background image

24

Nie używaj 
złożonego lub 
zgniecionego.

Nie czyść chemicznie.

Nie może być 
używany przez 
bardzo małe dzieci 
(0-3 lat).

Maksymalna 
temperatura prania 
40°C.

Nie wybielaj.

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj 
środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
Aby wyczyścić koc, przetrzyj go miękką, wilgotną szmatką z 
bardzo łagodnym detergentem, delikatnie wypierz w maksymalnej 
temperaturze 40°C. Przed użyciem lub przechowywaniem pozostaw 
do całkowitego wyschnięcia. Po wypraniu powieś go na sznurze do 
suszenia bielizny.
Możliwe jest pranie koca w pralce, jednak ręczne przecieranie 
przedłuży jego żywotność. Aby wyprać koc w pralce, odłącz 
kontroler, umieść koc w siatkowym worku i zamknij go. Użyj 
niewielkiej ilości detergentu i ustaw pralkę na tryb „Delikatne” 
o maksymalnej temperaturze 40°C. Po wypraniu wyjmij koc z 
siatkowego worka i powieś na sznurze, aby wysechł.

 

-

Nie używaj klamerek.

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Διπλή Ηλεκτρική 

Κουβέρτα

PEBL120CWT2

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές 
online εγχειρίδιο: 

ned.is/pebl120cwt2

Προοριζόμενη χρήση

Το Nedis PEBL120CWT2 είναι μία διπλή ηλεκτρική κουβέρτα με ένα 
αποσπώμενο χειριστήριο που περιλαμβάνει 3 βαθμίδες θέρμανσης.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό 
χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για ιατρική χρήση στα 
νοσοκομεία.
Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη θέρμανση ζώων.
Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε ανακλινόμενο κρεβάτι.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω 
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές 
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους 
έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και 
κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει 
να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον 
χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα που δεν 
νιώθουν την θερμότητα και άλλα ευάλωτα άτομα, όπως παιδιά 
κάτω των 3 χρονών, τα οποία δεν μπορούν να αντιδράσουν στην 
υπερθέρμανση.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για 
τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί 
από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως: 
καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον, 
φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους 
διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις 
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.

Odłączanie kontrolerów 

(rysunek 

C

)

 

-

Upewnij się, że pokrętło regulacji 

A

5

 jest ustawione na 0.

 

-

Nie ciągnij za przewód kontrolera 

A

4

.

 

-

Nie próbuj ciągnąć za wtyczkę 

A

1

 bez podniesienia zaczepu 

blokującego 

A

2

.

1.  Unieś 

A

2

.

2.  Wyciągnij 

A

1

 

A

3

.

Rozgrzej

 

-

Nie używaj produktu, gdy jest wilgotny lub mokry.

 

-

Nie kładź koca pod poduszką.

 

-

Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku na łóżku z funkcją 
regulacji.

 

-

Upewnij się, że nikt nie może potknąć się o przewód.

1.  Połóż koc na materacu.
2.  Przymocuj koc do materaca za pomocą pętli.

 

-

Upewnij się, że koc się nie przesunie ani nie zagniecie.

3.  Przykryj koc dopasowanym prześcieradłem.
4.  Podłącz kontrolery.
5.  Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego.
6.  Ustaw przełącznik sterowania 

A

5

 

na tryb 3, aby rozgrzać koc.

 

4

Rozgrzewaj przez 30-60 minut przed użyciem.

Użytkowanie produktu

 

-

Jeśli idziesz spać lub zamierzasz używać koca przez dłuższy czas, 
ustaw 

A

5

 na 1, aby uniknąć przegrzania.

1.  Przełącz 

A

5

, aby ustawić żądaną temperaturę w zakresie 

pomiędzy 1 (niska) 2 (średnia) i 3 (wysoka).

Po użyciu

1.  Przełącz 

A

5

 na 0.

2.  Wyjmij 

A

1

 z 

A

3

.

3.  Odłącz produkt od gniazdka.

Jeśli chcesz przechowywać koc przez dłuższy okres. Powtórz kroki 
1-3.

 

-

Przed złożeniem i/lub schowaniem koca pozostaw go do 
ostygnięcia na około 60 minut.

4.  Upewnij się, że produkt jest suchy.

 

-

Pozostaw do wyschnięcia w naturalny sposób. Nie prasuj i nie na 
susz na słońcu.

5.  Delikatnie złóż koc i włóż z powrotem do worka.
6.  Przechowuj w chłodnym i suchym miejscu.

 

4

Nie kładź na nim przedmiotów.

Czyszczenie

• 

Odłącz kontrolery od produktu i gniazdka elektrycznego, gdy 
produkt nie jest używany, a także przed przystąpieniem do 
czyszczenia.

• 

Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych 
środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.

• 

Nie zanurzaj kontrolera w wodzie, ani nie mocz go.

• 

Nie wykręcaj koca.

• 

Pozostaw produkt do wyschnięcia w sposób naturalny. Nie susz 
produktu na słońcu, nie używaj urządzeń takich, jak suszarka do 
włosów, i nie podłączaj go do gniazdka, aby go wysuszyć.

• 

Nie stosuj środków przeciwmolowych.

• 

Regularnie czyść kontroler miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj 
środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.

Przed użyciem 
przeczytaj instrukcje.

Nie susz w suszarce 
bębnowej.

Nie wbijaj szpilek.

Nie prasuj.

PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_(20373 1422)_v00.01.indd   24

29-6-2020   12:45:49

Summary of Contents for PEBL120CWT2

Page 1: ...ned is pebl120cwt2 3 2 1 0 2 3 2 1 0 2 Double Electric Blanket 160 x 140 cm PEBL120CWT2 PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v00 01 indd 1 29 6 2020 12 45 44...

Page 2: ...hGu a de inicio r pido 12 iGuia de inicia o r pida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 16 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors be zemel si tmutat 21 nPrzewodnik Szybki start 23...

Page 3: ...C B PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v00 01 indd 3 29 6 2020 12 45 45...

Page 4: ...product If you go to sleep or use the product for a long time set A5 to 1 to avoid overheating 1 Switch A5 to set the desired temperature between 1 low 2 medium and 3 high aQuick start guide Double El...

Page 5: ...BL120CWT2 ist eine elektrische Doppel Unterdecke mit einem abnehmbaren Regler der ber 3 W rmestufen verf gt Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenr umen gedacht Das Produkt ist nicht f r den p...

Page 6: ...ie den Netzstecker A1 in den Stromanschluss A3 Entfernen der Regler Abbildung C Stellen Sie sicher dass der Regler A5 auf 0 gestellt ist Ziehen Sie nicht am Kabel des Reglers A4 Versuchen Sie nicht de...

Page 7: ...n Kleinkindern 0 3 Jahre verwendet werden Maximale Waschtemperatur 40 C Nicht bleichen Reinigen Sie das Produkt regelm ig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigu...

Page 8: ...uit ne doit pas tre utilis par de jeunes enfants de plus de 3 ans moins que les commandes aient t pr r gl es par un parent ou un tuteur ou que l enfant ait re u des instructions ad quates sur la mani...

Page 9: ...ken moet u A5 instellen op 1 om oververwarming te voorkomen 1 Schakel A5 over op de gewenste temperatuur tussen 1 laag 2 medium en 3 hoog Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ou...

Page 10: ...nel presente manuale Non utilizzare il prodotto se una parte danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso Na gebruik 1 Schakel A5 over op 0 2 Verwijder A1...

Page 11: ...telecomando prima di inserire o rimuovere una spina Regolare i controlli su un impostazione consigliata per l uso continuo quando probabile che il prodotto venga utilizzato per un periodo prolungato a...

Page 12: ...segura y los riesgos que implica o se les supervise No arrugue el producto colocando objetos encima de l durante el almacenamiento Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto morbido e puli...

Page 13: ...em ambientes dom sticos para tarefas dom sticas t picas e tamb m pode ser manipulado C mo conectar los controladores imagen B 1 Levante la pesta a de bloqueo A2 2 Inserte el enchufe de alimentaci n A1...

Page 14: ...no saco de embalagem 6 Conserve em local fresco e seco 4 4N o coloque nada sobre o mesmo por utilizadores n o experientes para os mesmos fins por exemplo em lojas escrit rios outros ambientes de trab...

Page 15: ...iga milj er Anv nd den endast som underfilt Anv nd produkten med endast de tillhandah llna kontrollenheterna Produkten r inte avsedd f r medicinsk anv ndning p sjukhus Limpeza Desligue os comandos do...

Page 16: ...ng Sm barn b r h llas under uppsikt f r att s kerst lla att de inte leker med produkten Reng ring och anv ndarunderh ll f r inte utf ras av barn om de inte st r under uppsikt Produkten f r inte anv nd...

Page 17: ...ketieteelliseen k ytt n sairaaloissa T t tuotetta ei ole tarkoitettu el inten l mmitt miseen T t tuotetta ei ole tarkoitettu k ytett v ksi s dett v ss s ngyss T t tuotetta saavat k ytt 8 vuotiaat ja s...

Page 18: ...and fra brennbare gjenstander Ikke utsett produktet for direkte sollys pen flamme eller varme Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Ikke bruk produktet hvis det er fuktig eller v tt Ikke bruk...

Page 19: ...bruk Barn m v re under oppsyn for s rge for at de ikke leker med produktet Rengj ring og brukervedlikehold m ikke gj res av barn uten oppsyn Produktet m ikke brukes av personer som er uf lsomme for va...

Page 20: ...ke beregnet til at varme dyr Dette produkt er ikke beregnet til brug p en justerbar seng Dette produkt kan anvendes af b rn fra 8 r og op og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale...

Page 21: ...gy kih z sa el tt mindig kapcsolja ki a vez rl t Ha a term ket v rhat an hosszabb ideig fogja haszn lni p ld ul ha a term k haszn l ja elaludhat akkor ll tsa a vez rl ket valamelyik folyamatos haszn l...

Page 22: ...os Ne haszn lja a term ket nyirkos vagy nedves k rnyezetben Kiz r lag gymeleg t k nt haszn lhat A term ket kiz r lag a kapott vez rl kkel haszn lja A term k rendeltet sszer en nem haszn lhat gy gy sza...

Page 23: ...spos b oraz rozumiej zwi zane z tym zagro enia Nie gnie produktu poprzez umieszczanie na nim przedmiot w podczas przechowywania Pod czanie kontroler w rysunek B 1 Unie zatrzask blokuj cy A2 2 W wtyczk...

Page 24: ...cie 3 Przykryj koc dopasowanym prze cierad em 4 Pod cz kontrolery 5 Pod cz zasilacz do gniazdka sieciowego 6 Ustaw prze cznik sterowania A5 na tryb 3 aby rozgrza koc 4 4Rozgrzewaj przez 30 60 minut pr...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 A5 3 4 4 30 60 A5 1 1 A5 1 2 3 1 A5 0 2 A1 A3 3 1 3 60 4 5 6 4 4 PEBL120CWT2 x 160 x 140 cm AC 220 240 V 50 Hz 60 Watt 3 A 1 2 3 4 2x TWK 1 T4K 5 6 LED 7 A C 3 PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_pr...

Page 26: ...pre potreby v bud cnosti V robok pou vajte len pod a opisu v tomto n vode V robok nepou vajte ak je jeho as po koden alebo chybn Po koden alebo chybn zariadenie okam ite vyme te Servis tohto v robku...

Page 27: ...zorom aby sa zabezpe ilo e sa s v robkom nehraj istenie a pou vate sk dr bu nesm vykon va deti bez dozoru V robok nesm pou va osoby necitliv na teplo a in ve mi zranite n osoby ktor nie s schopn reago...

Page 28: ...k pou it ve vnit n ch prostor ch V robek nen ur en k profesion ln mu pou it V robek nen ur en ke zdravotnick mu pou it v nemocnic ch V robek nen ur en k pou it pro zv ata V robek nen ur en k pou it n...

Page 29: ...ii Opri i ntotdeauna dispozitivul de reglare nainte de a introduce sau de a scoate din priz Regla i comenzile la o setare recomandat pentru utilizare continu c nd este posibil ca produsul s fie folos...

Page 30: ...de sau ude Folosit doar ca p tur pentru saltea Folosi i produsul exclusiv cu controlerele care v au fost furnizate Produsul nu este destinat utiliz rii medicale n spitale Nu utiliza i mpreun cu alt ap...

Page 31: ...PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v00 01 indd 31 29 6 2020 12 45 50...

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v00 01 indd 32 29 6 2020 12 45 50...

Reviews: