background image

6

it

Montaggio sicuro

Osservare le presenti avvertenze di sicurez-
za durante il montaggio dell'apparecchio.

¡

L'allacciamento elettrico deve essere ese-
guito esclusivamente da un tecnico spe-
cializzato. In caso di allacciamento scor-
retto decade la garanzia.

¡

L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il
montaggio è stato effettuato in modo cor-
retto secondo le presenti istruzioni. In ca-
so di danni dovuti a un montaggio non a
norma la responsabilità ricade su chi ha
montato l'apparecchio.

Installazione sottopiano

Non è consentito incassare al di sotto dell'apparec-
chio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o lava-
trici.

¡

Se si installa un forno sottopiano, lo spessore del
piano di lavoro deve essere di almeno 20 mm, in
alcuni casi anche maggiore. Prestare attenzione
alle avvertenze presenti nelle istruzioni per il mon-
taggio del forno.

Combinazione con altri piani cottura

Se l'apparecchio viene combinato con un piano cot-
tura a gas, lo spessore del piano di lavoro deve es-
sere pari ad almeno 20 mm. Seguire le indicazioni
presenti nelle istruzioni per l'installazione del piano
cottura a gas.

Doppiofondo

Se è possibile toccare il lato inferiore del piano di
cottura, è necessario montare un doppiofondo.

¡

La distanza minima dal punto più profondo del
piano cottura è di 10 mm.

Preparazione dei mobili

Il piano di lavoro deve essere piano, orizzontale e
stabile.

¡

I mobili da incasso, inclusi i listelli di chiusura, de-
vono essere refrattari fino ad almeno una tempe-
ratura pari a 90 °C.

¡

Il rivestimento della nicchia entro i 50 mm di di-
stanza dalla parete posteriore non deve essere in-
fiammabile (ad es. piastrelle, pietra).

¡

Per evitare rigonfiamenti del piano di lavoro cau-
sati dall'umidità, sigillare le superfici di taglio in
modo refrattario.

→ 

Fig. 

1

Allacciamento elettrico

Osservare le direttive specifiche di ogni Paese.

¡

Al fine di evitare situazioni pericolose, se il cavo di
alimentazione di questo apparecchio è danneggia-
to deve essere sostituito dal produttore, dal suo
servizio di assistenza clienti o da persona in pos-
sesso di simile qualifica.

¡

L'apparecchio rientra nella classe di protezione I e
può essere messo in funzione solo se collegato a
un conduttore di terra.

¡

Durante la posa fissa dell'installazione elettrica, è
da prevedere un dispositivo di separazione nelle
fasi conformemente alle disposizioni dell'allesti-
mento.

¡

Se sul display dell'apparecchio compare 

, si-

gnifica che l'allacciamento non è stato effettuato in
modo corretto. Disconnettere l'apparecchio dalla
rete; verificare l’allacciamento.

¡

Verificare la corretta protezione dell'impianto do-
mestico.

¡

Rispettare l'attribuzione dei colori del collegamen-
to di rete.

Verde-giallo

Linea di terra 

Blu

¡

Conduttore di neutro per il colle-
gamento alla tensione di rete
220 - 240 V

¡

Fase (conduttore esterno) per il
collegamento alla tensione di re-
te 400 V

Marrone/nero

Fase (conduttore esterno)

Inserimento del piano cottura

Non incollare l'apparecchio con il silicone al piano di
lavoro.

Nota: 

Non piegare o schiacciare il cavo di collega-

mento e tenerlo lontano da bordi taglienti e parti cal-
de.

¡

In caso di forni sottostanti, portare il cavo alla pre-
sa di collegamento facendolo passare dall'angolo
posteriore del forno.

¡

Fissare l'apparecchio utilizzando almeno 4 molle
di ritenuta.

→ 

Fig. 

2

Smontaggio del piano cottura

1.

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.

2.

Rimuovere le molle di ritenuta.

3.

Estrarre il piano cottura spingendolo dal basso.

nl

Veilige montage

Neem bij het monteren van het apparaat de
veiligheidsaanwijzingen in acht.

¡

Elektrische aansluiting: alleen door een
erkend vakman. In geval van een verkeer-
de aansluiting komt de garantie te verval-
len.

¡

Alleen als de inbouw op deskundige wijze
en conform dit installatievoorschrift wordt
uitgevoerd, is de veiligheid bij het gebruik
gegarandeerd. Bij schade als gevolg van
een niet-deskundige inbouw is de mon-
teur aansprakelijk.

Onderbouw

Geen koelapparaten, vaatwasmachines, ovens zon-
der ventilatie en wasmachines onderbouwen.

¡

Als u een oven onderbouwt, moet de werkbladdik-
te minstens 20 mm bedragen, in sommige geval-
len ook meer. Neem de aanwijzingen in de instal-
latiehandleiding bij de oven in acht.

Combinatie met andere kookplaten

Wanneer het apparaat met een gaskookplaat wordt
gecombineerd, dan moet de dikte van het werkblad
minimaal 20 mm bedragen. Houd de aanwijzingen in
de installatiehandleiding van de gaskookplaat aan.

Summary of Contents for TL13FK1T8

Page 1: ...n Fachmann Bei Falschan schluss erlischt die Garantie Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen siche ren Gebrauch Bei Schäden durch nicht fachgerechten Einbau haftet der Monteur Unterbau Keine Kühlgeräte Geschirrspüler unbelüftete Backö fen und Waschmaschinen unterbauen Wenn Sie einen Backofen unterbauen muss die Arbeitsplattendicke mindestens 20 mm betragen in ma...

Page 2: ...όνο η σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης εγ γυάται την ασφαλή λειτουργία Σε περίπτω ση που δημιουργηθούν ζημιές από λάθος εγκατάσταση την ευθύνη φέρει ο εγκατα στάτης Τοποθέτηση κάτω από πάγκο Καμία τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας ψυ γείων πλυντηρίων πιάτων φούρνων χωρίς αερισμό και πλυντηρίων ρούχων Εάν τοποθετήσετε έναν φούρνο κάτω από τον πάγκο εργασίας πρέπει ...

Page 3: ...be heat resistant to at least 90 C Niche cladding within 50 mm of the back wall must not be combustible e g tiles stone Seal the cut surfaces to make them heat resistant This prevents the worktop from swelling as a res ult of moisture Fig 1 Electrical connection Observe the country specific guidelines In order to prevent dangerous situations if the power cord of this appliance is damaged it must b...

Page 4: ...ción No pegue el aparato con silicona sobre la superficie de trabajo Nota No doblar ni aprisionar el cable de conexión y mantenerlo alejado de bordes afilados y partes ca lientes Si hay un horno montado debajo pasar el cable por las esquinas traseras del horno Fijar el aparato con 4 resortes de sujeción como mínimo Fig 2 Desmontar la placa de cocción 1 Desconectar el aparato de la corriente 2 Solt...

Page 5: ...si útmuta tójának utasításait Kombináció más főzőfelületekkel Ha a készüléket gázfőzőlappal kombinálja a munka lap vastagsága legalább 20 mm legyen Kövesse a gázfőzőlap összeszerelési útmutatójában lévő utasí tásokat Elválasztólap Ha a főzőfelület alsó oldala hozzáférhető elválasztó lapot kell felszerelni Az elválasztólap és a készülék hálózati csatlakozó ja közötti távolság legalább 10 mm legyen ...

Page 6: ...a nella classe di protezione I e può essere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra Durante la posa fissa dell installazione elettrica è da prevedere un dispositivo di separazione nelle fasi conformemente alle disposizioni dell allesti mento Se sul display dell apparecchio compare si gnifica che l allacciamento non è stato effettuato in modo corretto Disconnettere l apparecchi...

Page 7: ...iwe podłączenie powoduje wygaśnięcie gwarancji Wyłącznie prawidłowy montaż wykonany według zaleceń montażowych gwarantuje bezpieczne użytkowanie urządzenia Za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu odpowiada monter Zabudowa pod blatem roboczym Nie zabudowywać chłodziarek zmywarek piekarni ków bez wentylacji i pralek pod blatem roboczym W przypadku zabudowy pod blatem piekarnika grubość bla...

Page 8: ...aseira não pode ser combus tível p ex azulejos pedra Sele as superfícies cortadas com material resis tente ao calor para evitar que a bancada dilate com a humidade Fig 1 Ligação elétrica Respeite as diretivas específicas do país Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado o cabo deverá ser substituído pelo fa bricante ou pela sua Assistência Técnica ou por um técnico devidamente qua...

Page 9: ...i nu treceţi peste margini ascuţite sau fierbinţi cablul de racordare Dacă cuptorul este încorporat treceţi cablul peste colţurile din spate ale cuptorului spre priza de co nectare Fixaţi aparatul cu cel puţin 4 arcuri de fixare Fig 2 Demontarea plitei 1 Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică 2 Desfaceţi arcurile de reţinere 3 Scoateţi plita împingând o de jos în sus ru Безопасность при монт...

Page 10: ...edildiğinde minimum çalışma tezgahı kalınlığı 20 mm olmalıdır Gazlı ocak montaj kılavuzundaki talimatları izleyiniz Ara zemin Ocağın alt kısmı temas edilebilir durumda açıkta ise bir ara zemin monte edilmelidir Ocağın en derin noktasına minimum mesafe 10 mm olmalıdır Mobilyanın hazırlanması Çalışma tezgahı düz yatay ve sabit olmalıdır Duvar kenar şeritleri dahil ankastre mobilyalar en az 90 C ye k...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Reviews: