background image

 

-

WARNUNG

• 

Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen 
in diesem Dokument vollständig gelesen und 
verstanden haben, bevor Sie das Produkt 
installieren oder verwenden. Heben Sie die 
Verpackung und dieses Dokument zum 
späteren Nachschlagen auf.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem 
Dokument beschrieben.

• 

Entfernen Sie keine Lebensmittel, während das 
Produkt in Betrieb ist.

• 

Führen Sie nur Brot in das Produkt ein. Alle 
anderen Zutaten oder Gegenstände können 
eine Brand- oder Kurzschlussgefahr darstellen.

• 

Brandgefahr - Wenn der Toaster zu rauchen 
beginnt, drücken Sie sofort den Abbruch-Knopf.

• 

Die Oberflächen des Produkts werden bei 
Verwendung heiß.

• 

Berühren Sie keine heißen Oberflächen.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil 
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. 
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes 
Produkt unverzüglich.

• 

Das Stromkabel kann nicht ersetzt werden. 
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das 
Produkt entsorgt werden.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und 
vermeiden Sie Kollisionen.

• 

Dieses Produkt darf nur von einem 
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um 
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.

• 

Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder 
Feuchtigkeit aus.

• 

Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten 
und beim Austausch von Teilen von der 
Stromversorgung.

• 

Halten Sie das Produkt und das Stromkabel 
stets außerhalb der Reichweite von Kindern 
unter 8 Jahren.

• 

Halten Sie das Produkt von entzündlichen 
Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder 
ähnlichem fern.

• 

Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus 
der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker 
fest und ziehen Sie daran.

Vor der Inbetriebnahme

Führen Sie vor der ersten Verwendung 
mindestens einen Heizvorgang mit leerem 
Produkt durch.

 

4

Wenn sich das Produkt zum ersten Mal 
aufwärmt, kann es eine leichte Rauch- 
oder Geruchsentwicklung geben. Dies ist 
vollkommen normal und beeinflusst nicht die 
Sicherheit des Produkts.

Im Anschluss an diesen Durchgang ist das 
Produkt für die Verwendung mit Brot bereit.

Verwenden des Produkts

 

-

Brandgefahr - Wenn der Toaster zu 

rauchen beginnt, drücken Sie sofort den 
Abbruch-Knopf.

 

4

Stellen Sie sicher, dass die Krümelschublade 

A

9

 vollständig eingesetzt ist, bevor Sie das 

Produkt verwenden.

Verwenden des Brotschlitzes

1.  Stecken Sie das Stromkabel 

A

q

 in eine 

Steckdose.

2.  Legen Sie eine oder maximal vier Scheiben 

Brot in den Brotschlitz 

A

8

.

3.  Stellen Sie den Bedienregler 

A

5

 auf die 

gewünschte Bräunungsstufe ein.

 

4

Stufe 1 = hell, Stufe 7 = dunkel

 

4

Um Brot aufzutauen, drücken Sie die Auftau-
Taste 

A

3

.

 

4

Zum Aufwärmen von kaltem Toastbrot 
drücken Sie die Aufwärmen-Taste 

A

4

.

4.  Schieben Sie den Toast-Hebel 

A

2

 nach 

unten, bis er einrastet.

 

4

A

2

 schaltet sich automatisch aus, wenn der 

Toast fertig ist.

 

4

Drücken Sie 

A

6

, um den Toastvorgang 

abzubrechen.

5.  Nehmen Sie das Brot mit einer Küchenzange 

heraus.

6.  Legen Sie neues Brot ein oder trennen Sie 

A

q

 von der Steckdose.

Verwenden des Toastgitters

1.  Stecken Sie 

A

q

 in eine Steckdose.

2.  Heben Sie den Toastgitter-Hebel 

A

7

 an, um 

das Toastgitter 

A

1

 auszuklappen.

3.  Legen Sie maximal ein Brot auf 

A

1

.

4.  Stellen Sie 

A

5

 auf Stufe 

2

.

5.  Schieben Sie 

A

2

 herunter, bis er einrastet.

 

4

A

2

 schaltet sich automatisch aus, wenn der 

Toast fertig ist.

• 

Drücken Sie 

A

6

, um den Toastvorgang 

abzubrechen.

6.  Nehmen Sie das Brot mit einer Küchenzange 

heraus.

7.  Drücken Sie 

A

7

 herunter, um 

A

1

 wieder in 

den Toaster einzuklappen.

8.  Trennen Sie 

A

q

 von der Steckdose.

b

 Guide de démarrage rapide

Grille-pain 2 tranches à 

fente longue

KABT310EAL

Pour plus d'informations, consultez 

le manuel détaillé en ligne : 

ned.is/kabt310eal

Utilisation prévue

Ce produit est destiné à griller des tranches de 
pain de taille normale.
Le produit est prévu pour un usage intérieur 
uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage 
professionnel.
Ne pas laisser le produit être utilisé par des 
personnes ayant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou manquant 
d'expérience et de connaissances sur la façon de 
l'utiliser.
Les enfants doivent être surveillés afin de 
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Le produit n'est pas conçu pour fonctionner 
avec une minuterie externe ou un système de 
télécommande séparé.
Le produit est destiné à être utilisé dans des 
environnements domestiques pour des fonctions 
de ménage typiques qui peuvent également être 
réalisées par des utilisateurs non experts pour 
des fonctions de ménage typiques, tels que : des 
magasins, bureaux, autres environnements de 
travail similaires, fermes, par des clients dans des 
hôtels, motels et autres environnements de type 
résidentiel et/ou dans des environnements de 
type chambres d'hôtes.
Ce produit peut être utilisé par des enfants 
âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes 
ayant des capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites ou manquant d’expérience 
et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont 
reçu des instructions sur l’utilisation du produit 
en toute sécurité et comprennent les dangers 
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec 
le produit. Le nettoyage et la maintenance ne 
doivent pas être effectués par des enfants sans 
surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des 
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon 
fonctionnement.

Spécifications

Produit

Grille-pain 2 tranches à 

fente longue

Article numéro

KABT310EAL

Dimensions (p x l x h)

127 x 412 x 182 mm

Poids

1,3 kg

Puissance d'entrée

220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz

Puissance maximale

1000 W

Pièces principales 

(image 

A

)

1

  Grille à toast

2

  Levier de grillage

3

  Bouton de décongéla-

tion

4

  Bouton de réchauffage

5

  Bouton de commande

6

  Bouton d’annulation

7

  Levier de grille à toast

8

  Fente à pain

9

  Plateau ramasse-miet-

tes

q

  Câble d'alimentation

Consignes de sécurité

Icône

Description

Indication de surface chaude. Tout 

contact peut provoquer des brûlures. 

Ne pas toucher.

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris 
les instructions de ce document avant 
d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez 
l'emballage et le présent document pour 
référence ultérieure.

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit 
dans le présent document.

• 

Ne retirez pas les aliments pendant que le 
produit fonctionne.

• 

Insérez uniquement du pain dans le produit. 
Tout autre ingrédient ou objet pourrait 
provoquer un incendie ou un risque de 
court-circuit.

• 

Risque d’incendie - Si le grille-pain commence à 
fumer, appuyez immédiatement sur le bouton 
d’annulation.

• 

Les surfaces du produit chauffent pendant 
l’utilisation.

• 

Ne pas toucher les surfaces chaudes.

• 

Ne pas utiliser le produit si une pièce est 
endommagée ou défectueuse. Remplacez 
immédiatement un produit endommagé ou 
défectueux.

• 

Le câble d'alimentation ne peut pas être 
remplacé. Si le câble est endommagé, le produit 
doit être mis au rebut.

• 

Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le 
cogner.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un 
technicien qualifié afin de réduire les risques 
d'électrocution.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau ou à 
l'humidité.

Summary of Contents for KABT310EAL

Page 1: ...e product heats up for the first time it may emit slight smoke or odor This is normal and does not affect the safety of the product After this cycle the product is ready for use with bread Using the p...

Page 2: ...wieder in den Toaster einzuklappen 8 Trennen Sie Aq von der Steckdose bGuide de d marrage rapide Grille pain 2 tranches fente longue KABT310EAL Pour plus d informations consultez le manuel d taill en...

Page 3: ...k aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de...

Page 4: ...Se il cavo danneggiato il prodotto deve essere scartato Non far cadere il prodotto ed evitare impatti Il prodotto pu essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualifica...

Page 5: ...A4 4 Deslice la palanca A2 hacia abajo hasta que se quede fija en su lugar 4 A2 se eleva autom ticamente cuando el tostado ha finalizado 4 Pulse A6 para cancelar el tostado 5 Retire el pan con un uten...

Page 6: ...er men kan ven anv ndas av personer som inte r experter i typiska hush llsfunktioner s som butiker kontor eller liknande arbetsmilj er jordbruksbyggnader av g ster p hotell motell och andra milj er av...

Page 7: ...1 7 8 9 q 2 3 4 5 6 A 2 Slice Long Slot Toaster with 6 browning settings KABT310EAL ned is kabt310eal Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 21...

Page 8: ...miseksi l altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Irrota tuote virtal hteest ennen huoltoa ja osien vaihtamista Pid tuote ja virtajohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa Pid tuote riitt v n...

Page 9: ...teren 8 Trekk st pselet p Aq ut av stikkontakten 2Vejledning til hurtig start 2 skive lang br drister KABT310EAL Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is kabt310eal Tilsigtet...

Page 10: ...el tt figyelmesen elolvasta s meg rtette az ebben a dokumentumban tal lhat inform ci kat Tartsa meg a csomagol st s ezt a dokumentumot k s bbi haszn latra A term ket csak az ebben a dokumentumban le r...

Page 11: ...zchni Nie u ywaj produktu je li jakakolwiek jego cz jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymie uszkodzony lub wadliwy produkt Kabel zasilaj cy jest niewymienialny Je li kabel ulegnie zniszczeniu...

Page 12: ...x 182 mm Hmotnos 1 3 kg Pr kon 220 240 VAC 50 60 Hz Maxim lny v kon 1000 W Hlavn asti obr zok A 1 Podstavec na hrianku 2 Hriankovacia p ka 3 Tla idlo rozmrazovania 4 Tla idlo op tovn ho zohriatia 5 Ov...

Page 13: ...oastovac p ka 3 Tla tko rozmrazen 4 Tla tko oh t 5 Ovl dac regul tor 6 Tla tko Zru it 7 P ka stojanu na toasty 8 Otvor na chleba 9 T c na drobky q Nap jec kabel Bezpe nostn pokyny Ikona Popis Varuje p...

Page 14: ...butonul de anulare Suprafe ele produsului devin fierbin i n timpul utiliz rii Nu atinge i suprafe ele fierbin i Nu folosi i produsul dac o pies este deteriorat sau defect nlocui i imediat produsul det...

Reviews: