background image

29

1.  Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. 

Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.

2.  Vyčistite žehliacu plochu 

A

8

 navlhčenou handričkou a 

neabrazívnym čistiacim prostriedkom.

3.  Vyčistite žehliacu plochu 

A

8

 handričkou navlhčenou octom, ak 

došlo k prilepeniu látky k žehliacej ploche 

A

8

.

4.  Odstráňte akékoľvek usadeniny vodného kameňa z naparovacích 

otvorov 

A

9

 pomocou špáradla.

5.  Vyprázdnite nádržku na vodu 

A

6

.

Likvidácia

Tento výrobok je určený na separovaný zber na 

vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu 

s komunálnym odpadom.

Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho 

úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.

l

 Rychlý návod

Napařovací žehlička

IRON1000

Více informací najdete v rozšířené příručce online: 

ned.is/iron1000

Zamýšlené použití

Tento výrobek je napařovací žehlička, kterou lze použít na široké 
spektrum tkanin.
Slouží k odstraňování zmačkání a záhybů z látek.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými 
tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s 
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo 
podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se 
seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění 
a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro 
typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby, 
např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních 
prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších 
rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování 
se snídání.

Hlavní části 

(obrázek 

A

)

1

  Napájecí kabel

2

  Tlačítko napařování

3

  Tlačítko kropení

4

  Volič páry

5

  Krytka nádržky na vodu

6

  Nádržka na vodu

7

  Stříkací tryska

8

  Žehlicí deska

9

  Parní otvory

q

 Držadlo

w

  Zadní kryt

e

  LED ukazatel

r

  Otočný regulátor 

termostatu

t

 Odměrka

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně 
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že 
jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné 
budoucí použití.

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto 
dokumentu.

• 

Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem 
opravitelné části.

• 

Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo 
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.

• 

Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.

Striekanie parného rázu

Stlačením tlačidla striekania 

A

3

 nastriekate paru.

Po použití

1.  Otočný ovládač termostatu 

A

r

 nastavte do minimálnej polohy.

2.  Výrobok umiestnite na zadný kryt 

A

w

.

3.  Odpojte napájací kábel 

A

1

 od napájacej elektrickej zásuvky.

Riešenie problémov

Problém

Možná príčina

Možné riešenie

Výrobok nevytvára 

teplo.

Otočný ovládač 

termostatu 

A

r

 je 

otočený do polohy 

vypnutia 

OFF

.

Otočný ovládač 

termostatu 

A

r

 

nastavte do 

správnej polohy pre 

vašu látku.

Výrobok nie je 

pripojený.

Napájací kábel 

A

1

 

pripojte k napájacej 

elektrickej zásuvke.

Parný ráz nefunguje. Funkcia parného 

rázu sa používala 

príliš často.

Pokračujte v žehlení 

v horizontálnej 

polohe a pred 

opätovným 

použitím funkcie 

parného rázu chvíľu 

počkajte.

Zásobník vody 

A

6

 

je prázdny.

Naplňte zásobník 

vody 

A

6

 

destilovanou vodou.

Zo žehliacej plochy 

A

8

 uniká voda.

Otočný ovládač 

termostatu 

A

r

 

je mimo rozsahu 

naparovania.

Otočný ovládač 

termostatu 

A

r

 

nastavte do polohy 

MAX

.

Výrobok sa ešte 

nenahrial úplne.

Počkajte, kým 

LED indikátor 

A

e

 nezhasne, 

čo znamená, že je 

výrobok nahriaty.

Množstvo vody 

presahuje indikátor 

MAX

 nádržky na 

vodu 

A

6

.

Vylejte nadbytočnú 

vodu z nádržky na 

vodu 

A

6

.

Výrobok nevytvára 

dostatočné 

množstvo pary.

Volič pary 

A

4

 

nastavte na 

0

.

Volič pary 

A

4

 

nastavte na 

požadovaný výstup 

pary.

Naparovacie 

otvory 

A

9

 sú 

zablokované.

Vyčistite 

naparovacie otvory 

A

9

 destilovanou 

vodou.

Zásobník vody 

A

6

 

je prázdny.

Naplňte zásobník 

vody 

A

6

 

destilovanou vodou.

Striekacia dýza 

A

7

 

nestrieka.

Nie je dostatočný 

tlak alebo sa vnútri 

výrobku nachádza 

vzduch.

1.  Striekaciu dýzu 

A

7

 stlačte 

rukou.

2. Niekoľkokrát 

stlačte tlačidlo 

striekania 

A

3

.

Údržba

 

-

Pred čistením odpojte výrobok.

 

-

Pred čistením a údržbou výrobok vypnite a odpojte od 

napájania. Nechajte výrobok úplne vychladnúť.

 

-

Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace 

prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.

 

-

Nečistite vnútro výrobku.

 

-

Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja 

napájania.

Summary of Contents for IRON1000

Page 1: ...ned is iron1000 Steam Iron IRON1000...

Page 2: ...inicia o r pida 14 eSnabbstartsguide 16 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 19 2Vejledning til hurtig start 21 kGyors be zemel si tmutat 22 nPrzewodnik Szybki start 24 x 26 1R chly n vod 28 lRychl n vod...

Page 3: ...7 5 6 4 3 2 t r e w q 1 8 9 A B...

Page 4: ...maged or when it is leaking Disconnect the product from the power source and allow the product to cool down before filling the water reservoir Do not open the water reservoir during use Do not immerse...

Page 5: ...ng plate A8 with a damp cloth with vinegar if fiber is stuck to the ironing plate A8 4 Remove any limescale from the steam holes A9 with a toothpick 5 Empty the water reservoir A6 Disposal The product...

Page 6: ...ersten Mal aufw rmt kann es zu einer geringen Rauchentwicklung kommen Dies ist vollkommen normal und beeinflusst nicht die Sicherheit des Produkts Ausw hlen der richtigen Einstellung f r Ihren Stoff B...

Page 7: ...e pas laisser le produit sans surveillance lorsqu il est connect la source d alimentation Placez le produit sur une surface stable plane et r sistante la chaleur Ne pas utiliser le produit s il est vi...

Page 8: ...ujours que la tension du produit corresponde la tension du secteur Ne pas d connecter le produit en tirant sur le c ble Saisissez toujours le connecteur et tirez Ne pas tirer sur le c ble d alimentati...

Page 9: ...et product rook uitstoten Dit is normaal en heeft niets te maken met de veiligheid van het product La buse de pulv risation A7 ne pulv rise pas Il n y a pas assez de pression ou d air l int rieur du p...

Page 10: ...en niet schurend schoonmaakmiddel 3 Als er vezels aan de strijkplaat A8 blijven hangen reinig de strijkplaat A8 dan met een met azijn bevochtigde doek 4 Verwijder eventuele kalkaanslag met een tandens...

Page 11: ...eid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer jGuida rapida all avvio Ferro da stiro a vapore IRON1000 Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online ned is iron1000 Uso previsto Il prod...

Page 12: ...l funcionamiento adecuado Este producto lo pueden utilizar ni os a partir de 8 a os y adultos con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos siemp...

Page 13: ...xpertos para tareas dom sticas t picas tales como en tiendas oficinas otros entornos de trabajo similares granjas por parte de clientes en hoteles moteles y otros entornos de tipo residencial y o en e...

Page 14: ...este documento para refer ncia futura Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento N o abra o produto este n o cont m pe as repar veis pelo utilizador N o utilize o produto caso uma pe...

Page 15: ...do dep sito de gua A6 Mantenha o produto fora do alcance de crian as com menos de 8 anos de idade quando est ligado ou a arrefecer N o deixe o produto sem vigil ncia quando est ligado fonte de aliment...

Page 16: ...attentankslocket A5 3 T m m ttkoppen At i vatten tanken A6 4 S tt tillbaka vattentankslocket A5 O produto n o produz vapor suficiente Coloque o seletor de vapor A4 em 0 Coloque o seletor de vapor A4 n...

Page 17: ...kaffning Produkten r avsedd f r separat insamling vid en l mplig tervinningscentral Sl ng inte denna produkt bland vanligt hush llsavfall F r mer information kontakta terf rs ljaren eller lokal myndig...

Page 18: ...in sis k ytt n Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan T t tuotetta saavat k ytt 8 vuotiaat ja sit vanhemmat lapset ja henkil t joilla on heikentynee...

Page 19: ...et er sl tt p eller avkj les La ikke produktet v re uten oppsyn n r det er tilkoblet et str muttak Sett produktet p en stabil flat og varmebestandig overflate Ikke bruk produktet hvis det har synlige...

Page 20: ...ra str mkilden f r vedlikehold utf res og n r deler skal skiftes ut Kontroller alltid at spenningen p produktet samsvarer med nettspenningen Ikke koble fra produktet ved trekke i kabelen Hold alltid i...

Page 21: ...ten A8 4 Fjern eventuell kalk fra damphullene A9 med en tannstikker 5 T m vannbeholderen A6 Kassering Produktet m avhendes p egnede oppsamlingssteder Du m ikke avhende produktet som husholdningsavfall...

Page 22: ...si funkci kra p ld ul zletekben irod kban s hasonl munkak rnyezetekben falusi vend gl t helyeken vend gek a sz llod kban motelekben s egy b lakoss gi s vagy bed and breakfast jelleg k rnyezetekben F a...

Page 23: ...mot k s bbi haszn latra A term ket csak az ebben a dokumentumban le rt m don haszn lja Ne nyissa ki a term ket mert nem tartalmaz felhaszn l ltal jav that alkatr szeket Ne haszn lja a term ket ha vala...

Page 24: ...ytkowania Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych p ynach Zawsze nale y sprawdzi czy napi cie produktu odpowiada napi ciu w sieci Nie od czaj produktu ci gn c za kabel Zawsze nale y chwyci za z cze...

Page 25: ...czyszczenia produktu nie stosuj ostrych chemicznych rodk w czyszcz cych takich jak amoniak kwas lub aceton Nie dotykaj stopy elazka podczas u ywania produktu Stopa elazka jest gor ca Nie kieruj pary...

Page 26: ...cym 3 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk z octem je li do stopy elazka przyklei y si w kna A8 4 Usu kamie z otwor w na par A9 za pomoc wyka aczki 5 Opr nij zbiornik na wod A6 Utylizacja Produkt jes...

Page 27: ...27 A8 Ar Ar MAX LED Ae MAX A6 A6 A4 0 A4 A9 A9 A6 A6 A7 1 A7 2 A3 1 2 A8 3 A8 A8 4 A9 5 A6 T 1 A4 0 2 Ar LED Ae 3 1 Ar MAX LED Ae 2 A4 3 4 1 Ar MAX 2 A2 4 5 4 5 4 A3 1 Ar 2 Aw 3 A1 Ar OFF Ar A1 A6 A6...

Page 28: ...en na odstr nenie pokr en ch ast a z hybov z l tky Tento v robok je ur en len na pou itie vo vn tornom prostred Ka d zmena v robku m e ma n sledky na bezpe nos z ruku a spr vne fungovanie Tento v robo...

Page 29: ...kumentu a ujist te se e jim rozum te Tento dokument a balen uschovejte pro p padn budouc pou it V robek pou vejte pouze tak jak je pops no v tomto dokumentu V robek nikdy neotev rejte neobsahuje dn u...

Page 30: ...e ryska MAX v n dr ce na vodu A6 Odpus te z n dr ky na vodu A6 nadbyte nou vodu Servisn z sahy na tomto v robku sm prov d t pouze kvalifikovan technik dr by sn se tak riziko razu elektrick m proudem K...

Page 31: ...us Umple i rezervorul de ap imagine B 4Utiliza i ap distilat 1 Umple i cupa de dozare At cu ap 2 Scoate i capacul rezervorului de ap A5 3 Goli i cupa de dozare At n rezervorul de ap A6 4 Pune i la loc...

Page 32: ...t Evita i folosirea substan elor abrazive care pot avaria suprafa a 2 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet umed i un produs de cur at neabraziv 3 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet mbibat cu o et da...

Page 33: ...re 5 Goli i rezervorul de ap A6 Eliminare Produsul a fost creat pentru colectare separat la un punct de colectare adecvat Nu elimina i produsul odat cu de eurile menajere Pentru mai multe informa ii c...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...

Reviews: