background image

23

• 

Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a 
iného zariadenia.

• 

Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.

• 

Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.

• 

Výrobok nenamáčajte do vody.

• 

Nabíjanie nevykonávajte, keď je výrobok vlhký.

• 

Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala, keď sa 
nepoužíva.

• 

Batérie nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.

• 

Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

• 

Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému 
ohňu a vysokej teplote.

• 

Rukoväť slúži výslovne na prenášanie hmotnosti výrobku.

• 

Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie.

Nabíjanie výrobku

1.  Pripojte 

A

q

 k 

A

9

.

2.  Pripojte druhý koniec 

A

q

 k 5 V/1 A USB adaptéru (nie je 

súčasťou dodávky).

3.  USB adaptér pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.

Spárovanie výrobku so zdrojom zvuku s funkciou Bluetooth

1.  Podržaním stlačeného 

A

1

 zapnite výrobok.

LED indikátor bliká rýchlo, čo znamená, že je aktívny režim 
párovania.
2.  Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku 

(SPBB305BK).

LED indikátor bliká pomaly, čo znamená, že je spárovanie úspešné.

Pripojenie pomocou zvukového kábla

1.  Pripojte 

A

w

 k 

A

8

.

2.  Druhý koniec 

A

w

 pripojte k zdroju zvuku.

 

4

Prehrávaním hudby bez funkcie Bluetooth sa funkcia Bluetooth 
odpojí. Stláčajte 

A

3

 dovtedy, kým výrobok neprejde do 

režimu Bluetooth, aby sa znovu pripojil k vášmu zdroju zvuku s 
funkciou Bluetooth.

Prehrávanie hudby z USB kľúča alebo karty microSD

1.  Pripojte USB kľúč k 

A

7

 alebo kartu microSD k 

A

6

.

Prehrávanie hudby z USB kľúča alebo karty microSD sa spustí 
automaticky.

 

4

Stlačením 

A

4

 a 

A

5

 preskočíte medzi skladbami.

 

4

Stlačením 

A

2

 spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.

Spárovanie dvoch reproduktorov s TWS

 

4

TWS funguje len s dvoma reproduktormi rovnakého typu.

1.  Zapnite oba reproduktory a nastavte ich do režimu Bluetooth 

pomocou 

A

3

.

2.  Stlačte 

A

2

 na jednom z reproduktorov na 4 sekundy.

Výrobok vyšle tón na signalizáciu prechodu do režimu párovania.
3.  Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku.
Výrobok vyšle tri tóny, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné.

webshop.nedis.gr/SPBB305BK#support

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση 
συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης 
πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

1

 Rýchly návod

Prenosný reproduktor 

Boombox s funkciou 

Bluetooth

SPBB305BK

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode 
online:

ned.is/spbb305bk

Určené použitie

Tento výrobok je určený na bezdrôtový prenos zvuku z mediálneho 
zariadenia prostredníctvom funkcie Bluetooth, zvukového kábla 
alebo z USB kľúča či pamäťovej karty micro SD.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Pred inštaláciou a použitím sa oboznámte s miestnymi zákonmi a 
predpismi týkajúcimi sa tohto výrobku.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.

Hlavné časti 

(obrázok A)

Tlačidlo napájania

Prehrávanie alebo pozastavenie prehrávania hudby.

Prepínanie medzi Bluetooth, USB, MicroSD a AUX.

Stlačením a podržaním znížite hlasitosť.
Stlačením preskočíte na začiatok skladby.
Dvojnásobným stlačením preskočíte na predchádzajúcu 
skladbu.

Stlačením a podržaním zvýšite hlasitosť.
Stlačením preskočíte na nasledujúcu skladbu.

Port MicroSD

USB port

Port Aux (3,5) mm

Nabíjací port micro USB

10 

Nabíjací kábel USB

11 

3,5 mm zvukový kábel

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

• 

Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.

• 

Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. 
Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.

Summary of Contents for SPBB305BK

Page 1: ...ned is spbb305bk Bluetooth Boombox delivering a rich sound of 30 W SPBB305BK...

Page 2: ...jGuida rapida all avvio 9 hGu a de inicio r pido 10 iGuia de inicia o r pida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 15 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors be zemel si tmutat 19 n...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w A...

Page 4: ...gain 0 58 dBi Battery type Lithium ion 18650 Battery capacity 1500 mAh aQuick start guide Bluetooth Boombox SPBB305BK For more information see the extended manual online ned is spbb305bk Intended use...

Page 5: ...Die LED blinkt langsam um anzuzeigen dass die Kopplung erfolgreich war Verbinden per Audiokabel 1 Schlie en Sie Aw an A8 an Charging input power 5 V 1 A Charging time Up to 3 hours Playback time Up to...

Page 6: ...6 Port micro SD 7 Port USB 8 Port auxiliaire 3 5 mm 9 Port de charge micro USB 10 C ble de charge USB 11 C ble audio 3 5 mm 2 Stecken Sie das andere Ende von Aw in Ihre Audioquelle 4 4Durch die Wieder...

Page 7: ...s le pr sent manuel Ne pas utiliser le produit si une pi ce est endommag e ou d fectueuse Remplacer imm diatement un appareil endommag ou d fectueux D brancher le produit de la prise secteur et de tou...

Page 8: ...ide luidsprekers aan en zet ze met A3 in de Bluetooth modus 2 Druk 4 seconden op A2 op een van de luidsprekers Het product geeft een geluidssignaal om aan te geven dat de koppelingsmodus is ingeschake...

Page 9: ...tto in acqua Non ricaricare quando il prodotto bagnato Non caricare la batteria in modo prolungato quando non viene utilizzato Non smontare aprire o tagliare le batterie Non far cadere il prodotto ed...

Page 10: ...iamme libere o al calore La maniglia intesa solo per sorreggere il peso del prodotto Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro Ricarica del prodotto 1 Collega...

Page 11: ...a de transmisi n 10 m Potencia de transmisi n m xima 2 dBm Consulte la legislaci n y las normativas locales antes de instalar y utilizar este producto Cualquier modificaci n del producto puede tener c...

Page 12: ...o produto SPBB305BK O LED pisca lentamente para indicar que o emparelhamento foi bem sucedido Liga o com cabo de udio 1 Insira Aw no A8 Ganancia m xima de la antena 0 58 dBi Tipo de bater a Iones de l...

Page 13: ...f r att h ja volymen Tryck in f r att hoppa till n sta sp r 6 Micro SD port 7 USB port 8 Aux port 3 5 mm 9 Mikro USB laddningsport 10 USB laddningskabel 11 3 5 mm ljudkabel 2 Ligue a outra extremidad...

Page 14: ...bort produkten fr n eluttaget och annan utrustning i h ndelse av problem Exponera inte produkten till vatten eller fukt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt S nk inte ned produkten i vatt...

Page 15: ...ett laiteparin muodostus on onnistunut Tekniset tiedot Tuote Bluetooth Boombox Tuotenro SPBB305BK Mitat s x l x k 130 x 300 x 135 mm Paino 1 2 kg Bluetooth Boombox SPBB305BK Katso tarkemmat tiedot k y...

Page 16: ...inn i et str muttak Paring av produktet til en Bluetooth lydkilde 1 Trykk p og hold A1 inne for sl p produktet LED lyset blinker raskt for indikere at paringsmodusen er aktiv 2 Sl p Bluetooth p lydkil...

Page 17: ...EL Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual Brug ikke produktet hvis det er skadet eller defekt Udskift vellykket Tilkobling med lydkabel 1 Koble til Aw i A8 2 Koble den andre enden av Aw inn...

Page 18: ...t Lad ikke batteriet oplade gennem l ngere tid n r udstyret ikke er i brug Undlad at demontere bne eller destruere batterier Tab ikke produktet og undg at st de det Dette produkt m kun vedligeholdes a...

Page 19: ...m S ly 1 2 kg Jellemz k True Wireless Stereo TWS RMS hangkimenet 8 W Bluetooth Boombox SPBB305BK Tov bbi inform ci rt l sd a b v tett online k zik nyvet ned is spbb305bk Tervezett felhaszn l s A term...

Page 20: ...korzystania w przysz o ci adowanie produktu 1 W Aq do A9 2 Pod cz druga ko c wk Aq do zasilacza USB 5V 1A brak w zestawie 3 Pod cz zasilacz USB do gniazdka elektrycznego Parowanie produktu ze r d em d...

Page 21: ...Pod cz drug ko c wk Aw do r d a d wi ku 4 4Odtwarzanie muzyki bez u ycia Bluetooth od cza Bluetooth Naciskaj A3 do czasu a produkt znajdzie si w trybie Bluetooth aby pod czy si ponownie do r d a d wi...

Page 22: ...kg True Wireless Stereo TWS RMS 8 W 30 W Bluetooth 2402 2480 MHz Bluetooth V5 0 BR EDR BLE 10 2 dBm 0 58 dBi 18650 1500 mAh 5 V 1 A 3 6 4 130 Hz 13 KHz Nedis B V SPBB305BK Nedis RED 2014 53 EU 6 Micro...

Page 23: ...sko te medzi skladbami 4 4Stla en m A2 spust te alebo pozastav te prehr vanie hudby Sp rovanie dvoch reproduktorov s TWS 4 4TWS funguje len s dvoma reproduktormi rovnak ho typu 1 Zapnite oba reprodukt...

Page 24: ...emontujte neotv rejte ani nerozb jejte Zabra te p du v robku a chra te jej p ed n razy Servisn z sahy na tomto v robku sm prov d t pouze kvalifikovan technik dr by sn se tak riziko razu elektrick m pr...

Page 25: ...ornire 2 Redare sau pauz muzic Nab jen v robku 1 Zapojte Aq do A9 2 Druh konec Aq zapojte do USB adapt ru 5 V 1 A nen sou st balen 3 Zapojte USB adapt r do st nov z suvky P rov n v robku se zvukov m z...

Page 26: ...4 ine i ap sat pentru reducerea volumului Ap sa i pentru salt la nceputul melodiei Ap sa i de dou ori pentru salt la melodia anterioar 5 ine i ap sat pentru cre terea volumului Ap sa i pentru salt la...

Page 27: ...tehnic de securitate dac este cazul pot fi g site i desc rcate prin intermediul webshop nedis ro SPBB305BK support Pentru informa ii suplimentare privind respectarea conformit ii contacta i serviciul...

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 19...

Reviews: