background image

a

 Quick start guide

Portable 

Powerbank

UPBKPD10000BK
UPBKPD20000BK

For more information see the extended 

manual online: 

ned.is/upbkpd10000bk

 

ned.is/upbkpd20000bk

Intended use

The Nedis UPBKPD10000BK | UPBKPD20000BK is a 
portable power bank.
This product can charge up to two devices 
simultaneously.
This product supports Power delivery (PD) and 
Quick charge (QC) and is protected against 
overcharging, short circuiting and overheating.
The charging indicator LED shows the battery level 
of the product.
This product is exclusively intended to charge 
external devices.
This product can be used by children aged from 
8 years and above and persons with reduced 
physical, sensory or mental capabilities or lack 
of experience and knowledge if they have been 
given supervision or instruction concerning use 
of the product in a safe way and understand the 
hazards involved. Children shall not play with the 
product. Cleaning and user maintenance shall not 
be done by children without supervision.
Any modification of the product may have 
consequences for safety, warranty and proper 
functioning.

Specifications

Product

Portable Powerbank

Article number

UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK

Dimensions (l x 

w x h)

137.5 x 68 x 16.5 

mm

137.5 x 67.8 x 

26.5 mm

Weight

232 g

450 g

Battery capacity

10.000 mAh

20.000 mAh

Connection 

input

Micro USB, USB-C

Connection 

output

USB-A, USB-C

USB-C input

5 V / 3 A

Micro USB input

5 V / 2 A

Charger output

5 V / 3 A

9 V / 2 A

12 V / 1.5 A

Output power

18 W

Battery voltage

3.7 V

Battery type

Lithium

Material

ABS

Main parts 

(image 

A

)

1

  Charging indicator LED

2

  Power button

3

  Micro USB cable

4

  USB-A output

5

  USB-C input/output

6

  Micro USB input

Safety instructions

 

-

WARNING

• 

Ensure you have fully read and understood the 
instructions in this document before you install 
or use the product. Keep the packaging and this 
document for future reference.

• 

Only use the product as described in this 
document.

• 

Retain the original product literature for future 
reference.

• 

Do not use the product if a part is damaged or 
defective. Replace a damaged or defective 
product immediately.

• 

Do not drop the product and avoid bumping.

• 

This product may only be serviced by a qualified 
technician for maintenance to reduce the risk of 
electric shock.

• 

Do not expose the product to water or moisture.

• 

The product is delivered with a partially charged 
battery. For optimal battery life, fully charge the 
battery before first use.

• 

Do not dismantle, open or shred secondary cells 
or batteries.

• 

Do not expose cells or batteries to heat or fire. 
Avoid storage in direct sunlight.

• 

Do not subject cells or batteries to mechanical 
shock.

• 

In the event of a cell leaking, do not allow the 
liquid to come in contact with the skin or eyes. If 
contact has been made, wash the affected area 
with copious amounts of water and seek medical 
advice.

• 

This product is equipped with a non-removable 
internal battery. Do not attempt to replace the 
battery yourself.

• 

The charger must only be plugged into an 
earthed socket-outlet.

• 

Only power the product with the voltage 
corresponding to the markings on the product.

• 

During charging the product must be placed in a 
well-ventilated area.

• 

When charging, do not place the product on 
flammable materials such as rugs, carpets or 
bedding.

• 

Do not leave a battery on prolonged charge 
when not in use.

• 

Do not charge the product when it’s charging an 
electronic device. This will shorten the battery 
life.

• 

Disconnect the product from the electrical outlet 
and other equipment if problems occur.

• 

Do not open the product.

• 

Keep the product out of reach from children.

Charging the power bank

 

4

The product comes pre-charged and ready 
to use.

1. Insert 

A

3

 into 

A

6

, or insert a USB-C cable 

(not included) into 

A

5

.

2.  Insert the other end of 

A

3

 or the USB-C cable 

into a computer or power adapter.

3.  Plug the power adapter into a power outlet.

A

1

 will indicate that the internal battery is 

charging.

 

4

Each light represents 25% of the full charge.

To extend the lifetime of the battery, charge 

the product periodically if it is left unused for 

extended periods.

Charging your device 

(Image 

B

)

1. Press 

A

2

.

2.  Insert one end of the charging cable of your 

device (not included) into 

A

4

 or 

A

6

.

3.  Connect the other end of the cable into the 

charging port of your device.

Summary of Contents for UPBKPD10000BK

Page 1: ...defective Replace a damaged or defective product immediately Do not drop the product and avoid bumping This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock Do not expose the product to water or moisture The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the battery before first use Do not disma...

Page 2: ...lieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben Bewahren Sie die Original Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nicht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Si...

Page 3: ...nement Spécifications Produit Batterie externe portable Article numéro UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Dimensions L x l x H 137 5 x 68 x 16 5 mm 137 5 x 67 8 x 26 5 mm Poids 232 g 450 g Capacité de la batterie 10 000 mAh 20 000 mAh Entrée de connexion Micro USB USB C Sortie de connexion USB A USB C Entrée USB C 5 V 3 A Entrée micro USB 5 V 2 A Sortie chargeur 5 V 3 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Puissance de so...

Page 4: ...lijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico s zijn Kinderen mogen niet met het product spelen De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen z...

Page 5: ...ivi contemporaneamente Il prodotto supporta le tecnologie Power delivery PD e Quick charge QC ed è protetto contro il sovraccarico il corto circuito e il surriscaldamento La spia LED di ricarica mostra il livello della batteria del prodotto Questo prodotto è inteso esclusivamente per la ricarica di dispositivi esterni Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e ...

Page 6: ...l prodotto periodicamente se viene lasciato inutilizzato per periodi prolungati Ricarica del dispositivo Immagine B 1 Press A2 2 Inserire un estremità del cavo di ricarica del proprio dispositivo non in dotazione in A4 o A6 3 Collegare l altra estremità del cavo alla porta di ricarica del proprio dispositivo hGuía de inicio rápido Banco de energía portátil UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Para más info...

Page 7: ...ance de los niños Cómo cargar el banco de energía 4 El producto se suministra precargado y listo para usar 1 Inserte A3 en A6o inserte un cable USB C no incluido en A5 2 Inserte el otro extremo de A3 o el cable USB C en un ordenador o adaptador de corriente 3 Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente A1 indica que la batería interna está cargando 4 Cada luz representa 25 de la carg...

Page 8: ...ento prolongado quando não estiver a utilizar o produto Não carregue o produto quando está a carregar um dispositivo eletrónico Isso diminui a vida útil da bateria Em caso de problema desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos Não abra o produto Mantenha o produto fora do alcance das crianças Carregamento da power bank 4 O produto vem pré carregado e pronto a utilizar 1 Ins...

Page 9: ...n angivna nätspänningen Under laddning måste produkten placeras i ett väl ventilerat område Placera inte produkten på brännbara material såsom mattor eller sängkläder under laddningen Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid Ladda inte produkten när den laddar en elektronisk enhet Detta kommer att avkorta batteriets livslängd Koppla bort produkten från elu...

Page 10: ...o Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti Säilytä tuote esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viall...

Page 11: ...000BK UPBKPD20000BK er en bærbar nødlader Dette produktet kan lade opptil to enheter samtidig Dette produktet har funksjonene Power delivery PD strømlevering og Quick charge QC hurtiglading og er beskyttet mot overlading kortslutning og overoppvarming Ladeindikatorlyset viser produktets batterinivå Dette produktet er utelukkende tiltenkt for å lade opp eksterne enheter Dette produktet kan brukes a...

Page 12: ...gere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tilsigtet brug Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK er en bærbar strømbank Dette produkt kan oplade op til to enheder på samme tid Dette produkt understøtter Power delivery PD og Quick charge QC og er beskyttet mod overopladning kortslutning og overophedning Opladerindikator LED en viser produktets batterin...

Page 13: ... kablet til ladeporten på din enhed kGyors beüzemelési útmutató Hordozható külső akkumulátor UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tervezett felhasználás A Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK egy hordozható külső akkumulátor Ez a termék egyszerre akár két készüléket is képes feltölteni Ez a termék támogatja a Po...

Page 14: ...ítógépbe vagy egy tápadapterbe 3 Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba A A1 jelzi hogy a belső akkumulátor töltése folyamatban van 4 Az egyes lámpák a teljes töltöttség 25 ának felelnek meg Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket akkor az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében időnként töltse fel A készülék töltése B kép 1 Press A2 2 Dugja be a készülék töltőká...

Page 15: ...j produktu gdy ładuje urządzenie elektroniczne Skróci to żywotność baterii Jeśli wystąpią problemy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Produktu nie wolno otwierać Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Ładowanie powerbanku 4 Produkt jest fabrycznie naładowany i gotowy do użycia 1 Umieść A3 w A6lub włóż kabel USB C brak w zestawie do A5 2 Włóż drugą końcówkę A3 ...

Page 16: ... η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν Κατά τη διάρκεια της φόρτισης το προϊόν πρέπει να τοποθετείται σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο Κατά τη φόρτιση μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε εύφλεκτα υλικά όπως χαλάκια χαλιά ή κλινοσκεπάσματα Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Μη φορτίζετε το προϊόν ενώ αυτό φορτίζει μια ηλεκτρονική συσκευή Αυτό...

Page 17: ...ráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu došlo umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou ktorá sa nedá vybrať Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu Nabíjačka sa smie pripojiť len k uzemnenej elektrickej zásuvke Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku Počas nabí...

Page 18: ...e ani nerozbíjejte Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni Neskladujte na přímém slunci Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní bat...

Page 19: ... întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată Pentru o durată de viață optimă a bateriei înainte de prima utilizare încărcați complet bateria Nu dezasamblați deschideți sau distrugeți elementele de baterie secundare sau bateriile Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicat...

Page 20: ...2 1 3 6 5 4 A B ...

Reviews: