background image

18

• 

 Törölje le a dugót egy tiszta és száraz kendővel, hogy biztosan 
száraz és szennyeződésmentes legyen. Ne használja, ha 
bármelyik csatlakozódugó szennyezett vagy vizes.

• 

 Ne érjen éles fémtárggyal a dugóhoz.

• 

 Ne fejtsen ki erőt a kábelre, amikor kihúzza, és ne tegyen benne 
kárt éles tárgyakkal.

• 

 Ne helyezzen idegen tárgyakat a jármű töltőcsatlakozójának 
semmilyen részébe.

• 

 Ne szerelje fel vagy használja a töltőt gyúlékony, 
robbanásveszélyes, agresszív vagy tűzveszélyes anyagok, vegyi 
anyagok vagy gőzök közelében.

• 

 Ne használja a töltőt a -25 °C és 50 °C közötti üzemi tartományon 
kívül.

• 

 Ne használja a töltőt, ha Ön, a jármű vagy a töltő nagyobb 
esőnek, hónak, elektromos viharnak vagy egyéb rossz 
időjárásnak van kitéve.

• 

 Ne használja a töltőkábelt, ha hibás, repedés, rojtosodás, 
szakadás vagy egyéb kár jeleit mutatja vagy nem működik.

• 

 Ne használja a terméket, ha a külső héj vagy az elektromos 
járműhöz való csatlakozó törött, repedt, kinyílt vagy bármilyen 
más sérülés jelét mutatja.

• 

 Ne használja a töltőkábelt, ha rojtos, sérült a szigetelése vagy 
bármilyen más sérülés jelét mutatja.

• 

 Ne próbálja kinyitni, szétszerelni, megjavítani, átalakítani vagy 
módosítani a töltőkábelt. Karbantartás céljából kérjük, vegye fel 
velünk a kapcsolatot.

• 

 Ne húzza ki a dugót a töltési folyamat során.

• 

 Ne használja a töltőkábelt hosszabbítókábellel vagy adapterrel.

• 

 Ügyeljen arra, hogy a töltő ne legyen kitéve rendellenes 
körülményeknek, mint például a töltőaljzatok, vezérlődobozok, 
vezetékek és csatlakozódugók felületének repedése, 
rozsdásodása vagy törése.

• 

 Töltés előtt győződjön meg arról, hogy a tápegység felőli oldalon 
lévő csatlakozódugó beleillik-e a tápegység aljzatába.

• 

 Ha a csatlakozódugó füstöl vagy olvadni kezd, ne érjen a 
töltőkábelhez. Lehetőség szerint állítsa le a töltési folyamatot. 
Minden esetben csatlakoztassa le a tápellátást a 
töltőberendezésről.

• 

 Ügyeljen az elektromos áramütés vagy égés veszélyére.

• 

 A töltőkábel nem kerülhet gyermekek kezébe.

• 

 Ne tegye ki a terméket közvetlen vízsugárnak vagy fröccsenő 
víznek.

• 

 Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat 
vagy acetont a termék tisztításához.

A töltés indítása

 

-

Ügyeljen arra, hogy a termék sérülésmentes és jó állapotban 

legyen.

 

-

Törölje le a dugót egy tiszta és száraz kendővel, hogy biztosan 

száraz és szennyeződésmentes legyen. Ne használja, ha bármelyik 
csatlakozódugó szennyezett vagy vizes.

1.  Nyissa ki a járművet.

 

4

Bizonyosodjon meg arról, hogy a jármű ki van kapcsolva.

2.  Csatlakoztassa a töltőállomás dugóját 

A

2

 egy kompatibilis 

töltőállomáshoz.

3.  Csatlakoztassa az elektromos járműhöz való töltődugót 

A

3

 az 

elektromos jármű töltőaljzatához.

 

4

Ha üzletekben kapható töltőállomást használ, akkor helyezze a 
fizetőeszközét a megfelelő helyre a töltés indításához.

A jármű tölteni kezd.
4.  Zárja be a járművet.

Áramütés veszélyére való figyelmeztetés.

A termék felületei használat közben felforrósodnak.

Mindig tartsa távol a terméket általánosan használt 

járdáktól.

Körültekintően kezelje a terméket.

Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt 

lángnak vagy hőnek.

Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.

Ne tegye ki a terméket hónak vagy jégnek.

Ne használja a terméket feltekert kábellel.

Ne hajtson át járművel a csatlakozódugón és a 

kábeleken.

Ne használja a terméket, ha az megrongálódott.

Ne végezzen javítást a terméken, és ne nyissa ki.

A terméket kizárólag a jóváhagyott -25 °C – 50 °C 

hőmérséklet-tartományban használja.

 

-

FIGYELMEZTETÉS

• 

 Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt 
figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a 
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a 
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.

• 

 Figyelmesen olvassa el az elektromos jármű kézikönyvét.

• 

 A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon 
használja.

• 

 Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A 
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.

• 

 Használat közben ne takarja le a terméket.

• 

 Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által 
javítható alkatrészeket.

• 

 Ügyeljen arra, hogy a termék sérülésmentes és jó állapotban 
legyen.

Summary of Contents for EVCA11KWBK50

Page 1: ...ned is evca22kwbk50 ned is evca11kwbk50 Portable EV Type 2 charging cable EV 11kW 16A 3 Phase 5 Meter EV 22kW 32A 3 Phase 5 Meter EVCA11KWBK50 EVCA22KWBK50...

Page 2: ...apida all avvio 8 hGu a de inicio r pido 9 iGuia de inicia o r pida 11 eSnabbstartsguide 12 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 15 2Vejledning til hurtig start 16 kGyors be zemel si tmutat 17 nPrzewodni...

Page 3: ...he product is undamaged and in proper condition Wipe the plug with a clean and dry cloth to make sure it is dry and free of dirt Do not use if either plug is dirty or wet Do not touch the plug with sh...

Page 4: ...anschl ssen bestimmt Dieses Produkt ist nur zur Verwendung au erhalb des Hauses gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen f r die Sicherheit Garantie und ordnungsgem e Funktionalit t habe...

Page 5: ...ng des Produkts Ladevorgang starten Vergewissern Sie sich dass das Produkt frei von Besch digung und in gutem Zustand ist Wischen Sie den Stecker mit einem sauberen und trockenen Tuch ab um sicherzust...

Page 6: ...VE A3 dans le port de charge de votre v hicule lectrique 4Si vous utilisez une station de charge commerciale placez votre moyen de paiement au point d sign pour commencer la charge Le v hicule commenc...

Page 7: ...onnector is gebroken gebarsten open is of andere tekenen van beschadiging vertoont Niet gebruiken als de laadkabel gerafeld is als de isolatie beschadigd is of als er andere tekenen van beschadiging z...

Page 8: ...terstraal of spatwater Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak zuur of aceton bij het schoonmaken van het product Begin met opladen Zorg ervoor dat het product onbeschadigd...

Page 9: ...prodotto se una parte danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso Non coprire il prodotto durante l uso Non aprire il prodotto all interno non sono presenti...

Page 10: ...Mantenga el cable de carga fuera del alcance de los ni os No exponga el producto a un chorro directo de agua ni a salpicaduras de agua Para limpiar el producto no utilice productos de limpieza agresi...

Page 11: ...Desbloquee su veh culo 4Si est utilizando una estaci n de carga comercial coloque su m todo de pago en el punto designado para finalizar el proceso de carga 2 Extraiga el enchufe de la estaci n de car...

Page 12: ...cado ou se apresentar qualquer outro sinal de danos N o tente abrir desmontar reparar adulterar ou modificar o cabo de carregamento Contacte nos em caso de assuntos relacionados com a manuten o N o de...

Page 13: ...kerhetsdatabladet om till mpligt kan l sas och laddas ned fr n nedis se EVCA22KWBK50 support nedis se EVCA22KWBK50 support Uts tt inte produkten f r sn eller is Anv nd inte produkten med en ihoprulla...

Page 14: ...uskaapelia Ota yhteytt meihin kaikissa huoltoon liittyviss asioissa l irrota pistokkeita latauksen aikana l k yt latauskaapelia jatkojohdon tai sovittimen kanssa Varmista ett laturissa ei ole mit n ep...

Page 15: ...i pistoke on likainen tai m rk 1 Avaa autosi lukitus 4Varmista ett auton virta on sammutettu 2 Liit latausaseman pistoke A2 yhteensopivaan latausasemaan 3 Liit EV latauspistoke A3 s hk autosi latauspo...

Page 16: ...n p skade Ikke pr v pne demontere reparere tukle med eller endre ladekabelen Kontakt oss ved alle behov for vedlikehold Ikke frakoble pluggene under ladeprosessen Ikke bruk ladekabelen med forlengelse...

Page 17: ...25 C 50 C ADVARSEL S rg for at du har l st og forst et instruktionerne i dette dokument fuldt ud f r du installerer eller bruger produktet Gem emballagen og dette dokument s det sidenhen kan l ses L s...

Page 18: ...kez be Ne tegye ki a term ket k zvetlen v zsug rnak vagy fr ccsen v znek Ne haszn ljon agressz v tiszt t szereket p ld ul amm ni t savat vagy acetont a term k tiszt t s hoz A t lt s ind t sa gyeljen...

Page 19: ...ki gdy u ytkownik pojazd lub adowarka s nara eni na silne opady deszczu niegu burz z piorunami lub inne trudne warunki pogodowe A t lt si folyamat befejez se 1 Nyissa ki a j rm vet 4Ha zletekben kapha...

Page 20: ...rzed rozpocz ciem adowania upewnij si e wtyczka zasilacza jest zgodna z gniazdem zasilaj cym Je li z wtyczek wydobywa si dym lub zaczynaj si topi nigdy nie dotykaj przewodu aduj cego Je li to mo liwe...

Page 21: ...21 1 4 2 A2 3 A3 4 4 1 4 2 A2 3 A3 4 A1 T nedis gr EVCA22KWBK50 support nedis gr EVCA22KWBK50 support 25 C 50 C 25 C 50 C...

Page 22: ...ravova V pr pade ak chko vek z le itost t kaj cich sa dr by n s kontaktujte Po as procesu nab jania neodp jajte z str ky Nab jac k bel nepou vajte s predl ovac m k blom ani adapt rom Uistite sa e sa n...

Page 23: ...r 1 Odomknite svoje vozidlo 4Uistite sa e je va e vozidlo vypnut 2 Z str ku nab jacej stanice A2 pripojte ku kompatibilnej nab jacej stanici 3 Pripojte nab jaciu z str ku EV A3 k nab jaciemu portu v h...

Page 24: ...ovov mi p edm ty Nevytahujte nab jec kabel n sil m a zabra te jeho po kozen ostr mi p edm ty Nevkl dejte ciz p edm ty do dn ch st nab jec ho konektoru vozidla Nab je ku neinstalujte ani nepou vejte v...

Page 25: ...i electric respectiv 4Dac utiliza i o sta ie de nc rcare comercial introduce i metoda de plat n punctul desemnat pentru a ncepe nc rcarea Autovehiculul ncepe s se ncarce 4 Bloca i autovehiculul Finali...

Page 26: ...u de eurile menajere Pentru mai multe informa ii contacta i magazinul sau autoritatea local responsabil pentru gestionarea de eurilor Declara ie de conformitate Declara ia de conformitate i fi a tehni...

Page 27: ......

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands service nedis com...

Reviews: