background image

13

f

 Hurtigguide

Teleskop

SCTE7070WT

For mer informasjon, se den fullstendige 
bruksanvisningen på nett: 

ned.is/scte7070wt

Tiltenkt bruk

Nedis SCTE7070WT er et teleskop med en maksimal brennvidde på 
700 mm.
Med dette produktet medfølger det tre øyerør, en vendeprisme og 
en Barlow-linse.
Produktet kan brukes av barn fra 6 år og oppover, og av personer 
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller 
manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring 
om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er 
tilknyttet bruk av produktet. Barn skal ikke leke med produktet. 
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten 
oppsyn.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for 
sikkerhet, garanti og funksjon.

Spesifikasjoner

Produkt

Teleskop

Artikkelnummer

SCTE7070WT

Blenderåpning

70 mm

Fokallengde for objektiv

700 mm

Maks. høyde (stativ)

125 cm

Søkelinse

5 x 24

Diagonalprismer

90 °

Øyerørstørrelse

1,25"

Øyerør

Forstørrelse

1,5 x 

forstørrelse 

med 

vendeprisme

3 x forstørrelse 

med 

Barlow-linse

4 mm

175 x

263 x

525 x

12,5 mm

56 x

84 x

168 x

20 mm

35 x

53 x

105 x

Hoveddeler 

(bilde 

A

)

1

  Øyerør (3 øyerør medfølger)

2

  Vendeprisme / Barlow-linse

3

 Fokusrør

4

  Holder for søkerlinse

5

 Søkelinse

6

 Brakettfesteskrue

7

 Brakett

8

 Azimuth-lås

9

 Hoveddel

q

 Objektivlinse

w

  Deksel til objektivlinse

e

  Diagonal periskoplinse

r

  Festeskrue for okular

t

 Fokusknapp

y

 Linseholder

u

 Mikrojusterbar 

høydekontroll

i

 Stativhode

o

 Stativ

p

  Lås for stativbein

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

• 

Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette 
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på 
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.

• 

Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.

• 

Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et 
skadet eller defekt produkt med det samme.

• 

Sett produktet på en stabil og flat overflate.

• 

Ikke bruk produktet til å se på solen eller andre lyskilder. Det å se 
direkte på solen kan forårsake permanente øyeskader.

• 

Älä koskaan käytä kaukoputkea auringonvalon heijastamiseen 
toiseen pintaan; sisäinen lämmönmuodostus vaurioittaa 
kaukoputken optisia osia.

• 

Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.

• 

Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.

• 

Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.

• 

Tätä tuotetta saavat käyttää 6-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset 
ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset 
kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai 
jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he 
ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa 
leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta 
ilman valvontaa.

• 

Kun lapset käyttävät tuotetta, heitä tulee aina valvoa.

• 

Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko.

Tuotteen asentaminen

1.  Avaa kolmijalan kolme lukkoa 

A

p

 ja vedä kolmijalan 

A

o

 kaikki 

jalat täyteen pituuteensa.

2.  Levitä kolmijalka 

A

o

 ja kiinnitä lukot 

A

p

 kolmijalan 

A

o

 

kiinnittämiseksi.

3.  Kiinnitä kolmijalan 

A

o

 jalat kolmijalan päähän 

A

i

 mukana 

toimitetuilla muttereilla ja pulteilla.

4.  Asenna linssinpidike 

A

y

 kolmijalan 

A

o

 väliin mukana 

toimitetuilla siipimuttereilla ja pulteilla.

5.  Aseta kannatin 

A

7

 kolmijalan päähän 

A

i

 ja kierrä 

kannattimen kiinnitysruuvia 

A

6

 kannattimen 

A

7

 

kiristämiseksi.

6.  Aseta päärunko 

A

9

 kannattimeen 

A

7

 ja kierrä kiinnitysruuveja 

A

6

 päärungon 

A

9

 kiinnittämiseksi paikalleen.

7.  Työnnä mikrosäädettävä korkeudensäädin 

A

u

 kannattimen 

A

7

 sivulla olevan aukon läpi.

8. Kiristä 

A

u

:n toinen pää ruuvilla päärunkoon 

A

9

.

9.  Kierrä auki ja irrota etsinputken kiinnitystelineen 

A

4

 pultit.

10. Aseta 

A

4

 päärunkoon 

A

9

 ja kiristä pulteilla.

 

4

Varmista, että 

A

5

 osoittaa samaan suuntaan kuin objektiivilinssi 

A

q

.

11. Asenna diagonaalinen periskooppinen katselulaite 

A

e

 

tarkennusputkeen 

A

3

.

 

-

Varmista, että 

A

e

:n pää asettuu ilman ruuvia tarkennusputkeen 

A

3

.

12. Aseta haluamasi okulaari 

A

1

 kulmaprismaan 

A

e

. Kiristä ruuvi 

okulaarin kiinnittämiseksi paikalleen.

 

-

Käytä Barlow-linssiä 

A

2

 vain ilman kulmaprismaa 

A

e

, niin 

saat parhaat katselutulokset. Kiinnitä Barlow-linssi 

A

2

 suoraan 

tarkennusputkeen 

A

3

.

 

4

Voit lisätä suurennusta kiinnittämällä yhden okulaareista 

A

1

 

okulaariputkeen tai Barlow-linssiin 

A

2

.

Tuotteen käyttäminen

 

-

Varmista, että tuote on asetettu tasaiselle ja vakaalle alustalle.

 

-

Käytä okulaariputkea 

A

2

 vain maiseman tarkkailuun, älä 

tähtitieteellisiin havaintoihin.

1.  Irrota objektiivilinssin kansi 

A

w

.

2.  Katso etsinputken 

A

5

 läpi ja etsi kohteesi.

• 

Muuta päärungon 

A

9

 vaakakatselukulmaa avaamalla 

atsimuuttilukkoa 

A

8

.

• 

Muuta päärungon 

A

9

 pystykatselukulmaa säätämällä 

mikrosäädettävää korkeudensäädintä 

A

u

.

3.  Jos et näe kohdetta, löysää etsimen tähtäimen 

A

5

 säätöruuveja.

4. Liikuta 

A

5

, kunnes näet kohteen.

5.  Kiristä etsimen tähtäimen 

A

5

 säätöruuvit uudelleen.

6.  Katso kohdetta okulaarin 

A

1

 läpi.

7.  Tarkenna kohteeseen tarkennusnupin 

A

t

 avulla.

 

-

Tarkenna pienin ja hitain säädöin.

 

-

Aseta 

A

w

 takaisin tuotteeseen, kun sitä ei käytetä.

Summary of Contents for SCTE7070WT

Page 1: ...ned is scte7070wt Telescope refractor 70 700 SCTE7070WT ...

Page 2: ... avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 13 2Vejledning til hurtig start 14 kGyors beüzemelési útmutató 15 nPrzewodnik Szybki start 16 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 17 1Rýchly návod 18 lRychlý návod 19 yGhid rapid de inițiere 20 ...

Page 3: ...1 3 4 5 7 8 q 9 w 6 2 e r t p o y u i A ...

Page 4: ...hildren of less than 3 years should be kept away This product can be used by children aged from 6 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the product Cleaning and ...

Page 5: ...die optischen Elemente des Teleskops können durch den internen Wärmestau beschädigt werden Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden Kinder ab dem sechsten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkei...

Page 6: ... avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le produit Conservez l emballage et le présent document pour référence ultérieure Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux Placez le produit sur u...

Page 7: ... van de bijgeleverde moeren en bouten 4 Installeer de lenshouder Ay tussen Ao met behulp van de bijgeleverde vleugelmoeren en bouten 5 Plaats de beugel A7 in Ai en draai de bevestigingsschroef van de beugel A6 om A7 vast te draaien 6 Plaats de hoofdbehuizing A9 in A7 en draai de borgschroeven A6 om A9 vast te zetten Utilisez uniquement la lentille de Barlow A2 sans Ae pour obtenir les meilleurs ré...

Page 8: ... 3 Attaccare le tre gambe Ao alla testa del treppiedi Ai usando i dadi e i bulloni forniti in dotazione 4 Montare il portaoculari Ay tra Ao usando i dadi a farfalla e i bulloni 7 Schuif de micro instelbare hoogteregelaar Au door het gat aan de zijkant van A7 8 Draai het andere uiteinde van Au vast met de schroef aan A9 9 Draai de bouten van de beugel voor de zoeker A4 los en verwijder ze 10 Plaats...

Page 9: ...ringere A7 6 Inserire il corpo principale A9 in A7 e ruotare le viti di fissaggio A6 per fissare A9 7 Far scorrere la micro forcella regolabile dell altezza Au attraverso il foro al lato di A7 8 Stringere l altra estremità di Au fissandola con la vite a A9 9 Svitare e rimuovere i bulloni del supporto del cercatore A4 10 Mettere A4 sopra a A9 e stringere i bulloni 4Accertarsi che A5 sia rivolto nel...

Page 10: ...s Cómo instalar el producto 1 Abra los tres bloqueos de las patas del trípode Ap y tire de cada una de las patas Ao hacia fuera hasta su extensión completa 2 Extienda Ao y bloquee Ap en su sitio para fijar Ao 3 Conecte las tres patas Ao al cabezal del trípode Ai usando las tuercas y tornillos suministrados 4 Instale el soporte de lentes Ay entre Ao usando las tuercas de palometa y tornillos sumini...

Page 11: ...u instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância A utilização por crianças deve ser vigiada a todo o instante Este produto só pode ser reparado por um técnico qualificado Instalação do produto 1 Solte os três bloq...

Page 12: ...a inte produkten och skydda den mot slag Exponera inte produkten till vatten eller fukt Barn yngre än 3 år ska hållas på avstånd Denna apparat kan användas av barn från 6 år och äldre och av personer med nedsatt fysik sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om apparatens användning på ett säkert sätt och förstår risker...

Page 13: ...henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa Kun lapset käyttävät tuotetta heitä tulee aina valvoa Täm...

Page 14: ...optiske elementer Ikke mist produktet og forhindre at det slås borti andre gjenstander Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Barn under 3 år skal holdes unna produktet Produktet kan brukes av barn fra 6 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg m...

Page 15: ...l holdes væk Dette produkt kan anvendes af børn fra 6 år og op og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår at farer er involverede Børn må ikke lege med produktet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Hvis det...

Page 16: ...i vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Gyermekek nem játszhatnak a termékkel Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül A termé...

Page 17: ...ie używaj teleskopu do rzutowania światła słonecznego na inną powierzchnię Nagromadzenie wewnętrznego ciepła może spowodować uszkodzenie elementów optycznych teleskopu Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 6 lat oraz p...

Page 18: ...ροϊόν Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για να κοιτάξετε τον ήλιο ή κάποια άλλη φωτεινή πηγή Όταν κοιτάτε απευθείας τον ήλιο μπορεί να προκληθεί μόνιμη βλάβη στα μάτια Ποτέ να μην χρησιμοποιείτε το τηλεσκόπιο για την προβολή του ηλιακού φωτός πάνω σε κάποια άλλη επιφάνεια η εσωτερική θερμοκρασία που συγκεντρώνεται θα προκαλέσει βλάβη στα οπτικά...

Page 19: ...aostrovací gombík y Nosič príslušenstva u Mikro nastaviteľný ovládač výšky i Hlava statívu o Statív p Zámok nohy statívu Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente Výrobok nepoužívajte ak je jeho ...

Page 20: ...uneta de apropiere 5 x 24 Prisme diagonale 90 Dimensiune ocular 1 25 Okulár Zvětšení Zvětšení s převracející čočkou 1 5x Zvětšení s Barlowovou čočkou 3x 4 mm 175 x 263 x 525 x 12 5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x Hlavní části obrázek A 1 Okulár včetně 3 čoček 2 Převracející čočka Barlowova čočka 3 Trubka ostření 4 Montáž hledače 5 Hledač 6 Montážní šroub držáku 7 Montážní konzola 8 Pojist...

Page 21: ... Control altitudine microreglabil i Cap trepied o Trepied p Blocarea piciorului trepiedului Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Asigurați vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document Nu folosiț...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 22 ...

Reviews: