background image

Demontera apparaten

Koppla bort apparaten från elnätet. 
Lyft ut hällen genom att trycka underifrån.

Obs!

Risk för skador på apparaten! Försök inte att lyfta ut hällen 

genom att använda hävstång uppifrån.

fi

Ý

 Asennusohje

Tärkeitä vihjeitä

Turvallisuus:

 käyttöturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun 

asennus on suoritettu teknisesti oikein ja näiden 

asennusohjeiden mukaan. Virheellisestä asennuksesta 

aiheutuvat vahingot ovat asentajan vastuulla.

Sähköliitäntä:

 liitännän saa suorittaa vain valtuutettu alan 

asiantuntija. Kytkennässä on noudatettava paikallisen 

sähköntoimittajan sääntöjä.

Liitäntätyyppi:

 laitteen suojausluokka on I ja sitä voidaan 

käyttää vain maadoitetulla sähköliitännällä.
Valmistaja ei ota vastuuta virheellisestä toiminnasta ja 

mahdollisista vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisistä 

sähköasennuksista.

Asennus:

 Laite on on asennettava kiinteään asennukseen ja 

kiinteässä asennuksessa on oltava virran katkaisuvälineet 

asennusta koskevien määräyksien mukaisesti.

Asentaminen kalusteeseen työtason alapuolelle:

 

induktiokeittotasot voidaan asentaa vain laatikon, 

samanmerkkisen kiertoilmauunin tai samanmerkkisen 

astianpesukoneen yläpuolelle. Keittotason alapuolelle ei saa 

asentaa jääkaappia, tuuletuksella varustamattomia uuneja tai 

pesukoneita.

Virtajohto: 

virtajohto ei saa jäädä puristuksiin eikä sitä saa 

viedä terävien reunojen yli. Jos alapuolelle on asennettu uuni, 

vie johto uunin takanurkkien kautta kytkentärasiaan. Virtajohto 

on asetettava niin, ettei se koske keittotason tai uunin kuumiin 

osiin.

Keittotaso:

 tasainen, vaakasuora, vakaa. Noudata keittotason 

valmistajan ohjeita.

Takuu:

 virheellinen asennus tai liitäntä mitätöi tuotteen takuun.

Huomautus: 

Laitteen sisäosien käsittely, mukaan lukien 

virtajohdon vaihto, tulee jättää vastaavan koulutuksen saaneen 

huoltopalvelun suoritettavaksi.

Asennuskalusteiden valmisteleminen, kuvat 1/2/3

Sisäänrakennetut kalusteet:

 kestävät vähintään 90 °C 

lämpötilan.

Asennusaukko:

 poista lastut leikkaustoimenpiteiden jälkeen.

Leikkauspinnat:

 tiivistä lämmönkestävällä materiaalilla.

Laatikon päälle asentaminen, kuva 2a

Laatikossa olevat metalliset esineet voivat kuumentua 

huomattavasti keittotason tuuletuksesta aiheutuvan ilmankierron 

vuoksi, tällöin on suositeltavaa käyttää välikappaletta.
Välikappale: sopiva lisävaruste voidaan tilata teknisestä 

huoltopalvelusta. Tämän lisävarusteen viitekoodi on 680503.
Työtaso: paksuuden on oltava vähintään 20 mm.
Keittotason yläreunan ja laatikon yläreunan väliin on jätettävä 

65 mm tilaa.

Asentaminen uunin yläpuolelle, kuva 2b

Työtaso: paksuuden on oltava vähintään 30 mm.

Huomautus: 

Katso ohjeet uunin asennusohjeesta, jos 

keittotason ja uunin välistä etäisyyttä on suurennettava.
Ilmanvaihto: Uunin ja keittotason välisen etäisyyden pitää olla 

vähintään 5 mm.

Asennus astianpesukoneen yläpuolelle

Välikappale on asennettava. Lisävaruste voidaan tilata 

teknisestä huoltopalvelusta. Tämän lisävarusteen viitekoodi on: 

680503.
Työtaso: paksuuden on oltava vähintään 20 mm ja enintään 

40 mm.
Työtason yläreunan ja astianpesukoneen yläreunan välisen 

välimatkan on oltava:

60 mm, jos keittotaso asennetaan pienikokoisen 

astianpesukoneen päälle.

65 mm, jos keittotaso asennetaan suurikokoisen 

astianpesukoneen päälle.

Tuuletus, kuva 3

Keittotason tuuletuksen kannalta on varmistettava, että:

Kalusteen takaseinän yläosassa on ilma-aukko 

(kuva 3a)

.

Kalusteen takaosan ja keittiön seinän välissä on tilaa 

(kuva 3b)

.

Jos kalusteen sisäosan leveys on alle 880 mm, sivuseiniin on 

tehtävä aukko 

(kuva 3c)

.

Laitteen asennus, kuvat 4/5

Huomautus: 

Käytä keittotasoa asentaessasi suojakäsineitä. 

Näkymättömissä olevissa pinnoissa voi olla teräviä reunoja.
Liitä laite sähköverkkoon ja tarkasta toiminta.

Jännite, ks. tyyppikilpi.

Liitä laite vain liitäntäkuvan mukaan 

(kuva 5)

.

1. Harmaa
2. Ruskea
3. Musta
4. Valkoinen
5. Vaaleansininen
6. Tummansininen
7. Vihreä-keltainen

Huomautus: 

Liitäntätyypistä riippuen saatetaan tehtaalta 

toimitettujen kiinnikkeiden sijaintia joutua muuttamaan.

Laitteen purkaminen

Irrota laite sähköverkosta. 
Poista keittotaso painamalla sitä alhaalta päin.

Huomio!

Laitteen vaurioitumisvaara! Älä yritä poistaa laitetta ylhäältä päin 

tankoa apuna käyttäen.

pl

ë

 Instrukcja monta

ż

u

Wa

ż

ne wskazówki

Bezpiecze

ń

stwo:

 bezpiecze

ń

stwo podczas u

ż

ytkowania 

zapewnione jest wy

łą

cznie w przypadku, gdy urz

ą

dzenie zosta

ł

zainstalowane poprawnie pod wzgl

ę

dem technicznym i zgodnie 

z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 monta

ż

u. Za szkody powsta

ł

e w wyniku 

nieodpowiedniego monta

ż

u odpowiedzialna b

ę

dzie osoba 

instaluj

ą

ca.

Pod

łą

czenie elektryczne:

 powierza

ć

 wy

łą

cznie upowa

ż

nionemu 

technikowi specjali

ś

cie. Nale

ż

y przestrzega

ć

 rozporz

ą

dze

ń

 

miejscowej firmy dostarczaj

ą

cej energi

ę

 elektryczn

ą

.

Rodzaj pod

łą

czenia:

 urz

ą

dzenie posiada stopie

ń

 ochrony I i 

mo

ż

na go u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie z uziemionym przy

łą

czem.

Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za niew

ł

a

ś

ciwe 

funkcjonowanie urz

ą

dzenia i ewentualne szkody spowodowane 

przez niew

ł

a

ś

ciw

ą

 instalacj

ę

 elektryczn

ą

.

Instalacja:

 urz

ą

dzenie powinno by

ć

 pod

łą

czone do instalacji 

sta

ł

ej, w której nale

ż

y zastosowa

ć

 od

łą

czniki od instalacji sta

ł

ej, 

zgodnie z normami dotycz

ą

cymi instalacji.

Monta

ż

 w zabudowie pod blatem:

 p

ł

yty indukcyjne mog

ą

 by

ć

 

instalowane wy

łą

cznie na szafkach, piekarnikach z systemem 

wymuszonej wentylacji tej samej marki lub na zmywarkach do 

naczy

ń

 tej samej marki. Pod p

ł

yt

ą

 kuchenki nie mog

ą

 by

ć

 

instalowane lodówki, piekarniki bez systemu wentylacji lub 

pralki.

Kabel zasilania: 

nie zaciska

ć

 kabla zasilania ani nie 

przeprowadza

ć

 go przy ostrych brzegach. Je

ś

li poni

ż

ej 

zamontowany jest piekarnik, przeprowadzi

ć

 kabel przy tylnych 

rogach piekarnika a

ż

 do puszki przy

łą

czeniowej. Kabel zasilania 

nale

ż

y u

ł

o

ż

y

ć

 w ten sposób, aby nie dotyka

ł

 nagrzanych cz

ęś

ci 

p

ł

yty kuchenki lub piekarnika.

Blat:

 p

ł

aski, poziomy, stabilny. Post

ę

powa

ć

 zgodnie ze 

wskazówkami producenta blatu.

Gwarancja:

 nieprawid

ł

owo wykonana instalacja, pod

łą

czenie 

lub monta

ż

 powoduje utrat

ę

 wa

ż

no

ś

ci gwarancji produktu.

Wskazówka: 

Wszelkie czynno

ś

ci wewn

ą

trz urz

ą

dzenia, w

łą

cznie 

z wymian

ą

 kabla zasilania, powinny zosta

ć

 wykonane przez 

odpowiednio przeszkolonych pracowników technicznych 

Serwisu Technicznego.

Summary of Contents for T51T95X2/01

Page 1: ...lation instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instru es de montagem Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrukcja mont...

Page 2: ...D PLQ PLQ PLQ PLQ E F 9 9 9 1a 1 1 9 9 9 9 1a 1 1 1 9 9 9 9 1a...

Page 3: ...o El accesorio se debe solicitar a nuestro Servicio de Asistencia T cnica El c digo de referencia de este accesorio es el 680503 Encimera debe tener un grosor de 20 mm como m nimo y 40 mm como m ximo...

Page 4: ...ician The guidelines set out by the local electricity provider must be observed Type of connection The appliance falls under protection class I and can only be used in combination with a grounding con...

Page 5: ...u service d assistance technique ayant re u une formation sp cifique Pr paration des meubles de montage figures 1 2 3 Meubles encastr s capables de r sister une temp rature d au moins 90 C Creux d enc...

Page 6: ...i almeno 5 mm Montaggio sopra una lavastoviglie necessario installare un accessorio intermedio Tale accessorio dovr essere richiesto al nostro servizio di assistenza tecnica Il codice di riferimento d...

Page 7: ...raat niet uit te nemen door hem van bovenaf uit te wippen da Monteringsvejledning Vigtige henvisninger Sikkerhed sikkerhed under brug kan kun garanteres hvis installationen er udf rt p en korrekt tekn...

Page 8: ...do aparelho incluindo a mudan a do cabo de alimenta o deve ser realizada exclusivamente por pessoal t cnico do Servi o de Assist ncia com forma o espec fica Prepara o dos m veis de montagem figuras 1...

Page 9: ...n figur 2a Metallobjekter i skuffen kan bli sv rt varme p grunn av ventilasjonsluften fra koketoppen Hvis dette skjer b r det installeres et mellomlegg Mellomlegg Du kan skaffe et passende tilbeh r fr...

Page 10: ...m blerna f r installation bild 1 2 3 Inbyggda sk p t l temperaturer p upp till 90 C Utrymme avl gsna s gsp nen efter ursk rningsarbetet Sk rytor f rsegla med v rmebest ndigt material Montering p l da...

Page 11: ...y taso paksuuden on oltava v hint n 20 mm ja enint n 40 mm Ty tason yl reunan ja astianpesukoneen yl reunan v lisen v limatkan on oltava 60 mm jos keittotaso asennetaan pienikokoisen astianpesukoneen...

Page 12: ...dad r Elektrik ba lant s sadece yetkili bir uzman teknisyenin sorumlulu unda Daha sonra b lgenizdeki elektrik tedarik irketinin izni ile y netilir Ba lant tipi ayg t koruma s n f I ya aittir ve sadece...

Page 13: ...z ekil 5 1 Gri 2 Kahverengi 3 Siyah 4 Beyaz 5 A k mavi 6 Lacivert 7 Ye il sar Bilgi Ba lant t r ne ba l olarak fabrika taraf ndan teslim edilen ba lant u lar n n d zenini de i tirmek gerekebilir Ciha...

Reviews: