background image

14

Reparar averías

Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes 

de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en 

cuenta los siguientes consejos y advertencias.

Ruido normal durante el funcionamiento del 

aparato

La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la 

creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor 

se genere directamente en la base del recipiente. Éstos, 

dependiendo de la construcción del recipiente, pueden originar 

ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a 

continuación:

Un zumbido profundo como en un transformador

Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia 

elevado. La causa de ello es la cantidad de energía que se 

transmite de la placa de cocción al recipiente. Este ruido 

desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de 

potencia.

Un silbido bajo

Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra 

vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introduce agua o 

alimentos en el recipiente.

Crepitar

Este ruido se presenta en los recipientes que están 

compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es 

debido a las vibraciones que se producen en las superficies de 

unión de las diferentes superposiciones de materiales. Este 

ruido procede del recipiente. La cantidad y la manera de 

cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del 

ruido.

Unos silbidos elevados

Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes 

compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan 

pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia 

de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción. 

Estos silbidos desaparecen o son más escasos tan pronto 

como se disminuye la potencia.

Ruido del ventilador

Para un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de 

cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para 

esto, la placa de cocción está provista de un ventilador que se 

activa cuando la temperatura detectada es elevada. El 

ventilador también puede funcionar por inercia, después de 

que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura 

detectada es todavía demasiado elevada.
Los ruidos que se han descrito son normales, forman parte de 

la tecnología de inducción y no indican que se trate de una 

avería.

Indicador

Avería

Medida

ninguno

Se ha interrumpido el suministro de 

corriente eléctrica. 

Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha produ-

cido un corte en el suministro de corriente eléctrica. 

La conexión del aparato no se ha hecho 

conforme al esquema de conexiones.

Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al esquema de 

conexiones.

Avería en el sistema electrónico.

Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar al 

Servicio de Asistencia Técnica.

 parpadea

El panel de mando está húmedo o se ha 

depositado algún objeto encima.

Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.

Ҥ

 + número / 

š

 + número / 

¡

 + número

Avería en el sistema electrónico.

Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30 

segundos y volver a conectarla de nuevo.*

“§„‰

Se ha arrastrado el mando en vez de incli-

narlo hacia la zona de cocción deseada.

Esperar unos segundos, a continuación volver a encender la placa y 

la zona de cocción correctamente.

”‹

 / 

”Š

Se ha producido un error interno en el fun-

cionamiento.

Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30 

segundos y volver a conectarla de nuevo.*

”ƒ

El sistema electrónico se ha sobrecalen-

tado y ha apagado la zona de cocción 

correspondiente.

Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. 

Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa de coc-

ción.*

”…

El sistema electrónico se ha sobrecalen-

tado y ha apagado todas las zonas de coc-

ción.

—‚

Tensión de alimentación incorrecta, fuera 

de los límites normales de funcionamiento.

Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.

—ƒ

 /

 —„

La zona de cocción se ha sobrecalentado 

y se ha apagado para proteger su enci-

mera.

Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y 

volver a encenderla de nuevo.

* Si la indicación persiste avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.

Summary of Contents for T T 2 Series

Page 1: ... es Instrucciones de uso 3 en Instruction manual 17 el Οδηγíες χρήσεως 30 T T 2 Placa de cocción Hob Βάση εστιών ...

Page 2: ...2 Ø cm T T 2 ...

Page 3: ...f international com y también en la tienda online www neff eshop com Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes instrucciones Conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje En caso de que haya sufrido daños durante el transporte no c...

Page 4: ...o el indicador no funciona Desconectar el fusible de la caja de fusibles Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Peligro de quemaduras Los objetos de metal se calientan rápidamente al entrar en contacto con la placa de cocción No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos tenedores cucharas o tapas Peligro de incendio Después de cada uso apagar siempre la placa de ...

Page 5: ...para cada olla Cuando se cocina sin tapa se necesita bastante más energía Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla Utilizar recipientes con bases planas Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energía El diámetro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tamaño de la zona de cocción Atención los fabricantes de recipiente...

Page 6: ...a de cocción seleccionada o éste no es del material o tamaño adecuado el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción parpadeará Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear Si se tarda más de 90 segundos la zona de cocción se apaga automáticamente Recipientes vacíos o con base fina No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con base fina La plac...

Page 7: ... caliente Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de cocción aparecerán alternativamente el indicador œ y el nivel de potencia seleccionado Superficies de mando Interruptor principal Función mantener caliente y seguro para niños Función Powerboost 3 Función programación del tiempo Indicadores Operatividad Š Niveles de potencia Función Powerboost œ Calor residual Función programació...

Page 8: ...mpre bien el mando Tipp Modo emergencia La placa de cocción también puede funcionar sin el mando Tipp 1 Encender la placa de cocción con el interruptor principal 2 En los 5 segundos siguientes pulsar al mismo tiempo los símbolos y 3 Suena una señal 3 Pulsar el símbolo 3 hasta que se ilumine el indicador de la zona de cocción deseada 4 A continuación pulsar el símbolo para seleccionar el nivel de p...

Page 9: ...purés cremas y salsas espesas Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción Nivel de potencia Duración de cocción Derretir Chocolate cobertura de chocolate 1 1 Mantequilla miel gelatina 1 2 Calentar y mantener caliente Potaje p ej lentejas 1 2 Leche 1 2 Salchichas calentadas en agua 3 4 Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas 3 4 15 25 min Gulasch ultracongelado 3 4 30 40 min ...

Page 10: ...6 7 8 12 min Chuletas al natural o empanadas 6 7 8 12 min Bistec 3 cm de grosor 7 8 8 12 min Pechuga 2 cm de grosor 5 6 10 20 min Pechuga ultracongelada 5 6 10 30 min Hamburguesas albóndigas de carne 3 cm de grosor 4 5 30 40 min Pescado y filete de pescado al natural 5 6 8 20 min Pescado y filete de pescado empanado 6 7 8 20 min Pescado empanado ultracongelado p ej varitas de pescado 6 7 8 12 min ...

Page 11: ...na de las zonas de cocción En el capítulo Ajustes básicos se encuentra la información relativa a la programación automática del tiempo de cocción Modificar o cancelar el tiempo Seleccionar la zona de cocción inclinando el mando Tipp Pulsar el símbolo 3 y a continuación modificar el tiempo de cocción con el mando Tipp o ajustarlo a Una vez transcurrido el tiempo La zona se apaga Suena una señal de ...

Page 12: ... al interruptor principal Se puede apagar la placa de cocción cuando se desee Limitación automática de tiempo Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna modificación en el ajuste se activa la limitación automática de tiempo La zona de cocción deja de calentar En la indicación visual de la zona de cocción parpadea alternada...

Page 13: ...io del producto No utilizar nunca Lavavajillas sin diluir Detergente para lavavajillas Productos abrasivos Productos corrosivos como spray para hornos o quitamanchas Esponjas que rayen Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es utilizando un rascador para vidrio Observar las indicaciones del fabricante Se puede adquirir rascador...

Page 14: ...puede funcionar por inercia después de que se haya apagado la placa de cocción si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada Los ruidos que se han descrito son normales forman parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos ...

Page 15: ...s de Schulte Ufer batería de cocina de 4 piezas para placa de inducción Z9442X0 con las siguientes dimensiones Cazo Ø 16 cm 1 2 l para zonas de cocción de Ø 14 5 cm Olla Ø 16 cm 1 7 l para zonas de cocción de Ø 14 5 cm Olla Ø 22 cm 4 2 l para zonas de cocción de Ø 18 cm Sartén Ø 24 cm para zonas de cocción de Ø 18 cm E 902 406 416 Precalentamiento Cocción Platos testados Zona de cocción Nivel de p...

Page 16: ... pizca de sal Ø 14 5 cm 9 aprox 2 30 Sí 2 Sí Ingredientes 250 g de arroz de grano redondo 600 g de agua y una pizca de sal Ø 18 cm 9 aprox 2 30 Sí 2 Sí Freír solomillo de cerdo Recipiente Sartén Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No Temperatura inicial del solomillo 7 C 2 filetes de solomillo peso total aprox 200 g 1 cm de grosor Freír crepes Recipiente Sartén Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No 55 ml de masa por crepe Freír...

Page 17: ... and installation manual as well as the appliance certificate in a safe place for later use or for subsequent owners Check the appliance after removing it from the packaging If it has suffered any damage in transport do not connect the appliance contact the Technical Assistance Service and provide written notification of the damage caused otherwise you will lose your right to any type of compensat...

Page 18: ...tact the after sales service Risk of electric shock Do not use any high pressure cleaners or steam cleaners which can result in an electric shock Risk of electric shock A defective appliance may cause electric shock Never switch on a defective appliance Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box Contact the after sales service Risk of electric shock Crack...

Page 19: ...oking these may be made from enamelled steel cast iron special stainless steel induction pans To determine whether a pan is suitable check to see if a magnet will stick to its base There are other types of cookware for induction whose base is not entirely ferromagnetic Unsuitable pans Never use diffuser hobs or pans made from common thin steel glass earthenware copper aluminium Damage Cause Measur...

Page 20: ...e pan and switch the hotplate off If it fails to work after it has cooled down please contact the Technical Assistance Service Pan detection Each hotplate has a minimum limit for detecting pans which varies depending on the material of the pan being used You should therefore use the hotplate that is most suitable for the diameter of your pan Getting to know your appliance On page 2 you will find i...

Page 21: ...be damaged beyond repair The twist knob can also cause interference in television sets and monitors Note The twist knob is magnetic Metal particles which stick to the underside can scratch the hob Always wipe the twist knob thoroughly Emergency mode The hob can also operate without the Tipp control 1 Switch on the hob using the main switch 2 Within the following 5 seconds press the and 3 symbols s...

Page 22: ...creams and thick sauces stir occasionally Use power level 9 to begin cooking Power level Cooking time Melting Chocolate chocolate coating 1 1 Butter honey gelatin 1 2 Heating and keeping warm Stew e g lentils 1 2 Milk 1 2 Sausages heated in water 3 4 Defrosting and heating Frozen spinach 3 4 15 25 min Frozen goulash 3 4 30 40 min Slow cooking simmering Potato dumplings 4 5 20 30 min Fish 4 5 10 15...

Page 23: ...d 6 7 6 10 min Frozen steaks 6 7 8 12 min Chops plain or breaded 6 7 8 12 min Beefsteak 3 cm thick 7 8 8 12 min Chicken breast 2 cm thick 5 6 10 20 min Frozen chicken breast 5 6 10 30 min Hamburgers meatballs 3 cm thick 4 5 30 40 min Plain fish and fish fillet 5 6 8 20 min Breaded fish and fish fillet 6 7 8 20 min Frozen breaded fish e g fish fingers 6 7 8 12 min Prawns and shrimps 7 8 4 10 min Fr...

Page 24: ...he programmed time passes independently for each of the hotplates The Basic settings chapter provides information on automatically programming the cooking time Changing or cancelling the time select the hotplate using the Tipp control Press the 3 symbol and change the cooking time using the Tipp control or set to Once the time has elapsed The plate is turned off The warning signal sounds the hotpl...

Page 25: ...sk of changing the settings Note The lock does not affect the main switch The hob may be turned off when desired Automatic time limitation If the hotplate remains in use for a long time and no changes are made in the settings the automatic time limitation function is triggered The hotplate stops heating On the hotplate display and flash alternately The indicator goes out when any symbol is pressed...

Page 26: ...kaging Do not use Undiluted washing up liquid Dishwasher detergent Abrasive products Corrosive products such as oven sprays or stain removers Sponges that may scratch High pressure or steam cleaners The best way to remove stubborn stains is to use a glass scraper Follow the manufacturer s instructions Suitable glass scrapers can be obtained through the Technical Assistance Service or from our onli...

Page 27: ...etected The fan may also work by inertia after the hob has been switched off if the temperature detected is still too high The noises described are normal they are part of induction heating technology and not a sign of malfunction Indicator Malfunction Measure none The electric power supply has been cut off Check other electrical appliances to check whether there has been a power cut The appliance...

Page 28: ...tplates Pot 16 cm Ø 1 7 l for 14 5 cm Ø hotplates Pot 22 cm Ø 4 2 l for 18 cm Ø hotplates Pan 24 cm Ø for 18 cm Ø hotplates GB 0844 8928989 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply IE 01450 2655 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute Preheating Cooking Tested dishes Hotplate Power level Time Min S Cover Power leve...

Page 29: ...lt Ø 14 5 cm 9 approx 2 30 Yes 2 Yes Ingredients 250 g of short grain rice 600 g of water and a pinch of salt Ø 18 cm 9 approx 2 30 Yes 2 Yes Pan frying pork sirloin Cookware Frying pan Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No Sirloin initial temperature 7 C 2 pieces of sirloin total weight approx 200 g 1 cm thick Frying crêpes Cookware Frying pan Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No 55 ml of crêpe batter Frying frozen potato ch...

Page 30: ...α βρείτε στο διαδίκτυο Internet www neff international com και στο online shop www neff eshop com Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης καθώς επίσης και την κάρτα συσκευής για μια αργότερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη Ελέγχτε τη συσκευή πρίν αφαιρέσετε το περιτύλιγμα Σε περίπτωση που έχει υποστεί ζημία κατα τη διάρκεια της μετ...

Page 31: ... Κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Κίνδυνος εγκαύματος Τα αντικείμενα από μέταλλο ζεσταίνονται πάνω στη βάση εστιών πολύ γρήγορα Μην τοποθετείτε ποτέ μεταλλικά αντικείμενα όπως π χ μαχαίρια πιρούνια κουτάλια και καπάκια πάνω στη βάση εστιών Κίνδυνος πυρκαγιάς Μετά από κάθε χρήση πάντα να σβήνετε τη βάση εστιών με τον κύριο διακόπτη ...

Page 32: ...άλληλο καπάκι για κάθε κατσαρόλα Όταν μαγειρεύετε χωρίς καπάκι απαιτείται αρκετά περισσότερη ενέργεια Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι για να έχετε ορατότητα χωρίς να το ανοίγετε Χρησιμοποιείτε σκεύη με επίπεδες βάσεις Οι βάσεις που δεν είναι επίπεδες απαιτούν μεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειας Η διάμετρος της βάσης των σκευών πρέπει να ταιριάζει με το μέγεθος της εστίας Προσοχή οι κατασκευαστές σκε...

Page 33: ...έργεια Απουσία σκεύους ή μη κατάλληλο μέγεθος Αν δεν τοποθετείται ένα σκεύος πάνω στην εστία ή αυτό δεν είναι από κατάλληλο υλικό ή μέγεθος το επίπεδο μαγειρέματος που εμφανίζεται στην ένδειξη της εστίας αναβοσβήνει Τοποθετήστε το κατάλληλο σκεύος για να σταματήσει να αναβοσβήνει Αν αργήσετε περισσότερα από 90 δευτερόλεπτα η εστία σβήνει αυτόματα Άδεια σκεύη ή με λεπτή βάση Μην θερμαίνετε άδεια σκ...

Page 34: ...ία είναι θέρμη Αν απομακρύνετε το σκεύος πριν σβήσετε την εστία εμφανίζεται εναλλάξ η ένδειξη œ και το επιλεγόμενο επίπεδο ισχύος Επιφάνειες χειρισμού Κύριος διακόπτης Λειτουργία διατήρηση θερμότητας και ασφάλεια για παι διά Λειτουργία Powerboost 3 Λειτουργία προγραμματισμός χρόνου Ενδείξεις Λειτουργικότητα Š Επίπεδα ισχύος Λειτουργία Powerboost œ Παραμένουσα θερμότητα Λειτουργία προγραμματισμός χ...

Page 35: ...ην κάτω μεριά μπορούν να γρατσουνίσουν τη βάση εστιών Σκουπίζετε πάντοτε το κουμπί Twist Ρύθμιση έκτακτης ανάγκης Η βάση εστιών μπορεί επίσης να λειτουργήσει χωρίς το διακόπτη Tipp 1 Ανάψτε τη βάση εστιών με τον κύριο διακόπτη 2 Μέσα στα επόμενα 5 δευτερόλεπτα πατήστε ταυτόχρονα τα σύμβολα και 3 Ακούγεται ένα σήμα 3 Πατήστε το σύμβολο 3 μέχρι να φωτιστεί η ένδειξη της εστίας που θέλετε 4 Στη συνέχ...

Page 36: ...ατά διαστήματα Χρησιμοποιείτε το επίπεδο ισχύος 9 για την έναρξη του μαγειρέματος Επίπεδο ισχύος Διάρκεια μαγειρέματος Λιώσιμο Σοκολάτα κουβερτούρα σοκολάτας 1 1 Βούτυρο μέλι ζελατίνη 1 2 Ζέσταμα και διατήρηση ζεστού φαγητού Σούπες π χ φακές 1 2 Γάλα 1 2 Βραστά λουκάνικα 3 4 Απόψυξη και ζέσταμα Σπανάκι βαθιάς κατάψυξης 3 4 15 25 λεπτά Γκούλας βαθιάς κατάψυξης 3 4 30 40 λεπτά Μαγείρεμα σε χαμηλή φω...

Page 37: ... 6 7 8 12 λεπτά Μπριζόλες σκέτες ή πανέ 6 7 8 12 λεπτά Φιλέτο πάχος 3 εκ 7 8 8 12 λεπτά Στήθος πουλερικού πάχους 2 εκ 5 6 10 20 λεπτά Στήθος πουλερικού βαθιάς κατάψυξης 5 6 10 30 λεπτά Hamburger κεφτέδες πάχους 3 εκ 4 5 30 40 λεπτά Ψάρι και ψάρι φιλέτο σκέτο 5 6 8 20 λεπτά Ψάρι και ψάρι φιλέτο πανέ 6 7 8 20 λεπτά Ψάρι πανέ βαθιάς κατάψυξης π χ κροκέτες ψαριού 6 7 8 12 λεπτά Γαρίδες και γάπαρη 7 8 ...

Page 38: ...ις εστίες Στο κεφάλαιο Βασικές ρυθμίσεις παρουσιάζονται οι ρυθμίσεις που σχετίζονται με τον αυτόματο προγραμματισμό του χρόνου μαγειρέματος Τροποποίηση ή ακύρωση χρόνου επιλέξτε την εστία γέρνοντας το διακόπτη Tipp Πατήστε το σύμβολο 3 και στη συνέχεια αλλάξτε το χρόνο μαγειρέματος με το διακόπτη Tipp ή ρυθμίστε στο Μόλις παρέλθει ο χρόνος Η εστία σβήνει Ακούγεται μια ηχητική ειδοποίηση στην εστία...

Page 39: ...χωρίς κίνδυνο αλλαγής των ρυθμίσεων Υπόδειξη Το κλείδωμα δεν επηρεάζει τον κύριο διακόπτη Μπορείτε να αποσυνδέσετε τη βάση εστιών όταν θέλετε Αυτόματος περιορισμός χρόνου Όταν μια εστία λειτουργεί για μεγάλο διάστημα και δεν γίνεται καμία αλλαγή στη ρύθμιση ενεργοποιείται ο αυτόματος περιορισμός χρόνου Η εστία παύει να ζεσταίνεται Στην ορατή ένδειξη της εστίας αναβοσβήνει εναλλάξ και Μόλις πατήσετ...

Page 40: ... Απορρυπαντικό για πλυντήρια πιάτων Λειαντικά προϊόντα Διαβρωτικά προϊόντα όπως καθαριστικά ψεκασμού για φούρνους ή προϊόντα για την αφαίρεση λεκέδων Σφουγγαράκια που χαράζουν Καθαριστικά υψηλής πίεσης ή συσκευές ατμοκαθαρισμού Ο καλύτερος τρόπος για απάλειψη της εναπομείνουσας βρωμιάς είναι η χρήση μια ξύστρας εστίας Δείτε προσεχτικά τις υποδείξεις του κατασκευαστή Μπορείτε να προμηθευτείτε τις κ...

Page 41: ...υψηλή θερμοκρασία Επίσης ο ανεμιστήρας μπορεί να λειτουργεί λόγω αδράνειας μετά το σβήσιμο της βάσης εστιών αν η ανιχνευόμενη θερμοκρασία είναι ακόμη αρκετά υψηλή Οι θόρυβοι που περιγράφονται είναι φυσιολογικοί αποτελούν μέρος της επαγωγικής τεχνολογίας και δεν είναι ένδειξη βλάβης Οθόνη ένδειξης Βλάβη Λύση τίποτα Διακοπή παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Ελέγξτε με την βοήθεια άλλων ηλεκτρονικών συσκευ...

Page 42: ...ς Κατσαρολάκι Ø 16 εκ 1 2 l για εστίες Ø 14 5 εκ Κατσαρόλα Ø 16 εκ 1 7 l για εστίες Ø 14 5 εκ Κατσαρόλα Ø 22 εκ 4 2 l για εστίες Ø 18 εκ Τηγάνι Ø 24 εκ για εστίες Ø 18 εκ GR 18 182 αστική χρέωση Προθέρμανση Μαγείρεμα Δοκιμασμένες συνταγές Εστία Επίπεδο ισχύος Διάρκεια Λεπτά Δευτ Με καπάκ ι Επίπεδο ισχύος Με καπάκι Λιώσιμο σοκολάτας Σκεύος κατσαρολάκι Ø 14 5 cm 1 1 Όχι Κουβερτούρα σοκολάτας π χ μάρ...

Page 43: ...5 cm 9 περίπου 2 30 Ναι 2 Ναι Συστατικά 250 g στρογγυλό ρύζι 600 g νερό και μία πρέζα αλάτι Ø 18 cm 9 περίπου 2 30 Ναι 2 Ναι Τηγανιτό φιλέτο χοιρινού Σκεύος Τηγάνι Ø 18 cm 9 1 30 Όχι 7 Όχι Αρχική θερμοκρασία φιλέτου 7 C 2 χοιρινά φιλέτα συνολικού βάρους περίπου 200 g πάχους 1 cm Τηγανιτές κρέπες Σκεύος Τηγάνι Ø 18 cm 9 1 30 Όχι 7 Όχι 55 ml ζύμη ανά κρέπα Τηγανιτές πατάτες βαθιάς κατάψυξης Σκεύος Κ...

Page 44: ...00 930923 9000925354 9000925354 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München ...

Reviews: