background image

• 

Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta 
akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa 
se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.

• 

Älä pura, avaa tai revi paristoja tai akkukennoja.

• 

Älä altista paristoja tai akkuja kuumuudelle tai 
liekeille. Vältä säilyttämistä suorassa 
auringonvalossa.

• 

Älä altista akkukennoja ja paristoja mekaanisille 
iskuille.

• 

Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua 
kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus 
on tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja 
hakeudu lääkäriin.

• 

Tämä tuote on varustettu kiinteällä sisäisellä 
akulla. Älä yritä vaihtaa akkua itse.

• 

Laturin saa liittää vain maadoitettuun 
pistorasiaan.

• 

Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa 
olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.

• 

Tuote on latauksen ajaksi sijoitettava hyvin 
ilmastoituun paikkaan.

• 

Kun lataat laitteita, älä sijoita tuotetta syttyvien 
materiaalien, kuten mattojen ja 
vuodevaatteiden, päälle.

• 

Älä lataa akkua pitkään, kun laitetta ei käytetä.

• 

Älä lataa tuotetta sen ladatessa elektronista 
laitetta. Se lyhentää akun käyttöikää.

• 

Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista 
laitteista, jos ongelmia ilmenee.

• 

Älä avaa tuotetta.

• 

Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.

Virtapankin lataaminen

 

4

Tuote toimitetaan esiladattuna ja 
käyttövalmiina.

1.  Liitä Micro USB -kaapeli 

A

3

 Micro USB -tuloon 

A

6

 tai liitä USB-C-kaapeli (ei mukana) USB-C-

tuloon/-lähtöön 

A

5

.

2.  Liitä virtajohdon 

A

3

 tai USB-C-kaapelin toinen 

pää tietokoneeseen tai virtasovittimeen.

3.  Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.

A

1

 ilmaisee, että sisäinen akku latautuu.

 

4

Jokainen valo edustaa 25 % täydestä 
latauksesta.

Akun käyttöiän pidentämiseksi lataa tuote aika 

ajoin, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.

Laitteen lataaminen 

(Kuva 

B

)

1. Press 

A

2

.

2.  Liitä laitteesi (ei sisälly toimitukseen) 

latausjohdon toinen pää lähtöön 

A

4

 tai 

A

6

.

3.  Liitä johdon toinen pää laitteesi latausporttiin.

f

 Hurtigguide

Bærbar 

powerbank

UPBKPD10000BK
UPBKPD20000BK

For mer informasjon, se den 

fullstendige bruksanvisningen 

på nett: 

ned.is/upbkpd10000bk

 

ned.is/upbkpd20000bk

Tiltenkt bruk

Nedis UPBKPD10000BK | UPBKPD20000BK er en 
bærbar nødlader.
Dette produktet kan lade opptil to enheter 
samtidig.
Dette produktet har funksjonene Power delivery 
(PD) (strømlevering) og Quick charge (QC) 
(hurtiglading) og er beskyttet mot overlading, 
kortslutning og overoppvarming.
Ladeindikatorlyset viser produktets batterinivå.
Dette produktet er utelukkende tiltenkt for å lade 
opp eksterne enheter.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og 
oppover, og av personer med reduserte fysiske, 
sensoriske eller mentale evner eller manglende 
erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller 
instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg 
måte og er innforstått med de potensielle farene. 
Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og 
vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn 
uten oppsyn.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha 
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.

Spesifikasjoner

Produkt

Bærbar powerbank

Artikkelnummer

UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK

Dimensjoner (L x 

B x H)

137,5 x 68 x 16,5 

mm

137,5 x 67,8 x 

26,5 mm

Vekt

232 g

450 g

Batterikapasitet

10.000 mAh

20.000 mAh

Tilkoblingsinn-

gang

Mikro-USB, USB-C

Tilkoblingsut-

gang

USB-A, USB-C

USB-C-inngang

5 V / 3 A

Mikro-USB-

inngang

5 V / 2 A

Ladeutgang

5 V / 3 A

9 V / 2 A

12 V / 1,5 A

Utgangseffekt

18 W

Batterispenning

3,7 V

Batteritype

Lithium

Materiale

ABS

Hoveddeler 

(bilde 

A

)

1

 Ladeindikatorlys

2

 Av/på-knapp

3

 Mikro-USB-kabel

4

 USB-A-utgang

5

 USB-C-inngang/utgang

6

 Mikro-USB-inngang

Sikkerhetsinstruksjoner

 

-

ADVARSEL

• 

Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i 
dette dokumentet før du installerer eller bruker 
produktet. Ta vare på emballasjen og dette 
dokumentet for fremtidig referanse.

• 

Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette 
dokumentet.

• 

Ta vare på den opprinnelige produktlitteraturen 
for fremtidig referanse.

• 

Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller 
defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt 
med det samme.

• 

Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti 
andre gjenstander.

• 

Dette produktet skal kun håndteres av en 
kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere 
risikoen for elektrisk støt.

• 

Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.

• 

Produktet leveres med et delvis ladet batteri. For 
optimal batterilevetid, lad batteriet helt før du 
bruker det.

Summary of Contents for UPBKPD10000BK

Page 1: ...defective Replace a damaged or defective product immediately Do not drop the product and avoid bumping This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock Do not expose the product to water or moisture The product is delivered with a partially charged battery For optimal battery life fully charge the battery before first use Do not disma...

Page 2: ...lieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben Bewahren Sie die Original Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nicht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Si...

Page 3: ...nement Spécifications Produit Batterie externe portable Article numéro UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Dimensions L x l x H 137 5 x 68 x 16 5 mm 137 5 x 67 8 x 26 5 mm Poids 232 g 450 g Capacité de la batterie 10 000 mAh 20 000 mAh Entrée de connexion Micro USB USB C Sortie de connexion USB A USB C Entrée USB C 5 V 3 A Entrée micro USB 5 V 2 A Sortie chargeur 5 V 3 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Puissance de so...

Page 4: ...lijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico s zijn Kinderen mogen niet met het product spelen De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen z...

Page 5: ...ivi contemporaneamente Il prodotto supporta le tecnologie Power delivery PD e Quick charge QC ed è protetto contro il sovraccarico il corto circuito e il surriscaldamento La spia LED di ricarica mostra il livello della batteria del prodotto Questo prodotto è inteso esclusivamente per la ricarica di dispositivi esterni Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e ...

Page 6: ...l prodotto periodicamente se viene lasciato inutilizzato per periodi prolungati Ricarica del dispositivo Immagine B 1 Press A2 2 Inserire un estremità del cavo di ricarica del proprio dispositivo non in dotazione in A4 o A6 3 Collegare l altra estremità del cavo alla porta di ricarica del proprio dispositivo hGuía de inicio rápido Banco de energía portátil UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK Para más info...

Page 7: ...ance de los niños Cómo cargar el banco de energía 4 El producto se suministra precargado y listo para usar 1 Inserte A3 en A6o inserte un cable USB C no incluido en A5 2 Inserte el otro extremo de A3 o el cable USB C en un ordenador o adaptador de corriente 3 Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente A1 indica que la batería interna está cargando 4 Cada luz representa 25 de la carg...

Page 8: ...ento prolongado quando não estiver a utilizar o produto Não carregue o produto quando está a carregar um dispositivo eletrónico Isso diminui a vida útil da bateria Em caso de problema desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos Não abra o produto Mantenha o produto fora do alcance das crianças Carregamento da power bank 4 O produto vem pré carregado e pronto a utilizar 1 Ins...

Page 9: ...n angivna nätspänningen Under laddning måste produkten placeras i ett väl ventilerat område Placera inte produkten på brännbara material såsom mattor eller sängkläder under laddningen Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid Ladda inte produkten när den laddar en elektronisk enhet Detta kommer att avkorta batteriets livslängd Koppla bort produkten från elu...

Page 10: ...o Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti Säilytä tuote esitteet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viall...

Page 11: ...000BK UPBKPD20000BK er en bærbar nødlader Dette produktet kan lade opptil to enheter samtidig Dette produktet har funksjonene Power delivery PD strømlevering og Quick charge QC hurtiglading og er beskyttet mot overlading kortslutning og overoppvarming Ladeindikatorlyset viser produktets batterinivå Dette produktet er utelukkende tiltenkt for å lade opp eksterne enheter Dette produktet kan brukes a...

Page 12: ...gere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tilsigtet brug Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK er en bærbar strømbank Dette produkt kan oplade op til to enheder på samme tid Dette produkt understøtter Power delivery PD og Quick charge QC og er beskyttet mod overopladning kortslutning og overophedning Opladerindikator LED en viser produktets batterin...

Page 13: ... kablet til ladeporten på din enhed kGyors beüzemelési útmutató Hordozható külső akkumulátor UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is upbkpd10000bk ned is upbkpd20000bk Tervezett felhasználás A Nedis UPBKPD10000BK UPBKPD20000BK egy hordozható külső akkumulátor Ez a termék egyszerre akár két készüléket is képes feltölteni Ez a termék támogatja a Po...

Page 14: ...ítógépbe vagy egy tápadapterbe 3 Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba A A1 jelzi hogy a belső akkumulátor töltése folyamatban van 4 Az egyes lámpák a teljes töltöttség 25 ának felelnek meg Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket akkor az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében időnként töltse fel A készülék töltése B kép 1 Press A2 2 Dugja be a készülék töltőká...

Page 15: ...j produktu gdy ładuje urządzenie elektroniczne Skróci to żywotność baterii Jeśli wystąpią problemy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Produktu nie wolno otwierać Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Ładowanie powerbanku 4 Produkt jest fabrycznie naładowany i gotowy do użycia 1 Umieść A3 w A6lub włóż kabel USB C brak w zestawie do A5 2 Włóż drugą końcówkę A3 ...

Page 16: ... η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν Κατά τη διάρκεια της φόρτισης το προϊόν πρέπει να τοποθετείται σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο Κατά τη φόρτιση μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε εύφλεκτα υλικά όπως χαλάκια χαλιά ή κλινοσκεπάσματα Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Μη φορτίζετε το προϊόν ενώ αυτό φορτίζει μια ηλεκτρονική συσκευή Αυτό...

Page 17: ...ráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu došlo umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou ktorá sa nedá vybrať Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať batériu Nabíjačka sa smie pripojiť len k uzemnenej elektrickej zásuvke Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na výrobku Počas nabí...

Page 18: ...e ani nerozbíjejte Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni Neskladujte na přímém slunci Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní bat...

Page 19: ... întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată Pentru o durată de viață optimă a bateriei înainte de prima utilizare încărcați complet bateria Nu dezasamblați deschideți sau distrugeți elementele de baterie secundare sau bateriile Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicat...

Page 20: ...2 1 3 6 5 4 A B ...

Reviews: