background image

Nabíjení sluchátek

Při nabíjení baterie sluchátek postupujte následovně.

• 

Položte sluchátka 

A

1

 na vysílač 

A

7

.

 

4

Ujistěte se, že se nabíjecí kontakty 

A

3

 dotýkají nabíjecích vývodů 

A

w

.

A

e

 se rozsvítí červeně, což značí, že se výrobek nabíjí.

Jakmile je baterie plně nabitá, 

A

e

 zhasne.

Párování sluchátek k vysílači

1.  Zapněte 

A

7

.

A

1

 se zapnout automaticky.

A

5

 bliká.

2.  Stiskem 

A

6

 upravte frekvenci sluchátek tak, aby odpovídala frekvenci vysílače.

3.  Zkontroluje, že 

A

1

 přijímají audiosignál.

 

4

Pokud 

A

1

 nepřijímají audiosignál, přepněte na jinou frekvenci pomocí 

A

9

 a stiskněte 

A

6

.

A

5

 se rozsvítí červeně, což značí, že sluchátka přijímají signál z vysílače.

Pokud je párování úspěšné, 

A

r

 se rozsvítí zeleně.

Ovládání hlasitosti

• 

Otočením 

A

4

 upravte hlasitost.

Úprava vyvážení zvuku

• 

Otočením 

A

2

upravte vyvážení hlasitosti mezi levým a pravým sluchátkem.

Technické údaje

Typ sluchátek

Sluchátka do uší

Číslo položky

HPRF010BK

Frekvenční rozsah 

863–865 MHz

Účinná vzdálenost bezdrátového přenosu

až 35 metrů

Doba přehrávání

až 4.5 hod.

Pohotovostní doba

až 5,5 hod.

Doba nabíjení

až 1,5 hod.

Kmitočtová charakteristika

30 Hz - 16 kHz

Maximální přenosový příkon

8 mW

Kapacita baterie

200 mAh

Vstup napájecího adaptéru

100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz

Výstup napájecího adaptéru

5 V - 550 mA

Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek HPRF010BK značky Nedis

®

vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a 
že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na 
adrese webshop.nedis.cs/HPRF010BK#support.

Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko

y

 Ghid rapid de inițiere

Căști RF

HPRF010BK

Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: 

ned.is/hprf010bk

Utilizare preconizată

Nedis HPRF010BK este o cască RF wireless care oferă sunet analogic de înaltă calitate. 
Datorită designului ea este potrivită pentru persoanele cu dificultăți de auz.
El se conectează la diferite tipuri de sisteme audio, cum ar fi un televizor, un smartphone, un 
DVD player, un CD player, un sistem Hi-Fi etc.
Emițătorul funcționează și ca încărcător pentru căști.
Mai multe receptoare pot fi împerecheate cu un emițător.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și 
funcționarea corectă a produsului.

Piese principale 

(imagine 

A

)

Căști

Rotiță echilibrare sunet

Borne de încărcare

Rotiță de volum

LED indicator semnal de 
recepție

Buton Tuning

Emițător

3,5 mm port audio

Comutator de frecvență

10 

Port alimentare electrică

11 

Pini de încărcare

12 

LED indicator încărcare

13 

LED indicator semnal de emisie

14 

Adaptor

15 

3,5 mm cablu audio

Instrucțiuni de siguranță

 

-

AVERTISMENT

• 

Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.

• 

Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.

Conectarea emițătorului

1.  Conectați cablul de la adaptorul 

A

t

 în portul sursei de alimentare electrică 

A

q

.

2.  Conectați adaptorul 

A

t

 la priză.

3.  Conectați cablul audio de 3,5 mm furnizat 

A

y

 la 

A

8

.

4.  Conectați celălalt capăt al 

A

y

 la sursa audio.

Pornirea emițătorului

• 

Porniți emițătorul 

A

7

 prin glisarea 

A

9

 în poziția dorită cu frecvența corespunzătoare: 

„1” (863.3 MHz) / „2” (863.9 MHz) / „3” (864.5 MHz).

A

r

 luminează verde când produsul este pornit.

A

r

 luminează verde când produsul emite un semnal sau când redarea audio este pornită.

A

r

 se oprește după 40 secunde fără transmisie.

Încărcarea căștilor

Urmați acești pași pentru a încărca bateria căștilor.

• 

Așezați căștile 

A

1

 pe emițătorul 

A

7

.

 

4

Asigurați-vă că bornele de încărcare 

A

3

 ating pinii de încărcare 

A

w

.

A

e

 luminează roșu pentru a arăta starea de încărcare a căștilor.

A

e

 se stinge când bateria este complet încărcată.

Împerecherea căștilor cu emițătorul

1.  Porniți 

A

7

.

A

1

 pornește automat.

A

5

 clipește.

2.  Apăsați 

A

6

 pentru a regla frecvența căștilor și a o potrivi cu emițătorul.

3.  Verificați dacă 

A

1

 recepționează semnal audio.

 

4

Dacă 

A

1

 nu recepționează semnal audio, comutați pe o frecvență diferită cu 

A

9

 și 

apăsați 

A

6

.

A

5

 luminează roșu pentru a arăta că semnalul de la emițător este recepționat de căști.

A

r

 luminează în verde când asocierea este reușită.

Controlul volumului

• 

Rotiți 

A

4

 pentru reglarea volumului.

Reglarea echilibrului sonor

• 

Rotiți 

A

2

 pentru a regla echilibrul volumului între mini-casca de ureche din stânga și cea 

din dreapta.

Specificaţii

Tip căști

Căști pentru căști

Numărul articolului

HPRF010BK

Interval de frecvențe 

863 - 865 MHz

Distanța efectivă a transmisiei fără fir

Până la 35 metri

Alimentarea electrică a emițătorului

Până la 4.5 ore

Timpul de așteptare

Până la 5,5 ore

Durata de încărcare

Până la 1,5 ore

Frecvență răspuns

30 Hz - 16 KHz

Putere maximă de transmisie

8 mW

Capacitatea bateriei

200 mAh

Intrare adaptor electric

100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz

Ieșire adaptor electric

5 V - 550 mA

Declarație de conformitate

Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul HPRF010BK de la marca 
noastră Nedis

®

, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și 

reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu 
se limitează la directiva RED 2014/53/UE.

Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi 
găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/HPRF010BK#support

Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda

Summary of Contents for HPRF010BK

Page 1: ...This includes but is not limited to the RED 2014 53 EU regulation The complete Declaration of Conformity and the safety datasheet if applicable can be found and downloaded via webshop nedis com HPRF01...

Page 2: ...du son 4 4Si A1 ne re oit pas de son changez de fr quence avec A9 et appuyez sur A6 A5 s allume en rouge pour indiquer que le casque re oit un signal de l metteur Ar s allume en vert pour indiquer que...

Page 3: ...na presa elettrica 3 Inserire il cavo audio da 3 5 mm in dotazione Ay in A8 4 Collegare l altra estremit di Ay alla sorgente audio Accensione del trasmettitore Accendere il trasmettitore A7 facendo sc...

Page 4: ...maci n sobre el cumplimiento p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente P gina web www nedis com Correo electr nico service nedis com Tel fono 31 0 73 5991055 en horas de oficina Nedis...

Page 5: ...er H rlurs typ In ear h rlurar Artikelnummer HPRF010BK Frekvensomr de 863 865 MHz Effektivt avst nd f r tr dl s s ndning Upp till 35 meter Uppspelningstid Upp till 4 5 timmar Tid i v ntel ge Upp till...

Page 6: ...1 2 3 7 5 6 r 8 9 q e 4 w A RF Headphones with an operating range up to 35 m HPRF010BK nedis com HPRF010BK Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 19...

Page 7: ...tilsvarende frekvens 1 863 3 MHz 2 863 9 MHz 3 864 5 MHz Ar lyser gr nt n r produktet sl s p Ar lyser gr nt n r produktet sender et signal eller lydavspilling er p Ar sl s av n r det har g tt 40 seku...

Page 8: ...os t sa befoly solhatja a biztons got a j t ll st s a megfelel m k d st F alkatr szek A k p 1 Fejhallgat 2 Hangegyens ly gomb 3 T lt rintkez 4 Hanger szab lyz g rg 5 Vev jeler ss g kijelz LED 6 Hangol...

Page 9: ...uj c e s uchawki si aduj Ae ga nie gdy akumulator jest w pe ni na adowany Parowanie s uchawek z nadajnikiem 1 W cz A7 A1 w cza si automatycznie A5 miga 2 Naci nij A6 aby wyregulowa cz stotliwo s uchaw...

Page 10: ...eti zelenou farbou ke sp rovanie bolo spe n Regulovanie hlasitosti Oto en m A4 nastavte hlasitos Nastavenie vyv enia zvuku Oto en m A2 nastavte vyv enie hlasitosti medzi av m a prav m sl chadlom Techn...

Page 11: ...ric 11 Pini de nc rcare 12 LED indicator nc rcare 13 LED indicator semnal de emisie 14 Adaptor 15 3 5 mm cablu audio Instruc iuni de siguran AVERTISMENT Folosi i produsul exclusiv conform descrierii d...

Page 12: ...1 2 3 7 5 6 r 8 9 q e 4 w A...

Reviews: