background image

9

g

 Pika-aloitusopas

Kiikarit

SCBI5000BK

Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta 
verkkoversiosta: 

ned.is/scbi5000bk

Käyttötarkoitus

Tämä tuote on tarkoitettu kaukana olevien kohteiden ja ympäristön 
katseluun.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja 
asianmukaiseen toimintaan.

Tärkeimmät osat 

(kuva 

A

)

1

 Linssinsuojukset

2

 Kaulahihna

3

 Tarkennuspyörä

4

  Vasemman käden tartunta-

pinta

5

  Linssin puhdistusliina

6

  Kumiset silmäkupit

7

 Säilytyspussi

8

  Oikean käden tartuntapinta

9

  Diopterin indeksi

q

 Diopterirengas

w

 Okulaarilinssit

Turvallisuusohjeet

 

-

VAROITUS

• 

Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan 
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai 
käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta 
varten.

• 

Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.

• 

Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. 
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.

• 

Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.

• 

Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.

• 

Älä katso suoraan auringonvaloon tai muuhun kirkkaaseen 
valonlähteeseen. Tämä voi johtaa näkökyvyn pysyviin vaurioihin.

• 

Pidä tuotteesta aina lujasti kiinni kaksin käsin niin, että se ei putoa.

• 

Älä yritä purkaa tuotetta.

• 

Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.

• 

Suojaa tuote liialliselta valolta. Älä kohdista tuotetta kirkkaaseen 
valonlähteeseen. Muutoin tuote voi vaurioitua.

Silmien välin säätäminen

 (kuva 

B

)

1.  Pidä tuotteesta kiinni kaksin käsin kädet tartuntapinnoilla 

A

48

.

2.  Pidä tuotetta kasvoilla ja katso linssien läpi molemmilla silmillä.
3.  Säädä kiikareita, kunnes näet yhden pyöreän kentän.

Huvuddelar 

(bild 

A

)

1

 Linsskydd

2

 Halsrem

3

 Fokushjul

4

  Handgrepp för vänster hand

5

 Linsduk

6

  Ögonmussla av gummi

7

 Förvaringspåse

8

  Handgrepp för höger hand

9

 Dioptriindex

q

 Dioptriring

w

 Okularlinser

Säkerhetsanvisningar

 

-

VARNING

• 

Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta 
dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll 
förpackningen och detta dokument som  framtida referens.

• 

Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.

• 

Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt 
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.

• 

Tappa inte produkten och skydda den mot slag.

• 

Exponera inte produkten till vatten eller fukt.

• 

Titta inte direkt in i solljus eller annan stark ljuskälla. Det kan leda 
till permanenta skador på din syn.

• 

Håll alltid ordentligt i produkten med två händer för att undvika 
att den tappas.

• 

Försök inte att demontera produkten.

• 

Rengör inte produktens insida.

• 

Skydda produkten från starkt ljus. Rikta inte produkten mot en 
stark ljuskälla. Det kan leda till att din produkt skadas.

Justering av pupillavståndet

 (bild 

B

)

1.  Håll produkten med båda händerna på handgreppen 

A

48

.

2.  Håll upp produkten mot ditt ansikte och titta genom linserna med 

båda ögonen.

3.  Vik kikaren tills ett enda runt fält syns.

Fokusera kikaren

1.  Håll upp produkten mot ditt ansikte och titta genom linserna med 

båda ögonen.

2.  Slut ditt högra öga.
3.  Fokusera på en fast punkt med ditt vänstra öga.
4.  Vrid fokushjulet 

A

3

 tills bilden blir skarp.

5.  Öppna ditt högra öga.
6.  Slut ditt vänstra öga.
7.  Fokusera på en fast punkt med ditt högra öga.
8.  Vrid dioptriringen 

A

q

 tills bilden blir skarp.

Kikaren har nu ställts in för dina ögon.

 

4

Efter att ha ställt in kikaren, använd endast 

A

3

 för att fokusera 

på objekt.

Summary of Contents for SCBI5000BK

Page 1: ...ned is scbi5000bk Binoculars 10 60 mm SCBI5000BK ...

Page 2: ...ll avvio 6 hGuía de inicio rápido 7 iGuia de iniciação rápida 8 eSnabbstartsguide 8 gPika aloitusopas 9 fHurtigguide 10 2Vejledning til hurtig start 10 kGyors beüzemelési útmutató 11 nPrzewodnik Szybki start 12 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 12 1Rýchly návod 13 lRychlý návod 14 yGhid rapid de inițiere 15 ...

Page 3: ...I5000BK Magnification 10 x Objective lens diameter 60 mm Eye relief 22 7 mm Field of view at 1000 m 92 m Angle of vision 5 3 Exit pupil diameter 6 0 mm Interpupillary distance IPD 46 5 73 mm Near focus 10 m Prism BK 7 blue lens Dimensions l x w x h 77 x 200 x 230 mm Weight 1 0 kg ...

Page 4: ...n Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich aQuick start guide Binoculars SCBI5000BK For more information see the extended manual online ned is scbi5000bk Intended use This product is intended for viewing distant objects and surroundings Any modification of the product may have consequences for safety warranty and proper functioning Main parts image A 1 Lens ...

Page 5: ...molette de mise au point A3 jusqu à ce que l image soit nette 5 Ouvrez votre œil droit 6 Fermez votre œil gauche Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Schauen Sie nicht in direktes Sonnenlicht oder eine andere helle Lichtquelle Dies kann Ihr Sehvermögen dauerhaft schädigen Halten Sie das Produkt immer mi...

Page 6: ...e que l image soit nette Les jumelles sont maintenant équilibrées pour vos yeux 4Après avoir mis les jumelles au point n utilisez que A3 pour effectuer une mise au point sur des objets dSnelstartgids Verrekijker SCBI5000BK Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is scbi5000bk Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om objecten en de omgeving op verre afstand te bekijken Elke ...

Page 7: ...ENZIONE Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato...

Page 8: ...dukten kan medföra konsekvenser för säkerhet garanti och korrekt funktion Ajustar la distancia entre pupilas image B 1 Sujete el producto con ambas manos por sus agarres A48 2 Coloque el producto a la altura de los ojos y mire con ambos ojos a través de las lentes 3 Pliegue el binocular hasta que vea únicamente un campo circular Enfocar el binocular 1 Coloque el producto a la altura de los ojos y ...

Page 9: ... Säädä kiikareita kunnes näet yhden pyöreän kentän Huvuddelar bild A 1 Linsskydd 2 Halsrem 3 Fokushjul 4 Handgrepp för vänster hand 5 Linsduk 6 Ögonmussla av gummi 7 Förvaringspåse 8 Handgrepp för höger hand 9 Dioptriindex q Dioptriring w Okularlinser Säkerhetsanvisningar VARNING Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten...

Page 10: ...lla ja katso linssien läpi molemmilla silmillä 2 Sulje oikea silmäsi 3 Tarkenna kiinteään kohteeseen vasemmalla silmälläsi 4 Käännä tarkennuspyörää A3 kunnes kuva on terävä 5 Avaa oikea silmäsi 6 Sulje vasen silmäsi 7 Tarkenna samaan kohteeseen oikealla silmälläsi 8 Käännä diopterirengasta Aq kunnes kuva on terävä Kiikarit on nyt säädetty silmiisi sopiviksi 4Kiikarien tarkennuksen jälkeen voit tar...

Page 11: ...e 3 Addig hajlítsa össze a távcsövet amíg egyetlen kör alakú mező nem válik láthatóvá Hoveddele billede A 1 Linsedæksler 2 Halsrem 3 Fokuseringshjul 4 Venstrehåndsgreb 5 Linseklud 6 Øjestykker af gummi 7 Opbevaringsetui 8 Højrehåndsgreb 9 Diopterindeks q Dioptriring w Okulare linser Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL Sørg for at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud før d...

Page 12: ...όντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία A távcső fókuszálása 1 Tartsa a terméket az arcához és nézzen bele mindkét szemével az objektívekbe 2 Csukja be a jobb szemét 3 Fókuszáljon egy fix tárgyra a bal szemével 4 Forgassa el a fókuszáló tárcsát A3 amíg a kép ki nem élesedik 5 Nyissa ki a jobb szemét 6 Csukja be a bal szemét 7 Fókuszáljon ugyanarra a tárgyr...

Page 13: ...ασης 4 Κράτημα αριστερού χεριού 5 Πανάκι για τους φακούς 6 Ελαστικά καλύμματα ματιών 7 Θήκη αποθήκευσης 8 Κράτημα δεξιού χεριού 9 Δείκτης διοπτρίας q Κρίκος διοπτρίας w Φακοί ματιών Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε...

Page 14: ...A3 dokud nebude obraz ostrý 5 Otevřete pravé oko 6 Zavřete levé oko 7 Pravým okem se zaměřte na stejný objekt 8 Otáčejte kroužkem dioptru Aq dokud nebude obraz ostrý Dalekohled je nyní nastaven vyváženě pro vaše oči 4Jakmile dalekohled takto zaostříte používejte k ostření na objekty už pouze A3 Nastavenie medzipupilárnej vzdialenosti obrázok B 1 Držte výrobok obomi rukami za plochy na uchopenie A4...

Page 15: ...c 7 Husă de depozitare 8 Zonă de prindere manuală dreapta 9 Index dioptric q Inel dioptric w Lentile optice Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Asigurați vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest doc...

Page 16: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 21 ...

Reviews: