background image

8

Brązowo/czar-
ny

Faza (przewód zewnętrzny)

Montaż płyty grzewczej

Nie przyklejać urządzenia do blatu roboczego za po-
mocą silikonu.

Uwaga: 

Nie zaginać ani nie zaciskać przewodu przy-

łączeniowego i trzymać go z dala od ostrych krawę-
dzi i gorących części.

¡

Jeśli pod blatem wbudowany jest piekarnik, prze-
wód znajdujący się z tyłu piekarnika należy popro-
wadzić do gniazda przyłączeniowego.

¡

Zamontować urządzenie za pomocą przynajmniej
4 klipsów mocujących.

→ 

Rys. 

2

Demontaż płyty grzewczej

1.

Wyłączyć zasilanie urządzenia.

2.

Zwolnić klipsy mocujące.

3.

Wypchnąć płytę grzewczą od dołu.

pt

Montagem segura

Respeite estas indicações de segurança
quando montar o aparelho.

¡

A ligação elétrica deve ser efetuada ape-
nas por um especialista. Uma ligação er-
rada anula a garantia.

¡

Apenas uma montagem profissional de
acordo com estas instruções de monta-
gem garante uma utilização segura. Os
danos causados por uma montagem in-
correta são da responsabilidade do insta-
lador.

Montagem sob bancada

Por baixo não devem ser instalados frigoríficos, má-
quinas de lavar loiça, fornos sem ventilação nem
máquinas de lavar roupa.

¡

Se montar por baixo um forno, a espessura da
placa de trabalho tem de ter, no mínimo, 20 mm,
em alguns casos até mais. Respeite as indica-
ções constantes das instruções de montagem do
forno.

Combinação com outras placas de
cozinhar

Quando o aparelho é combinado com uma placa a
gás, a espessura da bancada de trabalho deve ter,
no mínimo, 20 mm. Respeite as indicações nas ins-
truções de montagem da placa a gás.

Fundo falso

Se for possível tocar na parte inferior da placa de
cozinhar, é necessário instalar um fundo falso.

¡

A distância mínima em relação ao ponto mais bai-
xo da placa de cozinhar é de 10 mm.

Preparar o móvel

A bancada deve ser plana, horizontal e robusta.

¡

Os móveis de encastrar, incluindo frisos de rema-
te da parede, têm de ser resistentes ao calor até,
no mínimo, 90 °C.

¡

Um revestimento de nicho situado a menos de
50 mm da parede traseira não pode ser combus-
tível (p. ex., azulejos, pedra).

¡

Sele as superfícies cortadas com material resis-
tente ao calor para evitar que a bancada dilate
com a humidade.

→ 

Fig. 

1

Ligação elétrica

Respeite as diretivas específicas do país.

¡

Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver
danificado, o cabo deverá ser substituído pelo fa-
bricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por
um técnico devidamente qualificado para o efeito,
para se evitarem situações perigosas.

¡

O aparelho atende à classe de proteção I e só
pode ser utilizado em conjunto com uma ligação
de condutor de proteção.

¡

Na instalação elétrica fixa deve estar previsto um
dispositivo de corte nas fases de acordo com as
regras de instalação.

¡

Se aparecer 

 no visor do aparelho, a ligação

foi efetuada incorretamente. Desligue o aparelho
da corrente e verifique a ligação.

¡

Certifique-se de que a instalação doméstica está
devidamente protegida.

¡

Preste atenção à codificação de cores do cabo
de alimentação.

Verde-amarelo Condutor de proteção 
Azul

¡

Condutor do neutro para ligação
de rede com tensão de 220 -
240 V

¡

Fase (condutor de linha) para li-
gação de rede com tensão de
400 V

Castanho/pre-
to

Fase (condutor de linha)

Inserir a placa de cozinhar

Não utilize silicone para colar o aparelho à bancada
de trabalho.

Nota: 

Não dobre nem entale o cabo de ligação e

mantenha-o afastado de arestas afiadas e peças
quentes.

¡

Em caso de forno encastrado por baixo conduzir
as ligações nos cantos traseiros do forno até à to-
mada de ligação.

¡

Fixe o aparelho com, pelo menos, 4 molas de re-
tenção.

→ 

Fig. 

2

Desmontar a placa de cozinhar

1.

Desligue o aparelho da corrente.

2.

Solte as molas de retenção.

3.

Retire a placa de cozinhar, pressionando-a pelo
lado de baixo.

ro

Montarea în siguranţă

Respectaţi aceste instrucţiuni privind sigu-
ranţa atunci când montaţi aparatul.

¡

Racordul electric trebuie efectuat numai
de către un specialist autorizat. În cazul
unei conectări eronate, garanţia nu mai
este valabilă.

¡

Numai o montare corectă, în conformitate
cu aceste instrucţiuni de montaj, garan-
tează o utilizare sigură. În cazul deterioră-
rilor provocate de o montare neprofesio-
nală, răspunderea îi revine montatorului.

Summary of Contents for TL13FK1T8

Page 1: ...n Fachmann Bei Falschan schluss erlischt die Garantie Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen siche ren Gebrauch Bei Schäden durch nicht fachgerechten Einbau haftet der Monteur Unterbau Keine Kühlgeräte Geschirrspüler unbelüftete Backö fen und Waschmaschinen unterbauen Wenn Sie einen Backofen unterbauen muss die Arbeitsplattendicke mindestens 20 mm betragen in ma...

Page 2: ...όνο η σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης εγ γυάται την ασφαλή λειτουργία Σε περίπτω ση που δημιουργηθούν ζημιές από λάθος εγκατάσταση την ευθύνη φέρει ο εγκατα στάτης Τοποθέτηση κάτω από πάγκο Καμία τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο εργασίας ψυ γείων πλυντηρίων πιάτων φούρνων χωρίς αερισμό και πλυντηρίων ρούχων Εάν τοποθετήσετε έναν φούρνο κάτω από τον πάγκο εργασίας πρέπει ...

Page 3: ...be heat resistant to at least 90 C Niche cladding within 50 mm of the back wall must not be combustible e g tiles stone Seal the cut surfaces to make them heat resistant This prevents the worktop from swelling as a res ult of moisture Fig 1 Electrical connection Observe the country specific guidelines In order to prevent dangerous situations if the power cord of this appliance is damaged it must b...

Page 4: ...ción No pegue el aparato con silicona sobre la superficie de trabajo Nota No doblar ni aprisionar el cable de conexión y mantenerlo alejado de bordes afilados y partes ca lientes Si hay un horno montado debajo pasar el cable por las esquinas traseras del horno Fijar el aparato con 4 resortes de sujeción como mínimo Fig 2 Desmontar la placa de cocción 1 Desconectar el aparato de la corriente 2 Solt...

Page 5: ...si útmuta tójának utasításait Kombináció más főzőfelületekkel Ha a készüléket gázfőzőlappal kombinálja a munka lap vastagsága legalább 20 mm legyen Kövesse a gázfőzőlap összeszerelési útmutatójában lévő utasí tásokat Elválasztólap Ha a főzőfelület alsó oldala hozzáférhető elválasztó lapot kell felszerelni Az elválasztólap és a készülék hálózati csatlakozó ja közötti távolság legalább 10 mm legyen ...

Page 6: ...a nella classe di protezione I e può essere messo in funzione solo se collegato a un conduttore di terra Durante la posa fissa dell installazione elettrica è da prevedere un dispositivo di separazione nelle fasi conformemente alle disposizioni dell allesti mento Se sul display dell apparecchio compare si gnifica che l allacciamento non è stato effettuato in modo corretto Disconnettere l apparecchi...

Page 7: ...iwe podłączenie powoduje wygaśnięcie gwarancji Wyłącznie prawidłowy montaż wykonany według zaleceń montażowych gwarantuje bezpieczne użytkowanie urządzenia Za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu odpowiada monter Zabudowa pod blatem roboczym Nie zabudowywać chłodziarek zmywarek piekarni ków bez wentylacji i pralek pod blatem roboczym W przypadku zabudowy pod blatem piekarnika grubość bla...

Page 8: ...aseira não pode ser combus tível p ex azulejos pedra Sele as superfícies cortadas com material resis tente ao calor para evitar que a bancada dilate com a humidade Fig 1 Ligação elétrica Respeite as diretivas específicas do país Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado o cabo deverá ser substituído pelo fa bricante ou pela sua Assistência Técnica ou por um técnico devidamente qua...

Page 9: ...i nu treceţi peste margini ascuţite sau fierbinţi cablul de racordare Dacă cuptorul este încorporat treceţi cablul peste colţurile din spate ale cuptorului spre priza de co nectare Fixaţi aparatul cu cel puţin 4 arcuri de fixare Fig 2 Demontarea plitei 1 Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică 2 Desfaceţi arcurile de reţinere 3 Scoateţi plita împingând o de jos în sus ru Безопасность при монт...

Page 10: ...edildiğinde minimum çalışma tezgahı kalınlığı 20 mm olmalıdır Gazlı ocak montaj kılavuzundaki talimatları izleyiniz Ara zemin Ocağın alt kısmı temas edilebilir durumda açıkta ise bir ara zemin monte edilmelidir Ocağın en derin noktasına minimum mesafe 10 mm olmalıdır Mobilyanın hazırlanması Çalışma tezgahı düz yatay ve sabit olmalıdır Duvar kenar şeritleri dahil ankastre mobilyalar en az 90 C ye k...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Reviews: