background image

10

¡

Если на дисплее прибора отображается 

, под-

ключение выполнено неправильно. Отключите прибор
от электросети, проверьте подключение.

¡

Убедитесь, что предохранители в вашем доме рассчи-
таны на соответствующее напряжение.

¡

Учитывайте цветовую маркировку сетевого кабеля.

Желто-зеленый Заземляющий провод 
Синий

¡

Нейтральный провод для подключе-
ния к сети 220–240 В

¡

Фаза (фазовый провод) для подклю-
чения к сети 400 В

Коричнево/чер-
ный

Фаза (фазовый провод)

Установка варочной панели

Не приклеивайте прибор к столешнице силиконом.

Заметка: 

Проследите, чтобы сетевой кабель не был за-

жат, не перегибался и находился вдали от острых кромок
и горячих деталей.

¡

При нижнем расположении духового шкафа проведи-
те провод через задние углы духового шкафа к розет-
ке.

¡

Закрепите прибор минимум 4 опорными пружинами.

→ 

Рис. 

2

Демонтаж варочной панели

1.

Выключите прибор.

2.

Ослабьте опорные пружины.

3.

Вытолкните варочную панель снизу.

tr

Güvenli montaj

Cihazı monte ederken bu güvenlik bilgilerini
dikkate alınız.

¡

Elektrik bağlantısı sadece eğitimli uzman
personel tarafından yapılmalıdır. Yanlış
bağlantı durumunda garanti kapsamı
dışında kalır.

¡

Cihazın montajı ancak bu montaj
talimatında tarif edilen şekilde, usulüne
uygun olarak yapılmışsa, cihazın güvenli
kullanımı söz konusu olabilir. Usulüne
uygun olmayan montajdan kaynaklanan
arızalardan, montajı yapan kişi
sorumludur.

Alt yapı

Soğutma cihazları, bulaşık makineleri,
havalandırmasız fırınlar ve çamaşır makineleri temel
olarak kullanılmamalıdır.

¡

Bir fırını temel olarak kullanırsanız, çalışma
tezgahının kalınlığı en az 20 mm olmalı ve bazı
durumlarda bu değer daha yüksek olmalıdır.
Fırının montaj kılavuzundaki uyarılara dikkat ediniz.

Diğer ocaklarla kombinasyon

Cihaz bir gazlı ocakla kombine edildiğinde, minimum
çalışma tezgahı kalınlığı 20 mm olmalıdır. Gazlı ocak
montaj kılavuzundaki talimatları izleyiniz.

Ara zemin

Ocağın alt kısmı temas edilebilir durumda açıkta ise,
bir ara zemin monte edilmelidir.

¡

Ocağın en derin noktasına minimum mesafe
10 mm olmalıdır.

Mobilyanın hazırlanması

Çalışma tezgahı düz, yatay ve sabit olmalıdır.

¡

Duvar kenar şeritleri dahil ankastre mobilyalar en
az 90°C'ye kadar ısıya dayanıklı olmalıdır.

¡

Arka duvara 50 mm mesafedeki niş kaplamalar
yanıcı olmamalıdır (örn. fayans, taş).

¡

Çaşlışma alanında nem sebebiyle oluşacak
eğimleri engelleyebilmek için kesilen alanları
sıcağa dayanıklı olarak mühürleyiniz.

→ 

Şek. 

1

Elektrik bağlantısı

Ülkeye özgü yönetmeliklere dikkat ediniz.

¡

Bu cihazın şebeke bağlantı kablosu zarar
görmüşse tehlikeli durumların önlenmesi için
üretici, Müşteri Hizmetleri veya benzeri uzmanlığa
sahip biri tarafından değiştirilmelidir.

¡

Cihaz, koruma sınıfı I'e uygundur ve sadece
topraklama kablosu bağlanarak çalıştırılmalıdır.

¡

Sabit döşenen elektrik tesisatında kurulum
şartlarına uygun olarak fazla bir kesme tertibatı
takılmalıdır.

¡

Cihazın ekranında 

 görüntülenirse, yanlış

bağlanmıştır. Cihaz şebekeden ayrılmalı ve
bağlantı kontrol edilmelidir.

¡

Ev tesisatında uygun bir sigorta olmasına dikkat
ediniz.

¡

Şebeke bağlantı hattının renkli kodlamasına dikkat
ediniz.

Yeşil-sarı

Koruyucu hat 

Mavi

¡

220 - 240 V şebeke gerilimi
bağlantısı için nötr hat

¡

400 V şebeke gerilimi bağlantısı
için faz (harici iletken)

Kahverengi/
siyah

Faz (harici iletken)

Ocağın yerleştirilmesi

Cihazı tezgâha silikonla yapıştırmayınız.

Not: 

Bağlantı kablosu katlanmamalı veya

sıkıştırılmamalı ve keskin kenarlardan ve sıcak
parçalardan uzak tutulmalıdır.

¡

Temel olarak kullanılan fırınlarda, kablo fırının arka
köşesinden prize çekilmelidir.

¡

Cihaz en az 4 tutucu yay ile sabitlenmelidir.

→ 

Şek. 

2

Ocağın sökülmesi

1.

Cihaz fişten çekilmelidir.

2.

Tutma yayları çözülmelidir.

3.

Ocağı, altından bastırarak dışarı çekiniz.

Summary of Contents for TL13FK1T8

Page 1: ...n Fachmann Bei Falschan schluss erlischt die Garantie Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen siche ren Gebrauch Bei Schäden durch nicht fachgerechten Einbau haftet der Monteur Unterbau Keine Kühlgeräte Geschirrspüler unbelüftete Backö fen und Waschmaschinen unterbauen Wenn Sie einen Backofen unterbauen muss die Arbeitsplattendicke mindestens 20 mm betragen in ma...

Page 2: ...όνο η σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης εγ γυάται την ασφαλή λειτουργία Σε περίπτω ση που δημιουργηθούν ζημιές από λάθος εγκατάσταση την ευθύνη φέρει ο εγκατα στάτης Τοποθέτηση κάτω από πάγκο Καμία τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας ψυ γείων πλυντηρίων πιάτων φούρνων χωρίς αερισμό και πλυντηρίων ρούχων Εάν τοποθετήσετε έναν φούρνο κάτω από τον πάγκο εργασίας πρέπει ...

Page 3: ...be heat resistant to at least 90 C Niche cladding within 50 mm of the back wall must not be combustible e g tiles stone Seal the cut surfaces to make them heat resistant This prevents the worktop from swelling as a res ult of moisture Fig 1 Electrical connection Observe the country specific guidelines In order to prevent dangerous situations if the power cord of this appliance is damaged it must b...

Page 4: ...ción No pegue el aparato con silicona sobre la superficie de trabajo Nota No doblar ni aprisionar el cable de conexión y mantenerlo alejado de bordes afilados y partes ca lientes Si hay un horno montado debajo pasar el cable por las esquinas traseras del horno Fijar el aparato con 4 resortes de sujeción como mínimo Fig 2 Desmontar la placa de cocción 1 Desconectar el aparato de la corriente 2 Solt...

Page 5: ...si útmuta tójának utasításait Kombináció más főzőfelületekkel Ha a készüléket gázfőzőlappal kombinálja a munka lap vastagsága legalább 20 mm legyen Kövesse a gázfőzőlap összeszerelési útmutatójában lévő utasí tásokat Elválasztólap Ha a főzőfelület alsó oldala hozzáférhető elválasztó lapot kell felszerelni Az elválasztólap és a készülék hálózati csatlakozó ja közötti távolság legalább 10 mm legyen ...

Page 6: ...a nella classe di protezione I e può essere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra Durante la posa fissa dell installazione elettrica è da prevedere un dispositivo di separazione nelle fasi conformemente alle disposizioni dell allesti mento Se sul display dell apparecchio compare si gnifica che l allacciamento non è stato effettuato in modo corretto Disconnettere l apparecchi...

Page 7: ...iwe podłączenie powoduje wygaśnięcie gwarancji Wyłącznie prawidłowy montaż wykonany według zaleceń montażowych gwarantuje bezpieczne użytkowanie urządzenia Za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu odpowiada monter Zabudowa pod blatem roboczym Nie zabudowywać chłodziarek zmywarek piekarni ków bez wentylacji i pralek pod blatem roboczym W przypadku zabudowy pod blatem piekarnika grubość bla...

Page 8: ...aseira não pode ser combus tível p ex azulejos pedra Sele as superfícies cortadas com material resis tente ao calor para evitar que a bancada dilate com a humidade Fig 1 Ligação elétrica Respeite as diretivas específicas do país Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado o cabo deverá ser substituído pelo fa bricante ou pela sua Assistência Técnica ou por um técnico devidamente qua...

Page 9: ...i nu treceţi peste margini ascuţite sau fierbinţi cablul de racordare Dacă cuptorul este încorporat treceţi cablul peste colţurile din spate ale cuptorului spre priza de co nectare Fixaţi aparatul cu cel puţin 4 arcuri de fixare Fig 2 Demontarea plitei 1 Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică 2 Desfaceţi arcurile de reţinere 3 Scoateţi plita împingând o de jos în sus ru Безопасность при монт...

Page 10: ...edildiğinde minimum çalışma tezgahı kalınlığı 20 mm olmalıdır Gazlı ocak montaj kılavuzundaki talimatları izleyiniz Ara zemin Ocağın alt kısmı temas edilebilir durumda açıkta ise bir ara zemin monte edilmelidir Ocağın en derin noktasına minimum mesafe 10 mm olmalıdır Mobilyanın hazırlanması Çalışma tezgahı düz yatay ve sabit olmalıdır Duvar kenar şeritleri dahil ankastre mobilyalar en az 90 C ye k...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Reviews: