background image

18

• 

Vältä koskettamasta silityslevyllä metallisiin esineisiin. Silityslevy 
voi vaurioitua.

• 

Älä koske silityslevyyn käyttäessäsi tuotetta. Silityslevy on kuuma.

• 

Älä suuntaa höyryä ihmisiä tai muita eläviä olentoja kohti. 
Purkautuva höyry on kuumaa.

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Poista kaikki pakkausmateriaalit sekä suojatarrat ja muut suojukset 
tuotteesta.

Täytä vesisäiliö 

(kuva 

B

)

 

4

Käytä tislattua vettä.

1.  Täytä mittakuppi 

A

t

 vedellä.

2.  Avaa vesisäiliön kansi 

A

5

.

3.  Tyhjennä mittakupin 

A

t

 sisältö vesisäiliöön 

A

6

.

4.  Sulje vesisäiliön kansi 

A

5

.

Tuotteen yhdistäminen

1.  Aseta tuote pystyasentoon takakannen 

A

w

 varaan.

2.  Liitä virtajohto 

A

1

 pistorasiaan.

 

4

Kun tuote kuumenee ensimmäisen kerran, siitä voi tulla hieman 
savua. Se on normaalia, eikä vaikuta tuotteen turvallisuuteen.

Kankaallesi sopivan asetuksen valitseminen

Älä silitä tuotteita, joissa on tämä 

pesumerkki.

Kuva pesumerkissä

Kangaslaatu

Termostaatin 

valitsin

Nailon

Silkki

Villa

Puuvilla

Pellava

Kuivasilityksen käyttö

1.  Aseta höyrynvalitsin 

A

4

 asentoon 

0

.

2.  Säädä termostaattivalitsin 

A

r

 kankaallesi sopivaan asetukseen.

Odota, kunnes LED-merkkivalo 

A

e

 sammuu sen merkiksi, että 

tuote lämpenee.
3.  Aloita kankaasi kuivasilitys.

Höyrysilityksen käyttö

1.  Säädä termostaattivalitsin 

A

r

 asentoon 

MAX

.

Odota, kunnes LED-merkkivalo 

A

e

 sammuu sen merkiksi, että 

tuote lämpenee.
2.  Säädä höyrynvalitsin 

A

4

 haluamallesi höyryteholle.

3.  Aloita kankaasi höyrysilitys.

 

4

Älä käytä höyrysilitystä synteettiselle kankaalle, nailonille tai 
(synteettiselle) silkille. Tällaisten kankaiden höyrysilitys voi 
vahingoittaa kangasta.

Höyrysuihkaus

1.  Säädä termostaattivalitsin 

A

r

 asentoon 

MAX

.

2.  Paina höyrypainiketta 

A

2

, jolloin silitysraudan pohjasta tulee 

höyrysuihkaus.

 

4

Odota vähintään 5 sekuntia höyrysuihkausten välillä.

 

4

Käytä höyrypainiketta korkeintaan 5 sekuntia peräkkäin.

 

4

Pidä tuotetta pystyasennossa ja käytä höyrysuihkauksia ryppyjen 
poistamiseen roikkuvasta kankaasta.

Höyryn suihkutus

Paina suihkutuspainiketta 

A

3

, jolloin silitysrauta suihkuttaa höyryä.

g

 Pika-aloitusopas

Höyrysilitysrauta

IRON1000

Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta 
verkkoversiosta: 

ned.is/iron1000

Käyttötarkoitus

Tämä tuote on höyrysilitysrauta, jota voidaan käyttää monenlaisiin 
kankaisiin.
Tämä tuote on tarkoitettu ryppyjen poistamiseen kankaasta.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja 
asianmukaiseen toimintaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja 
henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt 
tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille 
on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät 
tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. 
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa 
kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa 
vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja 
muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai 
aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen ei 
tarvitse olla ammattilainen.

Tärkeimmät osat 

(kuva 

A

)

1

 Sähköjohto

2

 Höyrypainike

3

 Suihkutuspainike

4

 Höyrynvalitsin

5

  Vesisäiliön kansi

6

 Vesisäiliö

7

 Suihkesuutin

8

 Silityslevy

9

 Höyryaukot

q

 Kahva

w

 Takakansi

e

 LED-merkkivalo

r

  Termostaatin valitsin

t

 Mittakuppi

Turvallisuusohjeet

 

-

VAROITUS

• 

Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan 
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai 
käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta 
varten.

• 

Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.

• 

Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi 
huoltaa.

• 

Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. 
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.

• 

Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.

• 

Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun 
vaaran vähentämiseksi.

• 

Pidä tuote poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta, kun tuote 
on päällä tai sen jäähtyessä.

• 

Älä jätä tuotetta valvomatta, kun se on kytkettynä 
virtalähteeseen.

• 

Aseta tuote vakaalle, tasaiselle ja lämmönkestävälle alustalle.

• 

Älä käytä tuotetta, jos se on silminnähden vaurioitunut tai 
vuotaa.

• 

Irrota tuotteen virtajohto pistorasiasta ja anna tuotteen jäähtyä 
ennen vesisäiliön täyttämistä.

• 

Älä avaa vesisäiliötä käytön aikana.

• 

Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.

• 

Tarkista aina, että tuotteen jännite vastaa verkkojännitettä.

• 

Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina 
pistokkeeseen ja vedä.

• 

Älä siirrä tuotetta virtajohdosta vetämällä.

• 

Älä vedä virtajohtoa terävien reunojen yli.

• 

Älä käytä säiliön täyttämiseen vettä, josta kalkki on poistettu 
kemiallisesti.

Summary of Contents for IRON1000

Page 1: ...ned is iron1000 Steam Iron IRON1000...

Page 2: ...inicia o r pida 14 eSnabbstartsguide 16 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 19 2Vejledning til hurtig start 21 kGyors be zemel si tmutat 22 nPrzewodnik Szybki start 24 x 26 1R chly n vod 28 lRychl n vod...

Page 3: ...7 5 6 4 3 2 t r e w q 1 8 9 A B...

Page 4: ...maged or when it is leaking Disconnect the product from the power source and allow the product to cool down before filling the water reservoir Do not open the water reservoir during use Do not immerse...

Page 5: ...ng plate A8 with a damp cloth with vinegar if fiber is stuck to the ironing plate A8 4 Remove any limescale from the steam holes A9 with a toothpick 5 Empty the water reservoir A6 Disposal The product...

Page 6: ...ersten Mal aufw rmt kann es zu einer geringen Rauchentwicklung kommen Dies ist vollkommen normal und beeinflusst nicht die Sicherheit des Produkts Ausw hlen der richtigen Einstellung f r Ihren Stoff B...

Page 7: ...e pas laisser le produit sans surveillance lorsqu il est connect la source d alimentation Placez le produit sur une surface stable plane et r sistante la chaleur Ne pas utiliser le produit s il est vi...

Page 8: ...ujours que la tension du produit corresponde la tension du secteur Ne pas d connecter le produit en tirant sur le c ble Saisissez toujours le connecteur et tirez Ne pas tirer sur le c ble d alimentati...

Page 9: ...et product rook uitstoten Dit is normaal en heeft niets te maken met de veiligheid van het product La buse de pulv risation A7 ne pulv rise pas Il n y a pas assez de pression ou d air l int rieur du p...

Page 10: ...en niet schurend schoonmaakmiddel 3 Als er vezels aan de strijkplaat A8 blijven hangen reinig de strijkplaat A8 dan met een met azijn bevochtigde doek 4 Verwijder eventuele kalkaanslag met een tandens...

Page 11: ...eid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer jGuida rapida all avvio Ferro da stiro a vapore IRON1000 Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online ned is iron1000 Uso previsto Il prod...

Page 12: ...l funcionamiento adecuado Este producto lo pueden utilizar ni os a partir de 8 a os y adultos con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos siemp...

Page 13: ...xpertos para tareas dom sticas t picas tales como en tiendas oficinas otros entornos de trabajo similares granjas por parte de clientes en hoteles moteles y otros entornos de tipo residencial y o en e...

Page 14: ...este documento para refer ncia futura Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento N o abra o produto este n o cont m pe as repar veis pelo utilizador N o utilize o produto caso uma pe...

Page 15: ...do dep sito de gua A6 Mantenha o produto fora do alcance de crian as com menos de 8 anos de idade quando est ligado ou a arrefecer N o deixe o produto sem vigil ncia quando est ligado fonte de aliment...

Page 16: ...attentankslocket A5 3 T m m ttkoppen At i vatten tanken A6 4 S tt tillbaka vattentankslocket A5 O produto n o produz vapor suficiente Coloque o seletor de vapor A4 em 0 Coloque o seletor de vapor A4 n...

Page 17: ...kaffning Produkten r avsedd f r separat insamling vid en l mplig tervinningscentral Sl ng inte denna produkt bland vanligt hush llsavfall F r mer information kontakta terf rs ljaren eller lokal myndig...

Page 18: ...in sis k ytt n Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan T t tuotetta saavat k ytt 8 vuotiaat ja sit vanhemmat lapset ja henkil t joilla on heikentynee...

Page 19: ...et er sl tt p eller avkj les La ikke produktet v re uten oppsyn n r det er tilkoblet et str muttak Sett produktet p en stabil flat og varmebestandig overflate Ikke bruk produktet hvis det har synlige...

Page 20: ...ra str mkilden f r vedlikehold utf res og n r deler skal skiftes ut Kontroller alltid at spenningen p produktet samsvarer med nettspenningen Ikke koble fra produktet ved trekke i kabelen Hold alltid i...

Page 21: ...ten A8 4 Fjern eventuell kalk fra damphullene A9 med en tannstikker 5 T m vannbeholderen A6 Kassering Produktet m avhendes p egnede oppsamlingssteder Du m ikke avhende produktet som husholdningsavfall...

Page 22: ...si funkci kra p ld ul zletekben irod kban s hasonl munkak rnyezetekben falusi vend gl t helyeken vend gek a sz llod kban motelekben s egy b lakoss gi s vagy bed and breakfast jelleg k rnyezetekben F a...

Page 23: ...mot k s bbi haszn latra A term ket csak az ebben a dokumentumban le rt m don haszn lja Ne nyissa ki a term ket mert nem tartalmaz felhaszn l ltal jav that alkatr szeket Ne haszn lja a term ket ha vala...

Page 24: ...ytkowania Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych p ynach Zawsze nale y sprawdzi czy napi cie produktu odpowiada napi ciu w sieci Nie od czaj produktu ci gn c za kabel Zawsze nale y chwyci za z cze...

Page 25: ...czyszczenia produktu nie stosuj ostrych chemicznych rodk w czyszcz cych takich jak amoniak kwas lub aceton Nie dotykaj stopy elazka podczas u ywania produktu Stopa elazka jest gor ca Nie kieruj pary...

Page 26: ...cym 3 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk z octem je li do stopy elazka przyklei y si w kna A8 4 Usu kamie z otwor w na par A9 za pomoc wyka aczki 5 Opr nij zbiornik na wod A6 Utylizacja Produkt jes...

Page 27: ...27 A8 Ar Ar MAX LED Ae MAX A6 A6 A4 0 A4 A9 A9 A6 A6 A7 1 A7 2 A3 1 2 A8 3 A8 A8 4 A9 5 A6 T 1 A4 0 2 Ar LED Ae 3 1 Ar MAX LED Ae 2 A4 3 4 1 Ar MAX 2 A2 4 5 4 5 4 A3 1 Ar 2 Aw 3 A1 Ar OFF Ar A1 A6 A6...

Page 28: ...en na odstr nenie pokr en ch ast a z hybov z l tky Tento v robok je ur en len na pou itie vo vn tornom prostred Ka d zmena v robku m e ma n sledky na bezpe nos z ruku a spr vne fungovanie Tento v robo...

Page 29: ...kumentu a ujist te se e jim rozum te Tento dokument a balen uschovejte pro p padn budouc pou it V robek pou vejte pouze tak jak je pops no v tomto dokumentu V robek nikdy neotev rejte neobsahuje dn u...

Page 30: ...e ryska MAX v n dr ce na vodu A6 Odpus te z n dr ky na vodu A6 nadbyte nou vodu Servisn z sahy na tomto v robku sm prov d t pouze kvalifikovan technik dr by sn se tak riziko razu elektrick m proudem K...

Page 31: ...us Umple i rezervorul de ap imagine B 4Utiliza i ap distilat 1 Umple i cupa de dozare At cu ap 2 Scoate i capacul rezervorului de ap A5 3 Goli i cupa de dozare At n rezervorul de ap A6 4 Pune i la loc...

Page 32: ...t Evita i folosirea substan elor abrazive care pot avaria suprafa a 2 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet umed i un produs de cur at neabraziv 3 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet mbibat cu o et da...

Page 33: ...re 5 Goli i rezervorul de ap A6 Eliminare Produsul a fost creat pentru colectare separat la un punct de colectare adecvat Nu elimina i produsul odat cu de eurile menajere Pentru mai multe informa ii c...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...

Reviews: