulteriore suono se non viene disattivato l’allarme, l’orologio 
inizierà ad emettere un beep e a correre se il tempo di snooze (sonnellino) è impostato su 0. La 
sveglia inizierà a correre quando l’allarme suona.   
Premete il pulsante snooze “sonnellino”. Sullo schermo apparirà l’ultimo tempo di sonnellino impostato. 
E’ necessario impostare il tempo di sonnellino prima che la sveglia corra, e quindi prima di correre 
suonerà ancora. 

Summary of Contents for CLAL110BK

Page 1: ...ologio sveglia MANUAL DE USO p 21 Reloj despertador HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 25 Ébresztőóra KÄYTTÖOHJE s 29 Herätyskello BRUKSANVISNING s 32 Alarm klocka NÁVOD K POUŽITÍ s 36 Hodiny z budíkem MANUAL DE UTILIZARE p 39 Ceas cu alarmă ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 43 Ρολόι με Αφύπνιση BRUGERVEJLEDNING s 47 Vækkeur VEILEDNING s 51 Alarmklokke ...

Page 2: ... clock setup mode then press the t button or until the screen stops flashing It will flash for three seconds when lit and flash for two seconds when unlit pic 2 Press t pic 2 Press h and m 3 Alarm clock set Press the a button when the clock time starts blinking press the h and m to adjust hours and minutes To adjust the time faster press the h or m button to leave the clock setup mode and press th...

Page 3: ... bull wheel Open the bull wheel Press the bull wheel button the wheel sign will appear on the screen pic 6 pic 6 The next alarm snooze can be set to ring again if the alarm is not turned off the clock will begin to beep and run If the snooze minute is set to 0 the clock will run when the bell rings Press the snooze button The screen will appear the last snooze time You need to setup snooze time be...

Page 4: ... duration 1 minute 40 seconds The times above are the default times of the games and will automatically stop after that time Press the bull wheel to finish the games early do not press any other buttons before pressing the bull wheel 1 In order to avoid the alarm clock from breaking do not put it in a place more than one meter high 2 The alarm clock works on a wooden floor or carpet but we do not ...

Page 5: ...t to water or moisture Maintenance Clean only with a dry cloth Do not use cleaning solvents or abrasives Warranty No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product General Designs and specifications are subject to change without notice All logos brands and product names are trademarks or registered trade...

Page 6: ...nd m Tasten um die Stunden und Minuten einzustellen Um die Einstellung zu verlassen drücken Sie die a Taste oder warten bis die Anzeige im Display aufhört zu blinken Es blinkt drei Sekunden lang wenn das Display beleuchtet ist bzw zwei Sekunden wenn es unbeleuchtet ist Abb 3 Drücken Sie a Abb 3 Drücken Sie h und m 4 Einstellen der Schlummerfunktion Drücken Sie zweimal die a Taste Die Schlummerfunk...

Page 7: ...t die letzte Schlummerzeit Sie müssen die Schlummerzeit einstellen bevor sich der Wecker bewegt Der Alarm wird dann erneut ausgelöst wenn der Wecker sich bewegt hat 7 Abschalten des Weckers Drücken Sie die Wecktaste erneut um den Wecker auszuschalten Das Weckersymbol wird vom Display verschwinden Abb 5 Abb 7 Anmerkung Wenn der Weckalarm ausgestellt ist funktionieren die Räder des Weckers nicht 8 A...

Page 8: ... in verschiedene Richtungen bevor er eine Pause einlegt Das Rücklicht blinkt wenn der Alarm ausgelöst wird und er Wecker sich bewegt 4 Manchmal dreht sich der Wecker bis er an einen festen Gegenstand stößt 5 Platzieren Sie den Wecker auf dem Nachttisch Stellen Sie ihn nicht auf den Boden 6 Um im Dunkeln die Uhrzeit zu erkennen können Sie die Hintergrundbeleuchtung für 3 Sekunden aktivieren indem S...

Page 9: ...hnet Es bedeutet dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung FRANÇAIS Réveil 1 Installation des piles Insérez 4 piles AAA en respectant le sens des polarités fig 1 fig 1 2 Réglage de l horloge Appuyez sur la touche t Les chiffres de l horloge clignotent...

Page 10: ... secondes lorsque l écran est éteint fig 2 Appuyez sur la touche a fig 3 Appuyez sur les touches h et m 4 Réglage du délai de rappel Appuyez sur la touche a Par défaut le délai de rappel est fixé à 1 minute Appuyez sur la touche m pour modifier le délai de rappel entre 0 et 9 minutes La valeur 0 minute désactive la fonction de rappel fig 4 Pour quitter le mode de réglage du délai de rappel appuyez...

Page 11: ...au lorsque le réveil se mettra en mouvement 7 Désactivation de la fonction réveil Réappuyez sur la touche a pour désactiver la fonction réveil L icône correspondante disparaît de l écran fig 7 fig 7 Remarque la fonction roulette cesse de fonctionner lorsque vous désactivez la fonction réveil 8 Désactivation de la fonction roulette Pour entendre la sonnerie du réveil sans actionner les roulettes ré...

Page 12: ... pas par terre 6 Pour consulter l heure dans l obscurité activer le rétroéclairage en appuyant sur une touche quelconque 7 L icône d une pile s affiche sur l écran et clignote avant que l heure de réveil n arrive lorsque la tension des piles est faible Vous devez remplacer les piles Questions fréquemment posées 1 Si la sonnerie du réveil ne retentit pas vérifiez que vous avez réglé correctement l ...

Page 13: ...atterijen volgens de juiste polariteit afb 1 afb 1 2 Tijd instellen Drukken op t knop zal de bestaande tijd op het scherm laten knipperen Druk op de h en m knop om de uren en minuten te verhogen totdat de tijd juist is ingesteld Om snel de uren en minuten aan te passen druk op de h of m knoppen om de klokinstelling te verlaten druk vervolgens op de t toets of wacht totdat het scherm niet meer knip...

Page 14: ...rtijd tussen 0 9 minuten te wijzigen Als 0 minuten is gekozen is de sluimerfunctie niet geactiveerd afb 4 Om de instellingsmodus van de sluimertijd te verlaten druk op de a knop of wacht totdat de kloktijd verschijnt Druk tweemaal op a afb 4 Druk op m 5 De alarmklok instellen De alarmklok instellen Druk op de alarmklokknop het alarmteken zal op het scherm verschijnen afb 5 afb 5 6 Het bull wiel op...

Page 15: ...lopen 8 Het wiel uitschakelen Als u de toon van de alarmklok wilt laten luiden maar deze op niet wegrijden hebt ingesteld druk dan opnieuw op het bull wiel Het wielteken zal van het scherm verdwijnen afb 8 afb 8 9 Spel Wanneer tweemaal op de t knop wordt gedrukt zal de standaardinstelling nr 1 worden weergeven Druk op de h knop om tussen de opties 1 en 5 te selecteren Druk op de t knop uur na uur ...

Page 16: ...rmkloksymbool op het scherm wordt weergegeven en of de alarmknop is ingedrukt en of het nog steeds op het scherm wordt weergegeven 2 Als de alarmklok een knipperend lage capaciteit waarschuwing weergeeft vervang dan de batterijen zo spoedig mogelijk Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wa...

Page 17: ... di set up quindi premete il tasto t oppure attendente che venga arrestato il lampeggio Lampeggerà per tre secondi quando acceso e 2 secondi quando spento figura 2 Premere t figura 2 Premere h e m 3 Impostazione della sveglia Premere il pulsante a quando l ora inizia a lampeggiare premete h e m per regolare le ore ed i minuti Per regolare il tempo più velocemente premete h o m e per lasciare la mo...

Page 18: ... sveglia Premere il pulsante sveglia allarme ed apparirà il simbolo della sveglia sullo schermo figura 5 figura 5 6 Aprire la ruota Aprire la ruota Premere il pulsante ruota ed apparirà il segnale ruota sullo schermo figura 6 figura 6 Sveglia successiva Si può impostare un ulteriore suono se non viene disattivato l allarme l orologio inizierà ad emettere un beep e a correre se il tempo di snooze s...

Page 19: ...ra dopo ora per confermare che il gioco è iniziato Area di gioco La sveglia si muoverà avanti indietro ruoterà in senso orario e antiorario e in modo irregolare figura 9 Premere t due volte figura 9 Premere h I numeri rappresentano la durata del gioco N 1 il gioco dura 20 secondi N 2 il gioco dura 40 secondi N 3 il gioco dura 1 minuto N 4 il gioco dura 20 secondi N 5 il gioco dura 40 secondi I tem...

Page 20: ...e batterie il più presto possibile Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di shock elettrico questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema Non esporre il prodotto ad acqua o umidità Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzar...

Page 21: ...e el botón t hasta que la pantalla deje de parpadear Parpadeará durante tres segundos cuando se ilumine y parpadeará durante dos segundos cuando se apague figura 2 Presione t figura 2 Presione h y m 3 Ajuste del reloj despertador Presione el botón a cuando la hora del reloj comience a parpadear presione h y m para ajustar las horas y los minutos Para ajustar la hora más rápido presione los botones...

Page 22: ...l signo de alarma aparecerá en la pantalla figura 5 figura 5 6 Abra la rueda de tracción Abra la rueda de tracción Presione el botón de la rueda de tracción aparecerá el símbolo de rueda en la pantalla figura 6 figura 6 La alarma siguiente El tiempo de silencio puede ajustarse para que suene de nuevo si la alarma no se desactiva el reloj comenzará a sonar y a desplazarse Si el tiempo de silencio s...

Page 23: ... veces para confirmar que el juego ha comenzado Cobertura del juego el despertador girará hacia adelante hacia atrás dará vueltas en sentido horario y antihorario girará 360 grados y de manera irregular figura 9 Presione t dos veces figura 9 Presione h Los números usados representan la duración del juego Nº 1 duración del juego de 20 segundos Nº 2 duración del juego de 40 segundos Nº 3 duración de...

Page 24: ...o en la pantalla 2 Si el despertador tiene parpadeando una advertencia de energía baja sustituya las baterías tan pronto como sea posible Medidas de seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema No exponga e...

Page 25: ...gombot amíg a kijelző abba nem hagyja a villogást Kivilágítva három másodpercig és kivilágítatlanul két másodpercig villog 2 ábra Nyomja meg a t t 2 ábra Nyomja meg a h t és m et 3 Az ébresztőóra beállítása Nyomja meg az a gombot Az időérték villogni kezd Ekkor a h és m gombbal állítsa be az óra és a perc értékét Az idő gyors beállításához a h vagy m gomb megnyomásával hagyja az ébresztőóra beállí...

Page 26: ...a beállítása Nyomja meg az ébresztőóra gombot Megjelenik a csengő jel a kijelzőn 5 ábra 5 ábra 6 A bikakerék kinyitása A bikakerék kinyitása Nyomja meg a bikakerék gombját Megjelenik a kerék jel a kijelzőn 6 ábra 6 ábra A következő ébresztés a szundi beállítható ismételt csengésre ha az ébresztés nincs kikapcsolva az óra sípolni és futkosni kezd Ha a szundi 0 percre van állítva az óra futkosni kez...

Page 27: ...ztőóra előre és hátra forog balra és jobbra pörög körbefordul és összevissza jár 9 ábra Nyomja meg kétszer a t t 9 ábra Nyomja meg a h t A számok a játék időtartamát jelzik 1 A játék időtartama 20 másodperc 2 A játék időtartama 40 másodperc 3 A játék időtartama 1 perc 4 A játék időtartama 1 perc 20 másodperc 5 A játék időtartama 1 perc 40 másodperc A fenti időtartamok lejártával a játékok automati...

Page 28: ...nsági óvintézkedések Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse le más berendezésekről Vigyázzon hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség Karbantartás Csak száraz ronggyal tisztítsa Tisztító és súrolószerek használatát mellőzze Jótállás Nem vállalunk jótállást ...

Page 29: ...ketta kunnes näyttö lakkaa välkkymästä Näyttö välkkyy kolmen sekunnin ajan kun valo sytytetään ja kahden sekunnin ajan kun valo sammutetaan kuva 2 Paina t kuva 2 Paina h ja m 3 Herätyksen asettaminen Paina a painiketta kun kellon aika alkaa välkkyä japaina h ja m painikkeita säätääksesi tunnit ja minuutit Säätääksesi ajan nopeammin paina h tai m painiketta Poistuaksesi kellon säätötilasta ja paina...

Page 30: ...e kuva 5 kuva 5 6 Avaa pyörä Avaa pyörä Paina pyöräpainiketta ja kuvake ilmestyy näytölle kuva 6 kuva 6 Seuraava hälytys torkkuhälytys voidaan asettaa soimaan uudelleen jos hälytystä ei ole kytketty pois päältä kello piippaa ja liikkuu Jos torkkuhälytyksen minuutti on asetettu nollaan kello liikkuu hälytyksen soidessa Paina snooze painiketta Näytölle ilmestyy viimeisin torkkuhälytysaika Sinun tule...

Page 31: ... ennen pyörän painamista 1 Estääksesi herätyskellon särkymisen älä aseta sitä metriä korkeammalle 2 Herätyskello toimii puulattialla tai matolla mutta emme suosittele sen käyttämistä paksulla matolla 3 Herätyskello liikkuu eri suuntiin noin 30 sekunnin ajan kunnes se pysähtyy johonkin paikaan lepäämään Taustavalo vilkkuu herätyskellon soidessa ja liikkuessa 4 Joskus herätyskello pyörii kunnes se o...

Page 32: ...emerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten Huomio Tuote on varustettu tällä merkillä Se merkitsee ettei käytettyjä sähkö tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä SVENSKA Alarm klocka 1 Batteriinstallation Sätt i 4 x...

Page 33: ...och två sekunder när den släcks fig 3 Tryck a fig 3 Tryck h och m 4 Inställning av snooze time Tryck a knappen Snooze tiden är inställd på 1 minut som standard Tryck m knappen för att variera snooze tiden till mellan 0 9 Ställs 0 minuter in är snooze funktionen inte aktiverad fig 4 För att lämna inställningsläget för snooze tryck a knappen tills klockan visas Tryck kontinuerligt a två gånger fig 4...

Page 34: ...m klock knappen igen alarmsymbolen på skärmen försvinner fig 7 fig 7 Anmärkning När alarmet är avstängt löper inte hjulet 8 Stänga av hjulet Om du önskar alarmljudet men inte önskar att det ska fortsätta tryck bull wheel knappen på nytt Bull wheel knappssymbolen försvinner från skärmen fig 8 fig 8 9 Spel Tryck och håll t knappen två gånger tills displayen visar No 1 av standard Genom att tryck h k...

Page 35: ...ringer kontrollera följande Kontrollera om klockan är inställd på am eller pm och om alarm klockans symbol visas på skärmen och om alarm knappen har tryckts om den fortfarande syns på skärmen 2 Om alarm klockan visar en blinkande low power varning byt batterierna snarast Säkerhetsanvisningar För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service...

Page 36: ...astavování hodin poté tiskněte tlačítko t dokud nepřestane displej blikat Před rozsvícením bliká tři sekundy a před zhasnutím bliká dvě sekundy obr 2 Stiskněte t obr 2 Stiskněte h a m 3 Nastavení budíku Stiskněte tlačítko a jakmile začne čas blikat tiskněte h a m pro nastavení hodin a minut Pro rychlejší nastavení času stiskněte tlačítko h nebo m pro odchod z režimu nastavování hodin a tiskněte tl...

Page 37: ...obr 5 6 Zapnutí koleček Zapnutí koleček Stiskněte tlačítko loukoťového kolečka značka kolečka se zobrazí na displeji obr 6 obr 6 Další zvonění snooze lze nastavit na další zvonění není li budík vypnutý hodiny začnou pípat a jedou Jsou li minuty snooze nastaveny na 0 hodiny začnou při vyzvánění ujíždět Stiskněte tlačítko snooze Na displeji se zobrazí poslední čas snooze Čas snooze musíte nastavit p...

Page 38: ... hry 1 minuta 20 sekund Č 5 trvání hry 1 minuta 40 sekund Výše uvedené časy jsou standardní časy her a hry se po jejich uplynutí automaticky zastaví Pro předčasné ukončení hry stiskněte loukoťové kolečko před je stisknutím nemačkejte žádné jiné tlačítko 1 Pro zabránění rozbití hodin je nepokládejte do výšky větší než jeden metr 2 Hodiny fungují na dřevěné podlaze nebo na koberci avšak nedoporučuje...

Page 39: ...jte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky Záruka Jakékoli změny modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy Obecné upozornění Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem Pro budoucí pou...

Page 40: ...păsaţi butoanele h şi m pentru a regla orele şi minutele Pentru a regla timpul în mod rapid apăsaţi butoanele h sau m pentru a părăsi regimul de setare a orei şi apoi apăsaţi butonul a până când ecranul nu va mai clipi Va clipi timp de trei secunde iluminat şi două secunde neiluminat fig 3 Apăsaţi a fig 3 Apăsaţi h şi m 4 Setarea alarmei de siguranţă Apăsaţi butonul a Setarea standard a alarmei de...

Page 41: ...a începe deplasarea când va porni alarma Apăsaţi butonul snooze Pe ecran va apărea ultima setare a alarmei de siguranţă Este necesară setarea alarmei de siguranţă înainte de punerea în mişcare a ceasului altfel alarma va porni când ceasul va începe deplasarea 7 Oprirea alarmei Apăsaţi din nou butonul alarmei pentru a o opri iar simbolul alarmei va dispărea de pe ecran fig 7 fig 7 Observaţie Odată ...

Page 42: ...se va deplasa în direcţii variate timp de 30 de secunde până când va găsi o zonă de repaus Lumina din spatele dispozitivului va clipi pe toată durata deplasării şi alarmei sonore 4 Uneori ceasul cu alarmă se învârte până la întâlnirea cu un obiect solid 5 Puneţi ceasul cu alarmă înapoi pe cadrul de pat după ce a fost recuperat nu îl puneţi pe jos 6 Acţionând oricare dintre butoane puteţi aprinde l...

Page 43: ...lajul pentru consultări ulterioare Atenţie Pe acest produs se află acest marcaj Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer Aceste produse au un sistem separat de colectare ΕΛΛΗΝΙΚA Ρολόι με Αφύπνιση 1 Εγκατάσταση μπαταριών Εισάγετε 4 AAA μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα εικ 1 εικ 1 2 Ρύθμιση ώρας Πιέζοντας το πλήκτρο t θα αρχίσει να ...

Page 44: ...οθόνης Θα αναβοσβήσει για τρία δευτερόλεπτα όταν είναι αναμμένο και για δύο δευτερόλεπτα σβηστό εικ 3 Πιέστε a εικ 3 Πιέστε h και m 4 Ρύθμιση αναβολής αφύπνισης Πιέστε το πλήκτρο a Η αναβολή αφύπνισης είναι ρυθμισμένη από προεπιλογή στο 1 λεπτό Πιέστε το πλήκτρο m για να αλλάξετε την αναβολή αφύπνισης ανάμεσα σε 0 9 λεπτά Αν επιλεχθεί το 0 λεπτά η λειτουργία αφύπνισης δεν είναι ενεργοποιημένη εικ ...

Page 45: ...ει να τρέχει όταν αρχίσει να χτυπάει το κουδούνι Πιέστε το πλήκτρο snooze αναβολής αφύπνισης Στην οθόνη θα εμφανιστεί η τελευταία ώρα αναβολής αφύπνισης Χρειάζεται να ρυθμίσετε την ώρα αναβολής αφύπνισης πριν αρχίσει να τρέχει το ρολόι η αφύπνιση θα αρχίσει να χτυπάει ξανά όταν αρχίσει να τρέχει 7 Απενεργοποιώντας την αφύπνιση Πιέστε πάλι το πλήκτρο της αφύπνισης για να απενεργοποιήσετε την αφύπνι...

Page 46: ...ην το τοποθετείτε σε σημείο πιο ψηλό από ένα μέτρο 2 Το ρολόι με αφύπνιση λειτουργεί σε ξύλινο πάτωμα ή σε χαλί αλλά δεν σας συνιστούμε να το τοποθετήσετε σε χοντρό χαλί 3 Το ρολόι με αφύπνιση θα τρέχει σε διάφορες κατευθύνσεις για περίπου 30 δευτερόλεπτα ώσπου να βρεί κάπου να σταματήσει Το πίσω φως θα αναβοσβήνει όταν το ρολόι με αφύπνιση θα χτυπάει και θα τρέχει 4 Μερικές φορές το ρολόι με αφύπ...

Page 47: ...ν κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα DANSK Vækkeur ...

Page 48: ...der hvis den ikke er tændt bil 3 Tryk på a knappen bil 3 Tryk på h og m knapperne 4 Indstilling af snooze Tryk på a knappen Snooze tiden er sat til 1 minut som standardindstilling Tryk på m knappen for at ændre snooze tiden til mellem 0 9 minutter Hvis der vælges 0 minutter vil snooze funktionen ikke være aktiveret bil 4 For at forlade snooze funktionen tryk på a knappen indtil klokken vises på sk...

Page 49: ... knappen for at slukke for alarmen alarm ikonet på skærmen vil forsvinde bil 7 bil 7 Bemærkning Når alarmen er slukket vil hjulet ikke køre 8 Slukning af hjulet Hvis du gerne vil have alarm lyden men ikke vil have uret til at køre tryk på drivhjulsknappen igen Hjul ikonet vil forsvinde fra skærmen bil 8 bil 8 9 Spil Ved at holde t knappen inde to gange vil skærmen vise Nr 1 af standardindstillinge...

Page 50: ...terier Ofte stillede spørgsmål 1 Når alarmen ikke ringer tjek venligst følgende Kontroller om alarmen er sat til am eller pm og om alarm ikonet vises på skærmen Kontroller om der er trykket på alarm knappen og om alarm ikonet stadig vises på skærmen 2 Hvis vækkeuret blinker med en advarsel om lav batteristyrke skift venligst batterierne så hurtigt som muligt Sikkerhedsforholdsregler For at nedsætt...

Page 51: ... modus trykk så på t knappen til skjermen slutter å blinke Den vil blinke i tre sekunder når den lyser og i to sekunder når den ikke lyser bilde 2 Trykk på t bilde 2 Trykk på h og m 3 Still alarmklokken Trykk på a knappen når klokkeslettet begynner å blinke og trykk på h og m for å justere timer og minutter For å justere tiden raskere må du trykke på h eller m knappene for å forlate klokkens setup...

Page 52: ...gnet vises på skjermen bilde 5 bilde 5 6 Åpne drivhjulet Åpne drivhjulet Trykk på drivhjul knappen slik at alarmtegnet vises på skjermen bilde 6 bilde 6 Neste alarm snooze kan angis til å ringe igjen Hvis alarmen ikke er slått av vil klokken pipe og dersom snooze minutter er satt til 0 vil klokken pipe når den ringer Trykk på snooze knappen Skjermen vil vise siste snooze tid Du må angi snooze tid ...

Page 53: ... den tiden Trykk på drivhjulet for å avslutte spillet tidlig ikke trykk på noen andre knapper før du trykker på drivhjulet 1 Ikke plasser alarmklokken på mer enn én meters høyde for å unngå at den blir ødelagt 2 Alarmklokken fungerer på tregulv eller teppe men vi anbefaler at du bruker den på et tykt teppe 3 Alarmklokken vil kjøre i ulike retninger i omtrent 30 sekunder til den finner et sted den ...

Page 54: ...kuremidler Garanti Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet Generelt Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel Alle logoer merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne og skal behandles som dette Behold denne veiledningen og i...

Reviews: