background image

διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή 

ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.

Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!

• 

Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.

• 

Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.

• 

Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια 

νέα.

• 

Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.

Υποστήριξη

Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.

com/support

Polski - Opis

1.  Przycisk wł./wył

• 

Naciśnij przycisk, aby sprawdzić poziom naładowania baterii. Na wyświetlaczu pojawi 

się poziom naładowania baterii (0–100%).

2.  Wyświetlacz 

(wskaźnik ładowania)

• 

Wyświetlacz (wskaźnik ładowania) miga: Bateria jest ładowana.

• 

Wyświetlacz (wskaźnik ładowania) świeci światłem stałym: Bateria jest rozładowywana.

• 

Wyświetlacz pokazuje „100”: Akumulator jest w pełni naładowany.

3.  Wskaźnik ładowania 

bezprzewodowego

• 

Kolor zielony: trwa ładowanie bezprzewodowe.

• 

Kolor czerwony: funkcja ładowania bezprzewodowego jest dostępna.

4.  Port USB (wejście) 

(Micro USB)

• 

Przed użyciem naładuj urządzenie.

• 

Podłącz kabel USB do portu USB urządzenia i komputera PC albo ładowarki.

5.  Port USB (wyjście)

• 

Aby naładować urządzenie mobilne, podłącz kabel USB do portu USB ładowarki 

przenośnej i urządzenia mobilnego.

6.  Port USB (wyjście)
7.  Obszar ładowania 

bezprzewodowego

Uwaga: przed pierwszym użyciem urządzenie powinno zostać całkowicie naładowane. Aby uzyskać pełne możliwości 

urządzenia, należy je 3–4-krotnie naładować do pełna i rozładować. Gdy urządzenie nie jest używane, należy je 

profilaktycznie ładować co 3 miesiące.

Bezpieczeństwo

Ogólne zasady bezpieczeństwa

• 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do 

wykorzystania w przyszłości.

• 

Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku 

nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.

• 

Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych 

niż określono w instrukcji.

• 

Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone 

lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.

• 

Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.

• 

Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.

• 

Nie wolno korzystać z urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.

• 

Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne 

włączenie urządzenia.

• 

Nie przykrywać urządzenia.

• 

Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.

• 

Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.

Bezpieczeństwo elektryczne

• 

W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie 

przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.

• 

W przypadku wystąpienia problemu, odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.

• 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do 

wykorzystania w przyszłości.

• 

Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach 

innych niż określono w instrukcji.

• 

Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest 

uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.

Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!

• 

Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.

• 

Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.

• 

Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.

• 

Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.

Wsparcie

Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support

Čeština - Popis

1.  Tlačítko zapnutí/vypnutí

• 

Stisknutím tlačítka zkontrolujete stav baterie. Úroveň nabití baterie (0-100 %) se 

zobrazuje na displeji.

2.  Displej 

(kontrolka nabíjení)

• 

Displej (úroveň baterie) bliká: Baterie se nabíjí.

• 

Displej (úroveň baterie) nepřetržitě svítí: Baterie se vybíjí.

• 

Na displeji se zobrazí „100”: Baterie je zcela nabitá.

3.  Kontrolka bezdrátového 

nabíjení

• 

Zelené: Probíhá bezdrátové nabíjení.

• 

Červené: Bezdrátové nabíjení je dostupné.

4.  Port USB (vstup) 

(Micro USB)

• 

Před použitím zařízení nabijte.

• 

Připojte USB kabel k USB portu zařízení a PC nebo nabíječky.

5.  Port USB (výstup)

• 

K dobití mobilního zařízení připojte USB kabel k USB portu záložní baterie a 

mobilního zařízení.

6.  Port USB (výstup)
7.  Prostor bezdrátového nabíjení

Poznámka: Před prvním použitím zařízení plně nabijte. Pro optimalizaci baterie zařízení vyžaduje 3-4 cykly úplného nabití a 

vybití. Pokud zařízení nepoužíváte, každé 3 měsíce je nabijte.

Bezpečnost

Všeobecné bezpečnostní pokyny

• 

Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.

• 

Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním 

zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.

• 

Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.

• 

Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě 

jej vyměňte.

• 

Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.

• 

Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.

• 

Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.

• 

Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.

• 

Zařízení nezakrývejte.

• 

Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.

• 

Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.

Elektrická bezpečnost

• 

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen pouze 

autorizovaným technikem.

• 

Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze síťové zásuvky a od jiných zařízení.

• 

Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.

• 

Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v 

příručce.

• 

Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, 

okamžitě jej vyměňte.

Čištění a údržba
Upozornění!

• 

Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.

• 

Nečistěte vnitřek zařízení.

• 

Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.

• 

Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.

Podpora

Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support

Magyar - Leírás

1.  Be-/kikapcsoló gomb

• 

Nyomja meg ezt a gombot az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez. 

Akkumulátortöltöttségi szint (0-100%) megjelenik a kijelzőn.

2.  Kijelző 

(töltésjelző)

• 

A kijelző (akkumulátortöltöttségi szint) villog: Az akkumulátor töltődik.

• 

A kijelző (akkumulátortöltöttségi szint) folyamatosan világít: Az akkumulátor kisül.

• 

A kijelzőn megjelenik a „100” felirat: Az akkumulátor teljesen feltöltődött.

3.  Vezeték nélküli töltés 

visszajelző

• 

Zöld: Vezeték nélküli töltés folyamatban.

• 

Piros: Vezeték nélküli töltés elérhető.

4.  USB csatlakozó (bemeneti)  

(Micro USB)

• 

Használat előtt töltse fel az eszközt.

• 

Egy USB kábellel kösse össze az eszköz USB csatlakozóját egy PC-vel vagy töltővel.

5.  USB csatlakozó (kimenet)

• 

Mobileszköz feltöltéséhez egy USB kábellel kösse össze a power bank USB 

csatlakozóját a mobileszköz USB csatlakozójával.

6.  USB csatlakozó (kimenet)
7.  Vezeték nélküli töltési terület

Megjegyzés: Az első használat előtt teljesen töltse fel a készüléket. A készülék 3-4 teljes töltési és lemerítési ciklust követően 

éri el a maximális akkumulátorteljesítményt. Ha nem használja a készüléket, töltse fel minden 3 hónapban.

Biztonság

Általános biztonsági tudnivalók

• 

A használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.

• 

A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt 

bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.

• 

Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.

• 

Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket 

azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.

• 

A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.

• 

Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.

• 

Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.

• 

Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.

• 

Ne fedje le a készüléket.

• 

Helyezze a terméket stabil, sík felületre.

• 

Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.

Elektromos biztonság

• 

Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.

• 

Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.

• 

A használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.

• 

Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.

• 

Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket 

azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.

Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!

• 

Koble produktet fra stikkontakten og annet utstyr dersom et problem oppstår.

• 

Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.

• 

Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i 

bruksanvisningen.

• 

Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.

Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!

• 

Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.

• 

Ikke rengjør innsiden av enheten.

• 

Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.

• 

Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.

Support

Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support

Svenska - Beskrivning

1.  På/av-knapp

• 

Tryck på knappen för att kontrollera batterinivå. Batterinivån (0-100%) visas 

på displayen.

2.  Display 

(laddningsindikator)

• 

Displayen (batterinivå) blinkar: Batteriet laddas.

• 

Displayen (batterinivå) lyser kontinuerligt: Batteriet är urladdat.

• 

Displayen visar '100': Batteriet är fulladdat.

3.  Trådlös laddningsindikator

• 

Grön: Trådlös laddning är igång.

• 

Röd: Trådlös laddning är tillgänglig.

4.  USB-port (ingång) 

(Micro USB)

• 

Ladda enheten före användning.

• 

Anslut en USB-kabel till USB-porten på enheten och datorn eller laddaren.

5.  USB port (utgång)

• 

För att ladda en mobil enhet, anslut en USB-kabel till USB-porten på 

powerbanken och till den mobila enheten.

6.  USB port (utgång)
7.  Trådlös laddningsområde

OBS: Före första användningen, fullt ladda enheten. Denna enhet kräver 3-4 fulla laddnings- och avloppscykler för att 

optimera batteriet till full potential. Ladda enheten var tredje månad när den inte används.

Säkerhet

Allmän säkerhet

• 

Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.

• 

Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att 

säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.

• 

Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna 

bruksanvisning.

• 

Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.

• 

Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning. Använd inte för kommersiella ändamål.

• 

Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.

• 

Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.

• 

Använd inte en timer eller en separat fjärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.

• 

Täck inte över enheten.

• 

Placera enheten på en stabil, platt yta.

• 

Håll enheten borta från brandfarliga föremål.

Elsäkerhet

• 

För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.

• 

Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.

• 

Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.

• 

Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i 

denna bruksanvisning.

• 

Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut 

omedelbart.

Rengöring och underhåll
Varning!

• 

Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.

• 

Rengör inte enhetens insida.

• 

Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.

• 

Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.

Support

Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support

Suomi - Kuvaus

1.  Virtapainike

• 

Tarkista akun varaustaso painamalla painiketta. Akun varaustaso (0 - 100 %) 

näkyy näytössä.

2.  Näyttö 

(lataus-merkkivalo)

• 

Näyttö (akun varaustaso) vilkkuu: Akkua ladataan.

• 

Näyttö (akun varaustaso) palaa jatkuvasti: Akkua puretaan.

• 

Näyttö näyttää "100": Paristo on täysin ladattu.

3.  Langaton latausmerkkivalo

• 

Vihreä: Langaton lataus on käynnissä

• 

Punainen: Langaton lataus on saatavissa

4.  USB-portti (tulo) 

(mikro-USB)

• 

Lataa laite ennen käyttöä.

• 

Liitä USB-johto laitteen ja tietokoneen tai latauslaiteen USB-liittimeen.

5.  USB-liitin (lähtö)

• 

Lataa mobiililaite liittämällä USB-johto akkupaketin ja mobiililaitteen USB-

liittimiin.

6.  USB-liitin (lähtö)
7.  Langaton latausalue

Huomaa: Ennen käyttöä, lataa laite täysin. Tämä laite vaatii 3 - 4 täyttä lataus- ja tyhjennysjaksoa, ennen kuin akku saavuttaa 

täyden potentiaalinsa. Lataa laite 3 kuukauden välein, kun et käytä sitä.

Turvallisuus

Yleinen turvallisuus

• 

Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.

• 

Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden 

laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.

• 

Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun 

tarkoitukseen.

• 

Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.

• 

Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.

• 

Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.

• 

Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.

• 

Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.

• 

Älä peitä laitetta.

• 

Aseta laite vakaalle tasapinnalle.

• 

Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.

Sähköturvallisuus

• 

Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.

• 

Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.

• 

Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.

• 

Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun 

tarkoitukseen.

• 

Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite 

välittömästi.

Puhdistus ja huolto
Varoitus!

• 

Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.

• 

Älä puhdista laitteen sisäpuolta.

• 

Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.

• 

Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.

Tuki

Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support

Ελληνικά - Περιγραφή

1.  Κουμπί On/off

• 

Πατήστε το κουμπί για να ελέγξετε τη στάθμη μπαταρίας. Η στάθμη της 

μπαταρίας (0-100%) εμφανίζεται στην οθόνη.

2.  Οθόνη 

(ένδειξη φόρτισης)

• 

Η οθόνη (στάθμη μπαταρίας) αναβοσβήνει: Η μπαταρία φορτίζει.

• 

Η οθόνη (στάθμη μπαταρίας) φωτίζει διαρκώς: Η μπαταρία εκφορτίζεται.

• 

Η οθόνη εμφανίζει το “100”. Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως.

3.  Ένδειξη ασύρματης φόρτισης

• 

Πράσινο: Η ασύρματη φόρτιση είναι σε εξέλιξη.

• 

Κόκκινο: Η ασύρματη φόρτιση είναι διαθέσιμη.

4.  Θύρα USB (είσοδος) 

(Micro USB)

• 

Φορτίστε τη συσκευή πριν από τη χρήση.

• 

Συνδέστε ένα καλώδιο USB στη θύρα USB της συσκευής και στον Η/Υ ή τον 

φορτιστή.

5.  Θύρα USB (έξοδος)

• 

Για να φορτίσετε μια φορητή συσκευή, συνδέστε ένα καλώδιο USB στη θύρα 

USB της φορητής επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και της φορητής συσκευής.

6.  Θύρα USB (έξοδος)
7.  Ζώνη ασύρματης φόρτισης

Σημείωση: Πριν από την πρώτη χρήση, φορτίστε πλήρως τη συσκευή. Η συσκευή απαιτεί 3-4 πλήρεις κύκλους φόρτισης-

εκφόρτισης για να βελτιστοποιήσετε τη μπαταρία στον μέγιστο βαθμό. Επαναφορτίζετε τη συσκευή κάθε 3 μήνες όταν δεν 

χρησιμοποιείται.

Ασφάλεια

Γενική ασφάλεια

• 

Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

• 

Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που 

ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.

• 

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς 

σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή 

ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.

• 

Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.

• 

Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.

• 

Μην καλύπτετε τη συσκευή.

• 

Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.

• 

Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.

Ηλεκτρική ασφάλεια

• 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο 

τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).

• 

Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα ρεύματος και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.

• 

Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

• 

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για 

• 

Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.

• 

Ne tisztítsa a készülék belsejét.

• 

Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.

• 

Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.

Támogatás

Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt

Română - Descrierea

1.  Buton pornire/oprire

• 

Apăsaţi butonul pentru a verifica nivelul bateriei. Nivelul bateriei (0-100%) 

apare pe afişaj.

2.  Afişaj 

(indicator încărcare)

• 

Afişajul (nivelul bateriei) se aprinde intermitent: Bateria se încarcă.

• 

Afişajul (nivelul bateriei) se aprinde constant: Bateria se descarcă.

• 

Afişajul indică „100”: Bateria este complet încărcată.

3.  Indicator de încărcare fără fir

• 

Verde: Încărcarea fără fir este în curs.

• 

Roşu: Încărcarea fără fir este disponibilă.

4.  Port USB (intrare) 

(Micro USB)

• 

Încărcaţi dispozitivul înainte de utilizare.

• 

Conectaţi un cablu USB la portul USB al dispozitivului şi la PC sau încărcător.

5.  Port USB (ieşire)

• 

Pentru a încărca un dispozitiv mobil, conectaţi un cablu USB la portul USB al 

acumulatorului extern şi la cel al dispozitivului mobil.

6.  Port USB (ieşire)
7.  Zonă de încărcare fără fir

Notă: Înainte de prima utilizare, încărcaţi complet dispozitivul. Acest dispozitiv necesită 3-4 cicluri de încărcare şi golire 

completă pentru a optimiza bateria la potenţialul său complet. Reîncărcaţi dispozitivul la fiecare 3 luni în caz de neutilizare.

Siguranţă

Instrucţiuni generale de siguranţă

• 

Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.

• 

Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de 

nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.

• 

Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.

• 

Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi 

imediat dispozitivul.

• 

Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.

• 

Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.

• 

Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.

• 

Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.

• 

Nu acoperiţi dispozitivul.

• 

Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.

• 

Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inflamabile.

Instrucţiuni de siguranţă electrică

• 

Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut numai de către un tehnician avizat, când 

este necesară depanarea.

• 

Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.

• 

Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.

• 

Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.

• 

Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi 

imediat dispozitivul.

Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!

• 

Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.

• 

Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.

• 

Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.

• 

Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.

Suport

Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support

Русский - Описание

1.  Сетевая кнопка

• 

Нажмите кнопку для проверки уровня заряда аккумулятора. На дисплее 

отображается уровень (0–100%) заряда аккумулятора.

2.  Дисплей 

(индикатор зарядки)

• 

Дисплей мигает (уровень заряда батареи): Зарядка аккумулятора.

• 

Дисплей горит постоянным светом (уровень заряда батареи): Аккумулятор 

заряжается.

• 

На дисплее отображается «100». Аккумулятор полностью заряжен.

3.  Индикатор беспроводной 

зарядки

• 

Зеленый: Выполняется беспроводная зарядка.

• 

Красный: Доступна беспроводная зарядка.

4.  USB-порт (вход) 

(Micro USB)

• 

Зарядите устройство перед началом работы.

• 

Подключите USB-кабель к USB-порту устройства и компьютера или 

зарядного устройства.

5.  USB-порт (выход)

• 

Для зарядки мобильного устройства подключите USB-кабель к USB-порту 

дополнительного аккумулятора и мобильному устройству.

6.  USB-порт (выход)
7.  Область беспроводной 

зарядки

Примечание: Перед запуском в эксплуатацию полностью зарядите устройство. Для использования всей емкости 

аккумулятора требуется произвести 3-4 полных цикла зарядки-разрядки. Если устройство не используется заряжайте 

устройство каждые 3 месяца.

Требования безопасности

Общие правила техники безопасности

• 

Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего 

использования.

• 

Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением 

инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.

• 

Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому 

назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.

• 

Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно 

замените поврежденное или неисправное устройство.

• 

Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в 

коммерческих целях.

• 

Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).

• 

Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.

• 

Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое 

включение устройства.

• 

Запрещается накрывать устройство.

• 

Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.

• 

Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.

Требования электробезопасности

• 

В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для 

проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.

• 

При возникновении неполадок отключите устройство от розетки и другого устройства.

• 

Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего 

использования.

• 

Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому 

назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.

• 

Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно 

замените поврежденное или неисправное устройство.

Очистка и обслуживание
Предупреждение!

• 

Не производите очистку растворителями или абразивами.

• 

Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.

• 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует 

заменить новым.

• 

Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.

Поддержка

Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии 

или предложения

Türkçe - Açıklama

1.  Açma/kapatma düğmesi

• 

Batarya seviyesini kontrol etmek için düğmeye basın. Batarya seviyesi (%0-100) 

ekranda görüntülenir.

2.  Ekran 

(şarj göstergesi)

• 

Ekran (batarya seviyesi) yanıp söner: Batarya şarj oluyor.

• 

Ekran (batarya seviyesi) sürekli yanar: Batarya boşalıyor.

• 

Ekranda "100" görünür: Batarya tamamen şarj oldu.

3.  Kablosuz şarj göstergesi

• 

Yeşil: Kablosuz şarj işlemi sürüyor.

• 

Kırmızı: Kablosuz şarj işlemi kullanılabilir.

4.  USB portu (giriş) 

(Mikro USB)

• 

Cihazı kullanmadan önce şarj edin.

• 

Cihazın USB portuna ve PC’ye veya şarj cihazına bir USB kablosu bağlayın.

5.  USB bağlantısı (çıkışı)

• 

Mobil bir cihazı şarj etmek için USB kablosunu mobil cihazın ve güç bankosunun 

USB şarj bağlantılarına bağlayın.

6.  USB bağlantısı (çıkışı)
7.  Kablosuz şarj alanı

Not: İlk kullanımdan önce cihazı tamamen şarj edin. Bu cihaz, bataryayı tam potansiyeline optimize etmek için 3-4 tam şarj 

ve boşaltma çevrimi gerektirir. Kullanımda değilken cihazı her 3 ayda bir yeniden şarj edin.

Güvenlik

Genel güvenlik

• 

Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.

• 

Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı 

maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.

• 

Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.

• 

Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.

• 

Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.

• 

Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.

• 

Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.

• 

Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.

• 

Cihazın üzerini örtmeyin.

• 

Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.

• 

Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.

Elektrik güvenliği

• 

Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.

• 

Bir sorun meydana gelirse ürünün şebeke priziyle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.

• 

Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.

• 

Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.

• 

Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.

Temizlik ve bakım
Uyarı!

• 

Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.

• 

Cihazın içini temizlemeyin.

• 

Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.

• 

Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.

Destek

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin

Reviews: