17
4. Poruszaj
A
5
do momentu aż zobaczysz obiekt.
5. Dokręć ponownie nakrętki regulacyjne
A
5
.
6. Spójrz przez
A
1
, aby zobaczyć obiekt.
7. Użyj pokrętła regulacji ostrości
A
t
, aby ustawić ostrość na
obiekcie.
-
Podczas ustawiania ostrości wykonuj małe i powolne ruchy.
-
Umieść
A
w
z powrotem na produkcie, gdy nie jest on używany.
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Τηλεσκόπιο
SCTE7070WT
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο:
ned.is/scte7070wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis SCTE7070WT είναι ένα τηλεσκόπιο με μέγιστο εστιακό
μήκος 700 χιλ.
Στο προϊόν αυτό περιλαμβάνονται τρεις προσοφθάλμιοι φακοί,
ανορθωτικός φακός και φακός Barlow.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 6 ετών και άνω
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται
ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και
κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει
να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από
τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς
παρακολούθηση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Τηλεσκόπιο
Αριθμός είδους
SCTE7070WT
Διάμετρος
70 mm
Εστιακή απόσταση
700 mm
Μέγιστο ύψος τρίποδα
125 cm
Ερευνητής
5 x 24
Διαγώνια πρίσματα
90 °
Μέγεθος προσοφθάλμιου
φακού
1,25"
Προσο-
φθάλμιος
φακός
Μεγέθυνση
Ανορθωτικός
φακός με 1.5x
μεγέθυνση
Φακός
Barlow με 3x
μεγέθυνση
4 mm
175 x
263 x
525 x
12,5 mm
56 x
84 x
168 x
20 mm
35 x
53 x
105 x
Κύρια μέρη
(εικόνα
A
)
1
Προσοφθάλμιος φακός
(περιλαμβάνονται 3 φακοί)
2
Ανορθωτικός φακός / Φακός
Barlow
3
Οπτικός σωλήνας
4
Άγκιστρο ερευνητή
5
Ερευνητής
6
Βίδα βραχίονα τοποθέτησης
7
Στήριγμα
8
Ασφάλεια Azimuth
9
Κύριο σώμα
q
Αντικειμενικοί φακοί
w
Κάλυμμα αντικειμενικών
φακών
e
Διαγώνιο κάτοπτρο
r
Βίδα προσαρμογής
προσοφθάλμιου
t
Κουμπί εστίασης
y
Βάση φακών
u
Έλεγχος ύψους με μικρο-
ρύθμιση
i
Κεφαλή τρίποδα
o
Τρίποδας
p
Ασφάλεια ποδιού τρίποδα
•
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
•
Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
•
Nie używaj produktu do obserwacji słońca lub innego źródła
światła. Patrzenie bezpośrednio w słońce może spowodować
trwałe uszkodzenie oczu.
•
Nigdy nie używaj teleskopu do rzutowania światła słonecznego
na inną powierzchnię. Nagromadzenie wewnętrznego ciepła
może spowodować uszkodzenie elementów optycznych
teleskopu.
•
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
•
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
•
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia.
•
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 6 lat
oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie
posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują
się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące
użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją
związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się
produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać
jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
•
Używanie przez dzieci powinno być zawsze nadzorowane.
•
Ten produkt może serwisować wyłącznie wykwalifikowany
technik.
Instalowanie produktu
1. Odblokuj trzy blokady nóg statywu
A
p
i rozciągnij wszystkie
nogi
A
o
na pełną długość.
2. Rozłóż
A
o
i zablokuj
A
p
w miejscu
A
o
.
3. Połącz trzy nogi
A
o
z głowicą statywu
A
i
za pomocą
dostarczonych śrub i nakrętek.
4. Zainstaluj uchwyt na obiektywy
A
y
między
A
o
za pomocą
dostarczonych nakrętek motylkowych i śrub.
5. Umieść wspornik
A
7
w
A
i
i obróć śrubę mocującą
A
6
, aby
dokręcić
A
7
.
6. Umieść korpus
A
9
w
A
7
i obróć śruby blokujące
A
6
, aby
zabezpieczyć
A
9
.
7. Wsuń mikroregulator wysokości
A
u
przez otwór z boku
A
7
.
8. Dokręć drugi koniec
A
u
śrubą do
A
9
.
9. Odkręć i wyjmij śruby wspornika lunety celowniczej
A
4
.
10. Umieść
A
4
na
A
9
i dokręć śruby.
4
Upewnij się, że
A
5
jest zwrócona w tym samym kierunku co
soczewka obiektywu
A
q
.
11. Zainstaluj pryzmat kątowy
A
e
na tubie ostrości
A
3
.
-
Upewnij się, że koniec
A
e
bez śruby jest włożony do
A
3
.
12. Umieść żądany okular
A
1
w
A
e
. Dokręć śrubę, aby
zamocować okular.
-
Aby uzyskać najlepsze wyniki, używaj wyłącznie soczewki
Barlowa
A
2
bez
A
e
. Umieść soczewkę Barlowa
A
2
bezpośrednio w
A
3
.
4
Umieść jeden z
A
1
w soczewce odwracającej lub soczewce
Barlowa
A
2
, aby zwiększyć stopień powiększenia.
Użytkowanie produktu
-
Upewnij się, że produkt stoi na płaskiej i stabilnej powierzchni.
-
Soczewki odwracającej
A
2
należy używać wyłącznie do
obserwacji krajobrazów, a nie obserwacji astronomicznych.
1. Zdejmij osłonę soczewki obiektywu
A
w
.
2. Spójrz przez lunetę celowniczą
A
5
, aby zlokalizować obiekt.
•
Odkręć blokadę azymutu
A
8
, aby zmienić poziomy kąt
widzenia
A
9
.
•
Dostosuj
A
u
, aby zmienić pionowy kąt widzenia
A
9
.
3. Jeśli nie widzisz obiektu, odkręć nakrętki regulacyjne
A
5
.