background image

16

Este produto destina-se a remover vincos e pregas do tecido.
Este produto destina-se apenas a utilização interior.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos 
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou 
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais 
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, 
desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à 
utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. 
As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a 
manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por 
crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos 
para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado 
por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo 
em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, 
casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo 
residencial e/ou alojamento local.

Peças principais 

(imagem 

A

)

1

  Cabo de alimentação

2

  Botão de descarga

3

  Botão de pulverização

4

  Seletor de vapor

5

  Tampa do depósito de água

6

  Depósito de água

7

  Bico de pulverização

8

  Chapa de engomar

9

  Orifícios de vapor

q

 Pega

w

  Tampa posterior

e

  Indicador LED

r

  Controlo de termóstato

t

  Botão de autolimpeza

y

  Copo de medição

Instruções de segurança

 

-

AVISO

• 

Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste 
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. 
Guarde a embalagem e este documento para referência futura.

• 

Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.

• 

Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo 
utilizador.

• 

Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou 
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou 
defeituoso.

• 

Não deixe cair o produto e evite impactos.

• 

Este produto pode ser reparado apenas por um técnico 
qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque 
elétrico.

• 

Mantenha o produto fora do alcance de crianças com menos de 8 
anos de idade quando está ligado ou a arrefecer.

• 

Não deixe o produto sem vigilância quando está ligado à fonte 
de alimentação.

• 

Coloque o produto sobre uma superfície estável, plana e 
resistente ao calor.

• 

Não use o produto quando estiver visivelmente danificado ou 
com vazamentos.

• 

Desligue o produto da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer 
antes de encher o depósito de água.

• 

Não abra o depósito de água durante a utilização.

• 

Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.

• 

Verifique sempre se a tensão do produto corresponde à tensão 
de alimentação.

• 

Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure 
sempre pelo conetor e puxe.

• 

Não puxe o cabo de alimentação para deslocar o produto.

• 

Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas afiadas.

• 

Não utilize água quimicamente descalcificada para encher o 
produto.

• 

Evite o contacto da chapa de engomar com objetos metálicos. A 
chapa de engomar pode ficar danificada.

 

-

Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza 

agresivos como amoníaco, ácido o acetona.

 

-

No limpie el interior del producto.

 

-

Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de 

hacer una revisión y al sustituir piezas.

1.  Limpie el producto regularmente con un paño suave, limpio 

y seco. Evite los productos abrasivos que puedan dañar la 
superficie.

2.  Limpie la placa de planchado 

A

8

 con un paño húmedo y un 

limpiador no abrasivo.

3.  Limpie la placa de planchado 

A

8

 con un paño húmedo con 

vinagre si hay fibras pegadas a la placa de planchado 

A

8

.

4.  Retire cualquier depósito de cal de los orificios de vapor 

A

9

 con 

un palillo de dientes.

5.  Vacíe el depósito de agua 

A

6

.

 

4

Para eliminar toda el agua del depósito de agua 

A

6

 y del 

producto, conecte el producto a una toma de corriente y ajuste 
el dial del termostato 

A

r

 a la posición máxima durante dos 

minutos.

 

4

El cartucho antical integrado reduce la formación de depósitos 
de cal. El cartucho antical incorporado no detiene el proceso 
natural de acumulación de cal.

Función de autolimpieza

Utilice la función de autolimpieza una vez cada dos semanas.

 

4

Utilice agua destilada.

1.  Llene el vaso de medida 

A

y

 con agua.

2.  Abra la tapa del depósito de agua 

A

5

.

3.  Vacíe el vaso de medida 

A

y

 en el depósito de agua 

A

6

.

4.  Cierre la tapa del depósito de agua 

A

5

.

5.  Coloque el producto sobre la cubierta trasera 

A

w

.

6.  Enchufe el cable de alimentación 

A

1

 en un toma de corriente.

7.  Ajuste el dial del termostato 

A

r

 a la posición máxima.

Espere hasta que el indicador LED 

A

e

 se apague para indicar que el 

producto se ha calentado.
8.  Desenchufe el cable de alimentación 

A

1

 de la toma de 

corriente.

9.  Sostenga el producto horizontalmente sobre el fregadero.
10. Mantenga pulsado el botón de autolimpieza 

A

t

 hasta que el 

depósito de agua 

A

6

 se vacíe.

El agua hirviendo y el vapor se expulsan para eliminar las impurezas 
de los orificios de vapor 

A

9

.

11. Enchufe el cable de alimentación 

A

1

 en un toma de corriente.

12. Planche un paño viejo para secar la placa de planchado 

A

8

.

13. Desenchufe el cable de alimentación 

A

1

 de la toma de 

corriente.

Eliminación

El producto está diseñado para desecharlo por 

separado en un punto de recogida adecuado. No se 

deshaga del producto con la basura doméstica.

Para obtener más información, póngase en contacto 

con el vendedor o la autoridad local responsable de la 

eliminación de residuos.

i

 Guia de iniciação rápida

Ferro a vapor

IRON2000

Para mais informações, consulte a versão alargada do 
manual on-line: 

ned.is/iron2000

Utilização prevista

Este produto é um ferro a vapor que pode ser utilizado numa vasta 
gama de tecidos.
O produto está equipado com um sistema anti-gotejamento que 
impede a saída de água da chapa de engomar quando o produto 
está frio.

Summary of Contents for IRON2000

Page 1: ...ned is iron2000 Steam Iron IRON2000...

Page 2: ...inicia o r pida 16 eSnabbstartsguide 18 gPika aloitusopas 20 fHurtigguide 22 2Vejledning til hurtig start 24 kGyors be zemel si tmutat 26 nPrzewodnik Szybki start 28 x 30 1R chly n vod 32 lRychl n vod...

Page 3: ...5 6 7 4 3 2 y r t e w q 1 8 9 A B...

Page 4: ...sistant surface Do not use the product when it is visibly damaged or when it is leaking Disconnect the product from the power source and allow the product to cool down before filling the water reservo...

Page 5: ...h as ammonia acid or acetone when cleaning the product Do not clean the inside of the product Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts 1 Clean the product r...

Page 6: ...cht wenn es sichtbar besch digt ist oder undicht ist Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abk hlen bevor Sie den Wassertank f llen ffnen Sie den Wassertank nicht w hrend d...

Page 7: ...7 Stellen Sie den Thermostatregler Ar auf die maximale Position Warten Sie bis sich die LED Anzeige Ae ausschaltet um anzuzeigen dass das Produkt aufgeheizt ist 8 Ziehen Sie das Netzkabel A1 aus der S...

Page 8: ...zu trocknen 13 Ziehen Sie das Netzkabel A1 aus der Steckdose Entsorgung Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden Entsorgen Sie das Produkt nicht mit de...

Page 9: ...2 Ouvrez le couvercle du r servoir d eau A5 3 Videz la tasse mesurer Ay dans le r servoir d eau A6 4 Fermez le couvercle du r servoir d eau A5 5 Mettez le produit sur le couvercle arri re Aw Utiliser...

Page 10: ...tof selecteren Strijk geen artikelen met dit wassymbool 6 Branchez le c ble d alimentation A1 dans une prise de courant 7 R glez la molette du thermostat Ar sur la position maximum Attendez que le voy...

Page 11: ...tjes A9 5 Maak het waterreservoir A6 leeg 4Om al het water uit het waterreservoir A6 en het product te verwijderen sluit u het product aan op een stopcontact en stelt u de thermostaatknop Ar twee minu...

Page 12: ...are il cavo di alimentazione A1 alla presa elettrica 4De ingebouwde antikalkpatroon vermindert de vorming van kalkaanslag De ingebouwde antikalkpatroon kan het natuurlijke proces van kalkaanslag niet...

Page 13: ...n un panno asciutto morbido e pulito Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie 4Quando il prodotto si scalda per la prima volta pu emettere un po di fumo Questo normale e non ha...

Page 14: ...ra di stiratura A8 con un panno umido e un detergente non abrasivo 3 Pulire la piastra di stiratura A8 con un panno umido e aceto se le fibre sono incrostate sulla piastra di stiratura A8 4 Rimuovere...

Page 15: ...agen B 4Utilice agua destilada 1 Llene el vaso de medida Ay con agua 2 Abra la tapa del dep sito de agua A5 3 Vac e el vaso de medida Ay en el dep sito de agua A6 4 Cierre la tapa del dep sito de agua...

Page 16: ...duto N o puxe o cabo de alimenta o sobre arestas afiadas N o utilize gua quimicamente descalcificada para encher o produto Evite o contacto da chapa de engomar com objetos met licos A chapa de engomar...

Page 17: ...de vapor A9 com gua destilada O dep sito de gua A6 est vazio Encha o dep sito de gua A6 com gua destilada N o toque na chapa de engomar ao utilizar o produto A chapa de engomar est quente N o dirija o...

Page 18: ...nan vattentanken fylls p ppna aldrig vattentanken under anv ndning S nk inte ner produkten i vatten eller annan v tska Kontrollera alltid att produktens sp nning motsvarar n tsp nningen O bico de vapo...

Page 19: ...alltid i kontakten och dra Dra inte i n tsladden f r att flytta produkten Dra inte n tkabeln ver vassa kanter Produkten f r inte fyllas med kemiskt avkalkat vatten Undvik att strykplattan kommer i kon...

Page 20: ...a Silityslevy on kuuma l suuntaa h yry ihmisi tai muita el vi olentoja kohti Purkautuva h yry on kuumaa Ennen ensimm ist k ytt kertaa Poista kaikki pakkausmateriaalit sek suojatarrat ja muut suojukset...

Page 21: ...yslevy A8 kostealla liinalla ja etikalla jos kankaan kuituja on juuttunut silityslevyyn A8 4 Poista kalkki h yryaukoista A9 hammastikulla 5 Tyhjenn vesis ili A6 T yt vesis ili kuva B 4K yt tislattua v...

Page 22: ...likkelyder fra det dryppforebyggende systemet 4Kaiken veden poistamiseksi vesis ili st A6 ja tuotteesta yhdist tuote pistorasiaan ja s d termostaattivalitsin Ar enimm isasentoon kahdeksi minuutiksi 4S...

Page 23: ...Den integrerte kalkforebyggende patronen reduserer dannelsen av kalk Den integrerte kalkforebyggende patronen stopper ikke den naturlige kalkdannelsesprosessen Selvrengj ringsfunksjon Bruk selvrengj r...

Page 24: ...uttak 7 Sett termostatbryteren Ar i maksimum posisjon Vent til LED indikatoren Ae sl s av og viser at produktet er oppvarmet 8 Koble str mkabelen A1 fra str muttaket 9 Hold produktet vannrett over en...

Page 25: ...Ay i vandbeholderen A6 4 Luk vandbeholderens d ksel A5 5 Placer produktet p bagd kslet Aw 6 S t str mkablet A1 ind i en stikkontakt 7 S t termostatdrejeknappen Ar til maksimum positionen Ikon p vaskem...

Page 26: ...D indikatoren Ae slukker hvilket indikerer at produktet er opvarmet 8 Tr k str mkablet A1 ud af str mstikket 9 Hold produktet vandret over vasken 10 Tryk p og hold selvreng ring knappen At indtil vand...

Page 27: ...tassa a term ket egy h l zati csatlakoz aljzathoz majd k t percre ll tsa a h fok ll t t rcs t Ar maxim lis ll sba 4A be p tett v zk elleni patron cs kkenti a v zk felhalmoz d s t A be p tett v zk elle...

Page 28: ...z ntiszt t s funkci t 4Haszn ljon desztill lt vizet 1 T ltse fel a m r poharat Ay v zzel 2 Nyissa fel a v ztart ly fedel t A5 3 r tse a m r poh r tartalm t Ay a v ztart lyba A6 4 Z rja le a v ztart ly...

Page 29: ...zkodzi powierzchni 2 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk i nie ciernym rodkiem czyszcz cym 3 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk z octem je li do stopy elazka przyklei y si w kna A8 4Gdy produkt n...

Page 30: ...Pod cz przew d zasilaj cy A1 do gniazdka 7 Ustaw pokr t o termostatu Ar na warto maksymaln Poczekaj a wska nik LED Ae zga nie wskazuj c e produkt jest nagrzany 8 Wyjmij kabel zasilaj cy A1 z gniazdka...

Page 31: ...r 2 Aw 3 A1 Ar OFF Ar A1 A6 A6 A8 Ar Ar LED Ae MAX A6 A6 A4 0 A4 A9 A9 A6 A6 A7 1 A7 2 A3 B 4 1 Ay 2 A5 3 Ay A6 4 A5 1 Aw 2 A1 4 4 1 A4 2 Ar LED Ae 3 4 8 30 1 Ar LED Ae 2 A4 3 4 4 8 30 1 Ar 2 A4 3 A2...

Page 32: ...n technik aby sa zn ilo nebezpe enstvo poranenia elektrick m pr dom V robok uchov vajte mimo dosahu det mlad ch ako 8 rokov ke je v robok zapnut alebo sa chlad Nenech vajte v robok bez dozoru ke je pr...

Page 33: ...by mohli po kodi povrch Plnenie n dr ky na vodu obr zok B 4Pou vajte destilovan vodu 1 Napl te odmerku Ay vodou 2 Otvorte kryt n dr ky na vodu A5 3 Obsah odmerky nalejte Ay do n dr ky na vodu A6 4 Za...

Page 34: ...u octom ak do lo k prilepeniu l tky k ehliacej ploche A8 4 Odstr te ak ko vek usadeniny vodn ho kame a z naparovac ch otvorov A9 pomocou p radla 5 Vypr zdnite n dr ku na vodu A6 4Ak chcete odstr ni v...

Page 35: ...ad kem s trochou octa 4 Vodn k men z parn ch otvor A9 odstra te p r tkem P ipojen v robku 1 Polo te v robek na zadn kryt Aw 2 Zapojte nap jec kabel A1 do st nov z suvky 4Kdy se v robek poprv zah v m e...

Page 36: ...picurare poate emite sunete scurte 5 Vypr zdn te n dr ku na vodu A6 4Chcete li odstranit v echnu vodu z n dr ky na vodu A6 a v robku p ipojte v robek do z suvky a nastavte regul tor termostatu Ar na d...

Page 37: ...avaria suprafa a 2 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet umed i un produs de cur at neabraziv 3 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet mbibat cu o et dac pe talpa fierului s au lipit fibre textile A8 Sel...

Page 38: ...5 Pune i produsul pe capacul din spate Aw 6 Conecta i cablul electric A1 la priza electric 7 Seta i cadranul termostatului Ar pe pozi ia maxim A tepta i p n ce indicatorul LED Ae se stinge indic nd as...

Page 39: ......

Page 40: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...

Reviews: