66
•
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie bezdrôtových zariadení
zakázané kvôli potenciálnemu zasahovaniu do činnosti iných elektronických
zariadení, čo by mohlo predstavovať bezpečnostné riziko.
Spárovanie výrobku so zdrojom zvuku s funkciou
Bluetooth
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania
A
7
zapnite výrobok.
LED indikátor Bluetooth
A
2
začne blikať, čo znamená, že režim párovania je
aktívny.
2. Aktivujte funkciu Bluetooth na zariadení, s ktorým chcete spárovať
reproduktor na hrdlo.
3. Zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení vo vašom zariadení vyberte
„SPBT5010BK“.
Farba
A
2
sa zmení na modrú, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné.
4
Počas párovania držte výrobok vo vzdialenosti do 1 metra od zdroja
Bluetooth.
Nabíjanie výrobku
1. Kábel micro USB
A
9
pripojte k portu micro USB
A
5
.
2. Druhý koniec
A
9
pripojte k počítaču alebo napájaciemu adaptéru.
3. Pripojte napájací adaptér k elektrickej zásuvke.
LED indikátor nabíjania
A
4
sa rozsvieti červenou farbou, čo znamená, že
výrobok sa nabíja.
4
Po úplnom nabití batérie
A
4
zhasne.
Zapnutie výrobku
•
Podržaním stlačeného
A
7
zapnete alebo vypnete výrobok.
Ovládanie hudby
1. Stlačením tlačidla predchádzajúce skladby/hlasitosti-
A
6
preskočíte na
predchádzajúcu skladbu.
2. Stlačením tlačidla nasledujúcej skladby/hla
A
8
preskočíte na
nasledujúcu skladbu.
3. Stlačením
A
7
spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.
4. Podržaním stlačeného
A
6
znížite hlasitosť.
5. Podržaním stlačeného
A
8
zvýšite hlasitosť.
Summary of Contents for SPBT5010BK
Page 1: ...ned is spbt5010bk Bluetooth Neck Speaker for supreme comfort and sound SPBT5010BK...
Page 3: ...1 2 4 5 6 7 8 3 9 A...
Page 60: ...60 8 20 Hz 20 KHz Micro USB A 1 2 LED Bluetooth 3 4 LED 5 Micro USB 6 7 On off 8 9 Micro USB...
Page 61: ...61 2 USB Bluetooth 1 A7 Bluetooth LED A2 2 bluetooth 3 SPBT5010BK Bluetooth A2 4 4 1 Bluetooth...
Page 76: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 20...