background image

14

Az app telepítése

1.  Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS 

telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store áruházból.

2.  Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
3.  A mobiltelefonszámával vagy az e-mail címével hozzon létre egy 

fiókot, és érintse meg a 

Tovább

 gombot.

4.  Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5.  Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a 

Done 

gombot.

6.  Érintse meg a 

Add Home

 gombot egy SmartHome kezdőlap 

létrehozásához.

7.  Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni kívánt 

helyiségeket, és érintse meg a 

Done 

gombot.

A termék csatlakoztatása

1.  Csatlakoztassa a tápkábelt 

A

1

 a vezérlőhöz 

A

2

.

2.  Csatlakoztassa a vezérlő csatlakozódugóját 

A

6

 az LED-

szalaghoz 

A

8

.

3.  Csatlakoztassa a tápkábelt 

A

1

 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.

4.  Ellenőrizze, hogy a LED-szalag 

A

8

 villog-e. Ha igen, akkor 

erősítse meg az alkalmazásban.

 

4

Ha a LED-szalag 

A

8

 nem villog, nyomja meg és tartsa nyomva a 

vezérlő 

A

2

 Bekapcsolás gombját 

A

4

 5 másodpercig.

5.  Érintse meg a 

+

 gombot a jobb felső sarokban.

6. A 

Készülék keresése

 alatt válassza ki a terméket az elérhető 

készülékek listájából.

 

4

Ellenőrizze, hogy a LED-szalag 

A

8

 villog-e. Ha igen, akkor 

erősítse meg az alkalmazásban.

7.  Adja meg annak a Wi-Fi hálózatnak a jelszavát, amelyhez a 

telefon csatlakozik, majd koppintson a 

Megerősítés

 lehetőségre.

8.  Miután megtalálta és hozzáadta a terméket, nevezze át.

A termék üzembe helyezése

1.  Húzza ki a tápkábelt 

A

1

 a hálózati csatlakozóaljzatból.

2.  Tisztítsa meg a felületet a portól és zsírtól.

 

4

A felületnek simának kell lennie. Ne helyezze a terméket kötött/
gyapjúszövetre, poros falra, durva műanyag felületre vagy matt 
üvegre.

3.  Távolítsa el a fóliát LED-szalag 

A

8

 hátulján található a 3M 

ragasztószalagról.

4.  Helyezze a LED-szalag 

A

8

 elejét a kívánt pozícióba.

 

4

Ügyeljen arra, hogy a konnektor elérhető közelségben legyen.

5.  Göngyölítse ki a LED-szalagot 

A

8

, távolítsa el a fóliát a 3M 

ragasztószalagról, majd nyomja be a LED-szalagot 

A

8

 a kívánt 

pozícióba.

6.  A kezével nyomja be erősen a LED-szalagot 

A

8

.

 

-

A szalag károsodásának elkerülése érdekében ne használjon 

kemény tárgyakat a LED-szalag 

A

8

 benyomásához.

 

-

A szalag károsodásának elkerülése érdekében ne hajlítsa meg a 

LED-szalagot 

A

8

 éles szögben.

 

4

Szükség esetén a jelzett vágási vonalak mentén vágja méretre a 
LED-szalagot 

A

8

.

 

-

A LED-szalag 

A

8

 megvágásával megszűnnek a termék vízálló 

tulajdonságai.

7.  Csatlakoztassa a tápkábelt 

A

1

 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.

A termék vezérlése

1.  A termék bekapcsolásához nyomja meg a terméken lévő 

tápgombot 

A

4

 a vezérlőn 

A

2

 vagy a (távvezérlőn lévő) 

tápgombot 

A

e

.

2.  A termék gyári alaphelyzetbe állításához nyomja meg és tartsa 

nyomva a Tápgombot 

A

4

 5 másodpercig.

3.  Az üzemmódok közötti váltáshoz nyomja meg az Üzemmód 

gombot 

A

5

 vagy a (távvezérlőn lévő) Üzemmód gombot 

A

t

.

4.  A fényerő állításához nyomja meg a Fényerő-szabályozó 

gombokat 

A

3

 vagy a (távvezérlőn lévő) Fényerő-szabályozó 

gombokat 

A

9

.

Kontrol af produktet

1.  Tryk på tænd-knappen 

A

4

 på controlleren 

A

2

 eller tænd-

knappen (fjernbetjent) 

A

e

 for at tænde for produktet.

2.  Tryk og hold strømknappen 

A

4

 nede i 5 sekunder for at nulstille 

produktet.

3.  Tryk på funktionsknappen 

A

5

 eller funktionsknappen 

(fjernbetjent) 

A

t

 for at skifte funktioner.

4.  Tryk på lysstyrkeknapperne 

A

3

 eller lysstyrkeknapper 

(fjernbetjent) 

A

9

 for at justere lysstyrken.

5.  Tryk på farveknapperne 

A

q

 for at justere farven.

 

4

Produktet kan forbindes til Google Home eller Amazon Alexa for 
at aktivere stemmestyring.

Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFILSC20CRGB 
fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i 
overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og 
at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU 
(radioudstyrsdirektivet).

Den komplette overensstemmelseserklæring (og 
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes og downloades via:

nedis.da/wifilsc20crgb#support

k

 Gyors beüzemelési útmutató

Intelligens Wi-Fi COB 

LED-szalag

WIFILSC20CRGB

További információért lásd a bővített online kézikönyvet: 

ned.is/wifilsc20crgb

Tervezett felhasználás

Ez a termék egy vezeték nélküli távirányítóval felszerelt intelligens 
Wi-Fi LED-szalag.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a 
jótállást és a megfelelő működést.

Fő alkatrészek 

(

A

 kép)

1

 Tápkábel

2

 Vezérlő

3

  Fényerő gombok

4

  Be-/kikapcsoló gomb

5

  Üzemmód gomb

6

  Vezérlő csatlakozódugója

7

  IR vevő

8

  LED szalag

9

 Fényerő-szabályozó 

gombok (távvezérlő)

q

  Szín gombok

w

  Előző üzemmód gomb

e

  Táp (távvezérlő)

r

  Fehér fény gomb

t

  Üzemmód gomb 

(távvezérlő)

Biztonsági utasítások

 

-

FIGYELMEZTETÉS

• 

Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt 
figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a 
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a 
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.

• 

A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon 
használja.

• 

Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A 
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.

• 

Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.

• 

Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az 
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.

• 

Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.

• 

Ne kapcsolja be a LED-szalagot, ha az még mindig fel van tekerve 
a műanyag tekercsre.

Summary of Contents for WIFILSC20CRGB

Page 1: ...ned is wifilsc20crgb Wi Fi Smart COB LED strip warm to cool white and RGB color WIFILSC20CRGB...

Page 2: ...ida rapida all avvio 8 hGu a de inicio r pido 8 iGuia de inicia o r pida 9 eSnabbstartsguide 10 gPika aloitusopas 11 fHurtigguide 12 2Vejledning til hurtig start 13 kGyors be zemel si tmutat 14 nPrzew...

Page 3: ...3 1 2 4 5 7 6 8 e w r t q 9 A...

Page 4: ...ted cut lines aQuick start guide Wi Fi Smart COB LED strip WIFILSC20CRGB For more information see the extended manual online ned is wifilsc20crgb Intended use This product is a Smart Wi Fi LED strip w...

Page 5: ...romschlags zu reduzieren Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Schalten Sie den LED Streifen nicht ein wenn es noch auf der Kunststoffspule aufgewickelt ist Installieren der App 1...

Page 6: ...ife pour Android ou iOS sur votre t l phone via Google Play ou l App Store d Apple 2 Ouvrez l application Nedis Smartlife sur votre t l phone 3 Cr ez un compte avec votre num ro de t l phone mobile ou...

Page 7: ...regelaar A2 2 Steek de stekker van de regelaar A6 in de LED strip A8 3 Steek de stekker van de stroomkabel A1 in een stopcontact 4 Controleer of de LED strip A8 knippert Zo ja bevestig dit dan in de a...

Page 8: ...edis it wifilsc20crgb support hGu a de inicio r pido Tira LED COB inteligente con Wi Fi WIFILSC20CRGB Para m s informaci n consulte el manual ampliado en l nea ned is wifilsc20crgb jGuida rapida all a...

Page 9: ...n a garantia e funcionamento adequado Uso previsto por el fabricante Este producto es una tira LED Wi Fi inteligente con un mando a distancia inal mbrico El producto no est dise ado para un uso profes...

Page 10: ...och detta dokument som framtida referens Pe as principais imagem A 1 Cabo de alimenta o 2 Controlador 3 Bot es de intensidade de brilho 4 Bot o de ligar desligar 5 Bot o de modo 6 Ficha do controlado...

Page 11: ...detta dokument Anv nd inte produkten om en del r skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt Tappa inte produkten och skydda den mot slag Denna produkt f r f r att minska ris...

Page 12: ...tet nytt navn etter at den er funnet og lagt til 6 Paina Add Home luodaksesi SmartLife kodin 7 M rit sijaintisi valitse huoneet jotka haluat liitt ja paina Done Tuotteen yhdist minen 1 Kytke virtajoht...

Page 13: ...forebygge skade 4Hvis det nskes klippes LED stripsen A8 til i st rrelse via de angivne sk relinjer Klippes LED stripsen A8 fjernes produktets vandt tte egenskaber 7 S t str mkablet A1 ind i en stikkon...

Page 14: ...l v t pgombot Ae 2 A term k gy ri alaphelyzetbe ll t s hoz nyomja meg s tartsa nyomva a T pgombot A4 5 m sodpercig 3 Az zemm dok k z tti v lt shoz nyomja meg az zemm d gombot A5 vagy a t vvez rl n l...

Page 15: ...a Nedis B V deklaruje jako producent e produkt WIFILSC20CRGB naszej marki Nedis produkowany w Chinach zosta przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz e we wszystkic...

Page 16: ...U nedis gr wifilsc20crgb support Pe n deklaracj zgodno ci oraz kart danych bezpiecze stwa je li dotyczy mo na znale i pobra tutaj nedis pl wifilsc20crgb support x Wi Fi Smart COB WIFILSC20CRGB online...

Page 17: ...je ur en v hradn k pou it ve vnit n ch prostor ch Jak koli pravy v robku mohou ovlivnit jeho bezpe nost z ruku a spr vn fungov n 1R chly n vod Inteligentn LED COB p sik s funkciou Wi Fi WIFILSC20CRGB...

Page 18: ...tko zapnut vypnut 5 Tla tko re imu 6 Z str ka ovlada e 7 IR p ij ma 8 LED p sek 9 Tla tka jasu d lkov ovl d n q Tla tka barev w Tla tko p edchoz ho re imu e Tla tka zapnut vypnut d lkov ovl d n r Tla...

Page 19: ...sc rca i pe telefon aplica ia Nedis SmartLife pentru Android sau iOS de la Google Play sau Apple App Store 2 Deschide i aplica ia Nedis SmartLife pe telefon 3 Crea i un cont cu num rul dumneavoastr de...

Page 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 22...

Reviews: