background image

13

Consignes de sécurité

Icône

Description

Indication expliquant que le produit peut causer des 
dommages auditifs. Ne pas écouter à un volume élevé pendant 
de longues périodes.

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce 
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et 
le présent document pour référence ultérieure.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. 
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire 
les risques d'électrocution.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.

• 

L'utilisation d'un casque avec les deux oreilles couvertes tout en étant dans la 
circulation est déconseillée et peut être illégale dans certaines régions.

• 

Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée 
de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la 
première utilisation.

• 

Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux 
implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs 
cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus 
d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.

• 

Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil 
est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils 
électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.

• 

Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.

• 

Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.

• 

Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible. Ne pas tenter de 
remplacer la batterie vous-même.

• 

Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé.

• 

Le chargeur ne doit être branché que sur une prise secteur mise à la terre.

Summary of Contents for HPBT2261BK

Page 1: ...ned is hpbt2261bk Over Ear headphones with Noise Cancelling HPBT2261BK ...

Page 2: ... avvio 20 hGuía de inicio rápido 23 iGuia de iniciação rápida 27 eSnabbstartsguide 31 gPika aloitusopas 34 fHurtigguide 38 2Vejledning til hurtig start 41 kGyors beüzemelési útmutató 44 nPrzewodnik Szybki start 48 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 52 1Rýchly návod 56 lRychlý návod 59 yGhid rapid de inițiere 63 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 q A ...

Page 4: ...Noise cancelling Up to 20 dB Voice control Siri Google Assistant Charging time Up to 2 hours Bluetooth version 5 0 Bluetooth frequency range 2402 2480 MHz Maximum transmission power 0 dBm Frequency response 20 Hz 20 KHz Driver diameter 40 mm Impedance 32 Ω Battery capacity 300 mAh Connection USB Type C 3 5 mm Power input 5 0 VDC 0 3 A ...

Page 5: ...oduct may have consequences for safety warranty and proper functioning Main parts image A 1 headphones 2 Volume up next track button 3 Multi function button 4 Volume down previous track button 5 Noise cancelling switch 6 USB C charging port 7 3 5 mm input 8 Microphone 9 LED indicator q USB C cable Safety instructions Icon Description Indication to explain that the product can cause hearing damage ...

Page 6: ...e use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices which may cause safety hazards Only use the provided USB charging cable Do not dismantle open or shred secondary cells or batteries This product is equipped with a non removable internal battery Do not attempt to replace the battery yourself During charging the battery must be placed in a well venti...

Page 7: ...wn previous track button A4 for 2 seconds to replay the previous track Press the power multi function button A3 to play or pause the music Controlling the volume Press the volume up next track button A2 or the volume down previous track button A4 to control the volume Switching on ANC active noise cancelling Slide the ANC switch A5 to on to switch on ANC active noise cancelling Making a call The h...

Page 8: ...HPBT2261BK Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online ned is hpbt2261bk Bestimmungsgemäße Verwendung Nedis HPBT2261BK ist ein Bluetooth Kopfhörer mit dem Sie jederzeit und überall Ihre Lieblingsmusik genießen können Das Produkt kann mit jedem Bluetooth fähigen Audio Videogerät gekoppelt werden Dieser Kopfhörer kann zum Telefonieren verwendet werden wenn er mit einem Telef...

Page 9: ...llisionen Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Von der Verwendung von Kopfhörern auf beiden Ohren während der Teilnahme am Straßenverkehr wird abgeraten und dies kann in einigen Gebieten sogar illegal sein Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batt...

Page 10: ...er einen längeren Zeitraum laden Laden des Produkts 1 Stecken Sie das USB C Kabel Aq in den USB C Anschluss A6 2 Verbinden Sie das andere Ende des USB C Kabels Aq mit einem Computer oder einem Netzteil Die Anzeige LED A9 leuchtet rot auf wenn der Akku geladen wird Die Anzeige LED A9 schaltet sich aus wenn der Akku vollständig aufgeladen ist Einschalten des Produkts Halten Sie die Multifunktionstas...

Page 11: ...hunterdrückung Schieben Sie den ANC Schalter A5 auf on um ANC aktive Geräuschunterdrückung einzuschalten Einen Anruf tätigen Dieser Kopfhörer kann zum Telefonieren verwendet werden wenn er mit einem Telefon verbunden ist Drücken Sie die Multifunktionstaste A3 um einen Anruf anzunehmen Drücken Sie die Multifunktionstaste A3 zweimal um einen Anruf abzuweisen Drücken Sie die Multifunktionstaste A3 wä...

Page 12: ...gne ned is hpbt2261bk Utilisation prévue Le HPBT2261BK Nedis est un casque Bluetooth qui vous permettra de profiter de la musique à tout moment et n importe où Ce produit peut être appairé à n importe quel appareil audio vidéo compatible Bluetooth Le casque peut être utilisé pour passer des appels téléphoniques s il est connecté à un téléphone Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquemen...

Page 13: ...seillée et peut être illégale dans certaines régions Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée Pour une durée de vie optimale de la batterie chargez complètement la batterie avant la première utilisation Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d autres équipements médicaux tels que des stimulateurs cardiaques des implants cochléa...

Page 14: ...t maintenez le bouton multifonction A3 pendant 3 secondes pour mettre le produit en marche Appairer le casque à une source audio Bluetooth 1 Mettez le produit en marche pour activer le mode appairage Le voyant LED A9 clignote en rouge et bleu pour indiquer que le mode appairage est actif 2 Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez vous au produit HPBT2261BK 3 Le voyant LED A9 cligno...

Page 15: ...l pour raccrocher Appuyez trois fois sur le bouton multifonction A3 pour recomposer le dernier numéro composé Utiliser un assistant vocal Appuyez sur le bouton multifonction A3 pendant 1 seconde pour lancer Siri Google Assistant Mettre le produit hors tension Appuyez et maintenez le bouton multifonction A3 pendant 3 secondes pour arrêter le produit Déclaration de conformité Nous Nedis B V déclaron...

Page 16: ...roduct kan gevolgen hebben voor de veiligheid garantie en correcte werking Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 koptelefoon 2 Knop volume omhoog volgend nummer 3 Multifunctionele knop 4 Knop volume omlaag vorig nummer 5 Ruisonderdrukkingsschakelaar 6 USB C oplaadpoort 7 3 5 mm ingang 8 Microfoon 9 LED indicator q USB C kabel Veiligheidsvoorschriften Pictogram Beschrijving Aanwijzing die aangeef...

Page 17: ...n andere medische apparatuur zoals pacemakers cochleaire implantaten en hoortoestellen Voor meer informatie raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is Dit kan een storing van andere elektronische apparaten en dus veiligheidsrisico s veroorzaken Gebruik alleen de meegeleverde USB oplaadkabel Demonteer open of plet ...

Page 18: ...ood en blauw om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is 2 Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het product HPBT2261BK 3 Het ledlampje A9 knippert langzaam om aan te geven dat het koppelen gelukt is 4 Muziek afspelen van een met Bluetooth verbonden audiobron Muziek afspelen Houd de knop volume omhoog volgend nummer A2 2 seconden ingedrukt om naar het volgende nummer te ga...

Page 19: ... A3 om het laatst gebelde nummer opnieuw te bellen De spraakassistent gebruiken Houd de multifunctionele knop A3 1 seconde ingedrukt om Siri Google Assistant op te starten Het product uitzetten Houd de multifunctionele knop A3 3 seconden ingedrukt om het product uit te zetten Verklaring van overeenstemming Wij Nedis B V verklaren als fabrikant dat het product HPBT2261BK van ons merk Nedis geproduc...

Page 20: ...ntuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Parti principali immagine A 1 cuffie 2 Pulsante Alza volume brano successivo 3 Pulsante Multifunzione 4 Pulsante Abbassa volume brano precedente 5 Pulsante di cancellazione del rumore 6 Porta di ricarica USB C 7 Ingresso 3 5 mm 8 Microfono 9 Spia LED q Cavo USB C Istruzioni di sicur...

Page 21: ... produttore della propria apparecchiatura medica per maggiori informazioni Non utilizzare il prodotto in aree in cui l utilizzo di dispositivi wireless è vietato a causa delle potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione Non smontare aprire o tagliare le celle o batterie seco...

Page 22: ...con successo 4 Riprodurre musica da una sorgente audio collegata tramite Bluetooth Controllo della musica Tenere premuto il pulsante Alza volume brano successivo A2 per 2 secondi per passare al brano successivo Tenere premuto il pulsante Abbassa volume brano precedente A4 per 2 secondi per riprodurre il brano precedente Premere il pulsante di accensione Multifunzione A3 per riprodurre o mettere in...

Page 23: ...abbricanti che il prodotto HPBT2261BK con il nostro marchio Nedis prodotto in Cina è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo Questo include senza esclusione alcuna la normativa RED 2014 53 UE La Dichiarazione di conformità completa e le schede di sicurezza se applicabili sono disponibili e possono essere scar...

Page 24: ...ADVERTENCIA Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está d...

Page 25: ...ra Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a las marcas en el mismo Mantenga alejados a los niños menores de 8 años Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso Cómo cargar el producto 1 Enchufe el cable USB C Aq en el puerto USB C A6 2 Enchufe el otro extremo del cable USB C A...

Page 26: ... anterior A4 para controlar el volumen Cómo encender ANC cancelación activa de ruido Deslice el interruptor ANC A5 a la posición ON para encender ANC cancelación activa de ruido Cómo hacer una llamada Los auriculares se pueden utilizar para realizar llamadas telefónicas si están conectados a un teléfono Pulse el botón multifunción A3 para responder una llamada Pulse el botón multifunción A3 dos ve...

Page 27: ...ersão alargada do manual on line ned is hpbt2261bk Utilização prevista Os auscultadores Bluetooth HPBT2261BK da Nedis permitem lhe desfrutar da música em qualquer altura e em qualquer lugar Este produto pode ser emparelhado com qualquer dispositivo de áudio vídeo com Bluetooth Podem ser utilizados para fazer chamadas telefónicas se estiverem ligados a um telefone O produto destina se apenas a util...

Page 28: ...ouvidos cobertos durante a condução de veículos podendo mesmo ser ilegal em alguns países ou regiões O produto é entregue com uma bateria parcialmente carregada Para uma duração ótima da bateria carregue a totalmente antes da primeira utilização Alguns produtos sem fios podem interferir com dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos médicos como pacemakers implantes cocleares e aparel...

Page 29: ...nha o botão multifunções A3 durante 3 segundos para ligar o produto Emparelhar os auscultadores com uma fonte de áudio Bluetooth 1 Ligue o produto para ativar o modo de emparelhamento O LED indicador A9 pisca a vermelho e azul para indicar que o modo de emparelhamento está ativo 2 Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto HPBT2261BK 3 O LED indicador A9 pisca lentamente para indic...

Page 30: ...Prima o botão multifunções A3 três vezes para voltar a marcar o último número marcado Utilização do assistente de voz Prima o botão multifunções A3 durante 1 segundo para lançar o Siri Google Assistant Desligar o produto Prima e mantenha o botão multifunções A3 durante 3 segundos para desligar o produto Declaração de conformidade A Nedis B V declara na qualidade de fabricante que o produto HPBT226...

Page 31: ...ion Huvuddelar bild A 1 hörlurar 2 Knappen Volym upp nästa spår 3 Flerfunktionsknapp 4 Knappen Volym ner föregående spår 5 Växlingsknapp för brusreducering 6 USB C laddningsport 7 3 5 mm ingång 8 Mikrofon 9 LED indikator q USB C kabel Säkerhetsanvisningar Symbol Beskrivning Indikering som visar att produkten kan orsaka hörselskada Undvik att lyssna med hög volym under längre tid VARNING Säkerställ...

Page 32: ...dlösa enheter är förbjuden till följd av potentiell störning i andra elektroniska enheter vilket kan förorsaka säkerhetsrisker Använd endast den medföljande USB laddningskabeln Demontera öppna eller krossa inte uttjänta celler eller batterier Denna produkt är försedd med ett icke uttagbart internt batteri Försök inte byta batteriet på egen hand Batteriet måste under laddning placeras i ett väl ven...

Page 33: ...r att hoppa till nästa spår Tryck på och håll knappen för volym ned föregående spår A4 intryckt i 2 sekunder för att spela upp föregående spår igen Tryck på flerfunktionsknappen A3 för att spela upp eller pausa musiken Justera volymen Tryck på knappen Volym upp Nästa spår A2 eller knappen Volym ner Föregående spårA4 för att justera volymen Aktivera ANC aktiv brusreducering Skjut ANC knappen A5 til...

Page 34: ...egränsat till radioutrustningsdirektivet 2014 53 EU Den fullständiga försäkran om överensstämmelse och säkerhetsdatabladet om tillämpligt kan läsas och laddas ned från nedis se hpbt2261bk support gPika aloitusopas Over Ear kuulokkeet HPBT2261BK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta ned is hpbt2261bk Käyttötarkoitus Nedis HPBT2261BK Bluetooth kuulokkeiden ansiosta nautit m...

Page 35: ...tai viallinen Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Emme suosittele liikenteessä liikkumista kuulokkeiden ollessa kummassakin korvassa ja se voi olla lainvastaista joissain maissa Tuote toimitetaan akku osittain la...

Page 36: ... ladataan LED merkkivalo A9 sammuu kun akku on ladattu täyteen Tuotteen virran kytkeminen Kytke tuotteen virta päälle painamalla monitoimintopainiketta A3 3 sekuntia Pariliitoksen muodostaminen kuulokkeiden ja Bluetooth äänilähteen välille 1 Kytke tuotteen virta päälle laiteparin muodostustilan aktivoimiseksi LED merkkivalo A9 vilkkuu punaisena ja sinisenä sen merkiksi että laiteparin muodostustil...

Page 37: ...n aikana Soita viimeksi valittuun numeroon painamalla monitoimintopainiketta A3 kolme kertaa Ääniavustajan käyttäminen Käynnistä Siri Google Assistant painamalla monitoimintopainiketta A3 1 sekunnin Tuotteen sammuttaminen Sammuta tuotteen virta päälle painamalla monitoimintopainiketta A3 3 sekuntia Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B V ilmoittaa valmistajana että tuote HPBT2261BK tuotemerkistämme...

Page 38: ... garanti og funksjon Hoveddeler bilde A 1 hodetelefoner 2 Volum opp neste spor knappen 3 Multifunksjonknapp 4 Volum ned forrige spor knappen 5 Støydempingsbryter 6 USB C ladeport 7 3 5 mm inngang 8 Mikrofon 9 LED indikator q USB C kabel Sikkerhetsinstruksjoner Ikon Beskrivelse Varsel for å forklare at produktet kan forårsake hørselsskader Ikke lytt med høyt lydnivå i lange perioder ADVARSEL Sørg f...

Page 39: ...rrelse av andre elektroniske enheter noe som kan forårsake sikkerhetsfare Bruk kun USB ladekabelen som fulgte med Battericeller eller batterier skal ikke demonteres åpnes eller makuleres Dette produktet er utstyrt med et integrert batteri som ikke kan tas ut Ikke prøv å skifte ut batteriet selv Batteriet må plasseres i et godt ventilert område under lading Laderen må kun kobles til en jordet stikk...

Page 40: ...ille av musikken eller sette den på pause Styring av volumet Trykk volum opp neste spor knappen A2 eller volum ned forrige spor knappenA4 for å kontrollere volumet Slå på ANC aktiv støydemping Skyv ANC bryteren A5 til on for å slå på ANC aktiv støydemping Slik ringer du Hodetelefonene kan brukes til telefonsamtaler hvis de er koblet til en telefon Trykk på multifunksjonsknappen A3 for å svare på e...

Page 41: ...r findes i den udvidede manual online ned is hpbt2261bk Tilsigtet brug Nedis HPBT2261BK er Bluetooth hovedtelefoner som vil få dig til at nyde musikken når som helst og hvor som helst Dette produkt kan parres med hvilken som helst lyd videoenhed med Bluetooth Hovedtelefonerne kan bruges til at foretage telefonopkald hvis de er forbundet til en telefon Produktet er kun beregnet til indendørs brug E...

Page 42: ...atteriet leveres med et delvist opladet batteri For optimal batteritid skal batteriet lades helt op før ibrugtagning Visse trådløse produkter kan forårsage interferens med implanterbart medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr såsom pacemakere cochlear implantater og høreapparater Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få yderligere oplysninger Anvend ikke produktet på steder hvor b...

Page 43: ...parringstilstand Indikator LED A9 blinker rødt og blåt for at vise at parringsfunktionen er aktiv 2 Aktivér Bluetooth på lydkilden og opret forbindelse til produktet HPBT2261BK 3 Indikator LED en A9 blinker langsomt for at indikere at parringen er sket 4 Afspil musik fra en Bluetooth forbundet lydkilde Styr musikken Tryk på og hold knappen Volumen op Næste sang A2 nede i 2 sekunder for at gå til n...

Page 44: ...ktet Tryk på og hold multi funktionsknappen A3 nede i 3 sekunder for at slukke for produktet Overensstemmelseserklæring Vi Nedis B V erklærer som producent at produktet HPBT2261BK fra vores brand Nedis produceret i Kina er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE standarder og regler og at alle test er beståede Dette indebærer også direktiv 2014 53 EU radioudstyrsdirektivet Den kompl...

Page 45: ...t hosszú ideig nagy hangerővel FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja Ne használja a terméket ha valamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy me...

Page 46: ...ulátort Az akkumulátort töltés közben jól szellőző helyen kell tartani A töltőt kizárólag földelt csatlakozóaljzatba szabad bedugni A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni 8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül Ne hagyja hosszú ideig töltőn a haszná...

Page 47: ...züneteltetéséhez yomja meg a multifunkciós gombot A3 A hangerő szabályzása A hangerő szabályozásához nyomja meg a hangerő fel következő műsorszám gombot A2 vagy a hangerő le előző műsorszám gombot A4 ANC aktív zajszűrés bekapcsolása Az ANC aktív zajszűrés bekapcsolásához csúsztassa el az ANC kapcsolót A5 on állásba Telefonhívás indítása A fejhallgató telefonhoz csatlakoztatva telefonhívásra is has...

Page 48: ... nauszne zamknięte HPBT2261BK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is hpbt2261bk Przeznaczenie Nedis HPBT2261BK to słuchawki Bluetooth dzięki którym możesz słuchać muzyki w dowolnym miejscu i czasie Produkt można sparować z dowolnym urządzeniem audio wideo wyposażonym w funkcję Bluetooth Słuchawek można używać do prowadzenia rozmów telefonicznych jeśli są podłą...

Page 49: ... wykwalifikowanego serwisanta aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci Odradzamy używania słuchawek na obu uszach podczas uczestniczenia w ruchu drogowym a w niektórych obszarach może to być nielegalne Produkt jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora przed pierwszym użyciem naład...

Page 50: ... USB C Aq do komputera lub zasilacza Dioda LED wskaźnika A9 świeci na czerwono gdy trwa ładowanie akumulatora Dioda LED wskaźnika A9 gaśnie gdy akumulator jest w pełni naładowany Włączanie produktu Naciśnij przycisk wielofunkcyjny A3 i przytrzymaj go przez 3 sekundy aby włączyć produkt Parowanie słuchawek ze źródłem dźwięku Bluetooth 1 Włącz produkt aby aktywować tryb parowania Dioda LED wskaźnik ...

Page 51: ...jny A3 podczas połączenia aby się rozłączyć Naciśnij przycisk wielofunkcyjny A3 trzykrotnie aby ponownie wybrać ostatnio wybierany numer Korzystanie z asystenta głosowego Naciśnij przycisk wielofunkcyjny A3 i przytrzymaj go przez 1 sekundę aby uruchomić Siri Asystenta Google Wyłączanie produktu Naciśnij przycisk wielofunkcyjny A3 i przytrzymaj go przez 3 sekundy aby wyłączyć produkt Deklaracja zgo...

Page 52: ...ποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Κύρια μέρη εικόνα A 1 ακουστικά 2 Κουμπί αύξησης έντασης ήχου επόμενου κομματιού 3 Κουμπί πολλών λειτουργιών 4 Κουμπί μείωσης έντασης ήχου προηγούμενου κομματιού 5 Διακόπτης ακύρωσης θορύβου 6 Θύρα φόρτισης USB C 7 Είσοδος 3 5 mm 8 Μικρόφωνο 9 Ένδειξη LED q Καλώδιο USB C Οδηγίες ασφάλειας Σύμ...

Page 53: ...ς συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του ιατρικού εξοπλισμού σας Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου η χρήση των ασύρματων συσκευών απαγορεύεται λόγω δυνητικών παρεμβολών με άλλες ηλεκτρονικές συσκευές το οποίο μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους ασφάλεια Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο USB καλώδιο φόρτισης Μην συνθλίβετε ανοίγετε ή κομματιάζετε τις δευτερεύουσες κυψέλες ή μπαταρίες Το προϊόν αυ...

Page 54: ...έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης 2 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν HPBT2261BK 3 Η ένδειξη λειτουργίας LED A9 αναβοσβήνει αργά για να υποδείξει ότι η σύζευξη είναι επιτυχής 4 Παίξτε μουσική από μια συνδεδεμένη πηγή ήχου Bluetooth Έλεγχος της μουσικής Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αύξηση της έντασης ήχου επόμενο κομμάτι A2 για 2 δευτερόλεπ...

Page 55: ...λευταίου αριθμού τηλεφώνου που καλέσατε Φωνητική βοήθεια Πατήστε το κουμπί πολλών λειτουργιών A3 για 1 δευτερόλεπτο για την έναρξη Siri βοηθού Google Απενεργοποίηση του προϊόντος Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί πολλών λειτουργιών A3 για 3 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε το προϊόν Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς η Nedis B V δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν HPBT2261BK από τη μάρκα μας Nedis το ...

Page 56: ...o vnútri Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Hlavné časti obrázok A 1 slúchadlá 2 Tlačidlo zvýšenia hlasitosti nasledujúcej skladby 3 Multifunkčné tlačidlo 4 Tlačidlo zníženia hlasitosti predchádzajúcej skladby 5 Spínač potlačenia hluku 6 Nabíjací port USB C 7 Vstup 3 5 mm 8 Mikrofón 9 LED indikátor q Kábel USB C Bezpečnostné pokyny Ikona Opis Symbol na ...

Page 57: ...tníckeho zariadenia Výrobok nepoužívajte na miestach kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané kvôli potenciálnemu zasahovaniu do činnosti iných elektronických zariadení čo by mohlo predstavovať bezpečnostné riziko Používajte len dodaný nabíjací kábel USB Nerozoberajte neotvárajte ani nelikvidujte sekundárne články ani batérie Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou ktorá sa nedá vybr...

Page 58: ...ádzajúcej skladby A4 na 2 sekundy znovu prehráte predchádzajúcu skladbu Stlačením multifunkčného tlačidla napájania A3 spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby Regulovanie hlasitosti Stlačením tlačidla zvýšenia hlasitosti nasledujúcej skladby A2 alebo tlačidla zníženia hlasitosti predchádzajúcej skladbyA4 môžete ovládať hlasitosť Zapnutie funkcie ANC aktívne potlačenie hluku Posunutím spínača ...

Page 59: ... prípadnú kartu bezpečnostných údajov môžete nájsť a stiahnuť na nedis sk hpbt2261bk support lRychlý návod Sluchátka přes uši HPBT2261BK Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is hpbt2261bk Zamýšlené použití HPBT2261BK značky Nedis jsou sluchátka s funkcí Bluetooth díky nimž si budete moci užívat hudbu kdykoli a kdekoli Tento výrobek lze spárovat s libovolným audio video zařízením ...

Page 60: ... smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti Používání sluchátek přes obě uši zatímco jste účastníky dopravního provozu se nedoporučuje a v některých zemích může být protizákonné Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií Pro dosažení optimální životnosti baterie před prvním použitím baterii plně n...

Page 61: ...akmile je baterie plně nabitá LED ukazatel A9 zhasne Zapnutí výrobku Stiskem multifunkčního tlačítka A3 a jeho podržením na dobu 3 sekund výrobek zapněte Párování sluchátek se zvukovým zdrojem Bluetooth 1 Zapnutím výrobku aktivujte režim párování LED ukazatel A9 začne blikat červeně a modře což značí že je aktivní režim párování 2 Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s v...

Page 62: ...během hovoru zavěsíte Trojím stiskem multifunkčního tlačítka A3 znovu vytočíte naposledy volané číslo Použití hlasového asistenta Stiskem multifunkčního tlačítka A3 na 1 sekundu aktivujte Siri Google Assistant Vypnutí výrobku Stiskem multifunkčního tlačítka A3 a jeho podržením na dobu 3 sekund výrobek vypněte Prohlášení o shodě Společnost Nedis B V coby výrobce prohlašuje že výrobek HPBT2261BK zna...

Page 63: ...nectate la o linie telefonică Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța garanția și funcționarea corectă a produsului Piese principale imagine A 1 căști 2 Buton creștere volum piesa următoare 3 Buton multi funcții 4 Buton reducere volum piesa anterioară 5 Buton pentru anularea zgomotului 6 Port de încărcare USB...

Page 64: ...cale implantabile și alte echipamente medicale de exemplu pacemakere implanturi cohleare și dispozitive auditive Pentru informații suplimentare adresați vă producătorului echipamentului medical Nu folosiți produsul în locuri în care este interzisă folosirea dispozitivelor wireless din cauza posibilei interferențe cu alte dispozitive electronice care poate produce pericole pentru siguranță Folosiți...

Page 65: ... Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați o cu produsul HPBT2261BK 3 LED ul indicator A9 clipește încet pentru a arăta că asocierea a reușit 4 Redare audio de la o sursă audio conectată Bluetooth Comenzi pentru muzică Țineți apăsat butonul creștere volum piesa următoare A2 timp de 2 secunde pentru a trece la piesa următoare Țineți apăsat butonul reducere volum piesa anterioară A4 tim...

Page 66: ...tului vocal Apăsați butonul multi funcții A3 timp de 1 secundă pentru a lansa Siri Google Assistant Oprirea produsului Țineți apăsat butonul multi funcții A3 timp de 3 secunde pentru a opri produsul Declarație de conformitate Noi Nedis B V declarăm în calitate de producător că produsul HPBT2261BK de la marca noastră Nedis fabricat în China a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și r...

Page 67: ......

Page 68: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 22 ...

Reviews: