background image

30

Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για 
τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί 
από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως: 
καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, 
φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους 
διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.

Κύρια μέρη 

(εικόνα 

A

)

1

  Καλώδιο ρεύματος

2

  Κουμπί ενισχυμένη έξοδος 

ατμού

3

  Κουμπί ψεκασμός

4

  Ρυθμιστής ατμού

5

  Κάλυμμα δεξαμενής νερού

6

  Δοχείο νερού

7

  Ακροφύσιο σπρέι

8

  Πλάκα σίδερου

9

  Οπές ατμού

q

 Χειρολαβή

w

  Κάλυμμα πίσω πλευράς

e

  Ένδειξη LED

r

  Διακόπτης θερμοστάτη

t

  Κουμπί αυτόματου 

καθαρισμού

y

  Κυπελάκι μεζούρα

Οδηγίες ασφάλειας

 

-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες 
πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη 
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.

• 

Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.

• 

Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον 
χρήστη στο εσωτερικό.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει 
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή 
ελαττωματικό προϊόν.

• 

Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.

• 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του 
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από 
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.

• 

Κρατήστε το προϊόν μακριά από παιδιά κάτω των 8 χρονών όταν 
το προϊόν είναι ενεργοποιημένο ή κρυώνει.

• 

Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένο 
στην πρίζα.

• 

Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή, επίπεδη και 
θερμοανθεκτική επιφάνεια.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχει κάποια ορατή βλάβη ή 
υπάρχει διαρροή.

• 

Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει 
προτού γεμίσετε τη δεξαμενή νερού.

• 

Μην ανοίγετε το δοχείο νερού ενώ χρησιμοποιείται.

• 

Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.

• 

Να ελέγχετε πάντα ότι η τάση του προϊόντος αντιστοιχεί με την 
τάση δικτύου.

• 

Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να 
κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.

• 

Μην τραβάτε από το καλώδιο ρεύματος για να μετακινήσετε το 
προϊόν.

• 

Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος πάνω από αιχμηρές άκρες.

• 

Μην χρησιμοποιείτε νερό χημικής σύνθεσης κατά των αλάτων για 
να γεμίσετε το προϊόν.

• 

Η πλάκα του σίδερου δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με 
μεταλλικά αντικείμενα. Η πλάκα του σίδερου μπορεί να 
προκαλέσει ζημιά.

• 

Μην αγγίζετε την πλάκα του σίδερου όταν χρησιμοποιείτε το 
προϊόν. Η πλάκα του σίδερου είναι πολύ ζεστή.

• 

Μην κατευθύνετε τον ατμό προς τους ανθρώπους ή άλλα 
ζωντανά αντικείμενα. Ο ατμός που εκτοξεύεται είναι πολύ ζεστός.

Πριν τη πρώτη χρήση

Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας, τα προστατευτικά 
αυτοκόλλητα και καλύμματα από το προϊόν.

4.  Usuń kamień z otworów na parę 

A

9

 za pomocą wykałaczki.

5.  Opróżnij zbiornik na wodę 

A

6

.

 

4

Aby usunąć całą wodę ze zbiornika na wodę 

A

6

 i produktu, 

podłącz produkt do gniazdka elektrycznego i ustaw pokrętło 
termostatu 

A

r

 w pozycji maksymalnej na dwie minuty.

 

4

Wbudowany wkład antywapienny ogranicza osadzanie się 
kamienia. Wbudowany wkład antywapienny nie zatrzymuje 
naturalnego procesu osadzania się kamienia.

Funkcja czyszczenia automatycznego

Funkcji czyszczenia automatycznego należy używać raz na dwa 
tygodnie.

 

4

Użyj wody destylowanej.

1.  Napełnij miarkę 

A

y

 wodą.

2.  Otwórz pokrywę zbiornika na wodę 

A

5

.

3.  Wlej zawartość miarki 

A

y

 do zbiornika na wodę 

A

6

.

4.  Zamknij pokrywę zbiornika na wodę 

A

5

.

5.  Umieść produkt na tylnej pokrywie 

A

w

.

6.  Podłącz przewód zasilający 

A

1

 do gniazdka.

7.  Ustaw pokrętło termostatu 

A

r

 na wartość maksymalną.

Poczekaj, aż wskaźnik LED 

A

e

 zgaśnie, wskazując, że produkt jest 

nagrzany.
8.  Wyjmij kabel zasilający 

A

1

 z gniazdka elektrycznego.

9.  Trzymaj produkt poziomo nad zlewem.
10. Naciśnij przycisk automatycznego czyszczenia 

A

t

 i przytrzymaj 

do momentu, aż zbiornik na wodę 

A

6

 będzie pusty.

Ze stopy żelazka zostaną wyrzucone wrząca woda i para, w celu 
usunięcia zanieczyszczeń z otworów parowych 

A

9

.

11. Podłącz przewód zasilający 

A

1

 do gniazdka.

12. Wyprasuj stary kawałek tkaniny, aby wysuszyć stopę żelazka 

A

8

.

13. Wyjmij kabel zasilający 

A

1

 z gniazdka elektrycznego.

Utylizacja

Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w 

odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać 

się produktu razem z odpadami gospodarstwa 

domowego.

Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować 

się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem 

odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Σίδερο ατμού

IRON2000

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online 
εγχειρίδιο: 

ned.is/iron2000

Προοριζόμενη χρήση

Το προϊόν αυτό είναι ένα σίδερο ατμού που μπορεί να 
χρησιμοποιηθεί σε πολλά υφάσματα.
Το προϊόν αυτό διαθέτει ένα σύστημα κατά του σταξίματος που 
εμποδίζει τη διαρροή του νερού από την πλάκα του σίδερου όταν το 
προϊόν έχει κρυώσει.
Το προϊόν προορίζεται για να εξαλείφει τσακίσεις και ζάρες από το 
ύφασμα.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό 
χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις 
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω 
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές 
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους 
έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και 
κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει 
να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον 
χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

Summary of Contents for IRON2000

Page 1: ...ned is iron2000 Steam Iron IRON2000...

Page 2: ...inicia o r pida 16 eSnabbstartsguide 18 gPika aloitusopas 20 fHurtigguide 22 2Vejledning til hurtig start 24 kGyors be zemel si tmutat 26 nPrzewodnik Szybki start 28 x 30 1R chly n vod 32 lRychl n vod...

Page 3: ...5 6 7 4 3 2 y r t e w q 1 8 9 A B...

Page 4: ...sistant surface Do not use the product when it is visibly damaged or when it is leaking Disconnect the product from the power source and allow the product to cool down before filling the water reservo...

Page 5: ...h as ammonia acid or acetone when cleaning the product Do not clean the inside of the product Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts 1 Clean the product r...

Page 6: ...cht wenn es sichtbar besch digt ist oder undicht ist Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abk hlen bevor Sie den Wassertank f llen ffnen Sie den Wassertank nicht w hrend d...

Page 7: ...7 Stellen Sie den Thermostatregler Ar auf die maximale Position Warten Sie bis sich die LED Anzeige Ae ausschaltet um anzuzeigen dass das Produkt aufgeheizt ist 8 Ziehen Sie das Netzkabel A1 aus der S...

Page 8: ...zu trocknen 13 Ziehen Sie das Netzkabel A1 aus der Steckdose Entsorgung Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden Entsorgen Sie das Produkt nicht mit de...

Page 9: ...2 Ouvrez le couvercle du r servoir d eau A5 3 Videz la tasse mesurer Ay dans le r servoir d eau A6 4 Fermez le couvercle du r servoir d eau A5 5 Mettez le produit sur le couvercle arri re Aw Utiliser...

Page 10: ...tof selecteren Strijk geen artikelen met dit wassymbool 6 Branchez le c ble d alimentation A1 dans une prise de courant 7 R glez la molette du thermostat Ar sur la position maximum Attendez que le voy...

Page 11: ...tjes A9 5 Maak het waterreservoir A6 leeg 4Om al het water uit het waterreservoir A6 en het product te verwijderen sluit u het product aan op een stopcontact en stelt u de thermostaatknop Ar twee minu...

Page 12: ...are il cavo di alimentazione A1 alla presa elettrica 4De ingebouwde antikalkpatroon vermindert de vorming van kalkaanslag De ingebouwde antikalkpatroon kan het natuurlijke proces van kalkaanslag niet...

Page 13: ...n un panno asciutto morbido e pulito Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie 4Quando il prodotto si scalda per la prima volta pu emettere un po di fumo Questo normale e non ha...

Page 14: ...ra di stiratura A8 con un panno umido e un detergente non abrasivo 3 Pulire la piastra di stiratura A8 con un panno umido e aceto se le fibre sono incrostate sulla piastra di stiratura A8 4 Rimuovere...

Page 15: ...agen B 4Utilice agua destilada 1 Llene el vaso de medida Ay con agua 2 Abra la tapa del dep sito de agua A5 3 Vac e el vaso de medida Ay en el dep sito de agua A6 4 Cierre la tapa del dep sito de agua...

Page 16: ...duto N o puxe o cabo de alimenta o sobre arestas afiadas N o utilize gua quimicamente descalcificada para encher o produto Evite o contacto da chapa de engomar com objetos met licos A chapa de engomar...

Page 17: ...de vapor A9 com gua destilada O dep sito de gua A6 est vazio Encha o dep sito de gua A6 com gua destilada N o toque na chapa de engomar ao utilizar o produto A chapa de engomar est quente N o dirija o...

Page 18: ...nan vattentanken fylls p ppna aldrig vattentanken under anv ndning S nk inte ner produkten i vatten eller annan v tska Kontrollera alltid att produktens sp nning motsvarar n tsp nningen O bico de vapo...

Page 19: ...alltid i kontakten och dra Dra inte i n tsladden f r att flytta produkten Dra inte n tkabeln ver vassa kanter Produkten f r inte fyllas med kemiskt avkalkat vatten Undvik att strykplattan kommer i kon...

Page 20: ...a Silityslevy on kuuma l suuntaa h yry ihmisi tai muita el vi olentoja kohti Purkautuva h yry on kuumaa Ennen ensimm ist k ytt kertaa Poista kaikki pakkausmateriaalit sek suojatarrat ja muut suojukset...

Page 21: ...yslevy A8 kostealla liinalla ja etikalla jos kankaan kuituja on juuttunut silityslevyyn A8 4 Poista kalkki h yryaukoista A9 hammastikulla 5 Tyhjenn vesis ili A6 T yt vesis ili kuva B 4K yt tislattua v...

Page 22: ...likkelyder fra det dryppforebyggende systemet 4Kaiken veden poistamiseksi vesis ili st A6 ja tuotteesta yhdist tuote pistorasiaan ja s d termostaattivalitsin Ar enimm isasentoon kahdeksi minuutiksi 4S...

Page 23: ...Den integrerte kalkforebyggende patronen reduserer dannelsen av kalk Den integrerte kalkforebyggende patronen stopper ikke den naturlige kalkdannelsesprosessen Selvrengj ringsfunksjon Bruk selvrengj r...

Page 24: ...uttak 7 Sett termostatbryteren Ar i maksimum posisjon Vent til LED indikatoren Ae sl s av og viser at produktet er oppvarmet 8 Koble str mkabelen A1 fra str muttaket 9 Hold produktet vannrett over en...

Page 25: ...Ay i vandbeholderen A6 4 Luk vandbeholderens d ksel A5 5 Placer produktet p bagd kslet Aw 6 S t str mkablet A1 ind i en stikkontakt 7 S t termostatdrejeknappen Ar til maksimum positionen Ikon p vaskem...

Page 26: ...D indikatoren Ae slukker hvilket indikerer at produktet er opvarmet 8 Tr k str mkablet A1 ud af str mstikket 9 Hold produktet vandret over vasken 10 Tryk p og hold selvreng ring knappen At indtil vand...

Page 27: ...tassa a term ket egy h l zati csatlakoz aljzathoz majd k t percre ll tsa a h fok ll t t rcs t Ar maxim lis ll sba 4A be p tett v zk elleni patron cs kkenti a v zk felhalmoz d s t A be p tett v zk elle...

Page 28: ...z ntiszt t s funkci t 4Haszn ljon desztill lt vizet 1 T ltse fel a m r poharat Ay v zzel 2 Nyissa fel a v ztart ly fedel t A5 3 r tse a m r poh r tartalm t Ay a v ztart lyba A6 4 Z rja le a v ztart ly...

Page 29: ...zkodzi powierzchni 2 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk i nie ciernym rodkiem czyszcz cym 3 Wyczy stop elazka A8 wilgotn ciereczk z octem je li do stopy elazka przyklei y si w kna A8 4Gdy produkt n...

Page 30: ...Pod cz przew d zasilaj cy A1 do gniazdka 7 Ustaw pokr t o termostatu Ar na warto maksymaln Poczekaj a wska nik LED Ae zga nie wskazuj c e produkt jest nagrzany 8 Wyjmij kabel zasilaj cy A1 z gniazdka...

Page 31: ...r 2 Aw 3 A1 Ar OFF Ar A1 A6 A6 A8 Ar Ar LED Ae MAX A6 A6 A4 0 A4 A9 A9 A6 A6 A7 1 A7 2 A3 B 4 1 Ay 2 A5 3 Ay A6 4 A5 1 Aw 2 A1 4 4 1 A4 2 Ar LED Ae 3 4 8 30 1 Ar LED Ae 2 A4 3 4 4 8 30 1 Ar 2 A4 3 A2...

Page 32: ...n technik aby sa zn ilo nebezpe enstvo poranenia elektrick m pr dom V robok uchov vajte mimo dosahu det mlad ch ako 8 rokov ke je v robok zapnut alebo sa chlad Nenech vajte v robok bez dozoru ke je pr...

Page 33: ...by mohli po kodi povrch Plnenie n dr ky na vodu obr zok B 4Pou vajte destilovan vodu 1 Napl te odmerku Ay vodou 2 Otvorte kryt n dr ky na vodu A5 3 Obsah odmerky nalejte Ay do n dr ky na vodu A6 4 Za...

Page 34: ...u octom ak do lo k prilepeniu l tky k ehliacej ploche A8 4 Odstr te ak ko vek usadeniny vodn ho kame a z naparovac ch otvorov A9 pomocou p radla 5 Vypr zdnite n dr ku na vodu A6 4Ak chcete odstr ni v...

Page 35: ...ad kem s trochou octa 4 Vodn k men z parn ch otvor A9 odstra te p r tkem P ipojen v robku 1 Polo te v robek na zadn kryt Aw 2 Zapojte nap jec kabel A1 do st nov z suvky 4Kdy se v robek poprv zah v m e...

Page 36: ...picurare poate emite sunete scurte 5 Vypr zdn te n dr ku na vodu A6 4Chcete li odstranit v echnu vodu z n dr ky na vodu A6 a v robku p ipojte v robek do z suvky a nastavte regul tor termostatu Ar na d...

Page 37: ...avaria suprafa a 2 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet umed i un produs de cur at neabraziv 3 Cur a i talpa fierului A8 cu o lavet mbibat cu o et dac pe talpa fierului s au lipit fibre textile A8 Sel...

Page 38: ...5 Pune i produsul pe capacul din spate Aw 6 Conecta i cablul electric A1 la priza electric 7 Seta i cadranul termostatului Ar pe pozi ia maxim A tepta i p n ce indicatorul LED Ae se stinge indic nd as...

Page 39: ......

Page 40: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...

Reviews: