background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

MODE D’EMPLOI

 

 

 

Vous voulez votre générateur pour être prêt quand vous en avez besoin--il est donc important d’effectuer les étapes suivantes une 

fois par mois : 

• Démarrage et exécution générateur électrique par l’intermédiaire de votre transfert interrupteur circuits. 

• Gardez votre réservoir de carburant rempli de combustible neuf. 

Avec votre Reliance Controls Easy/Tran TF installé, il n’est pas nécessaire d’éteindre tout de vos disjoncteurs de centre de charge 

au démarrage de votre génératrice, même lorsque l’alimentation secteur est entièrement fonctionnelle.  C’est parce que l’action de 

rupture-avant-make  bidirectionnels  du  relais  four  empêche  alimentation  alimentation  de  la  génératrice  à l’utilitaire  et,  inversement, 

prévient réseau électrique d’alimentation vers votre groupe électrogène. 

 

A. Transfert d’alimentation réseau à la puissance du générateur en cas d’urgence

 

1. s’assurer que l’interrupteur à bascule sur la TF Easy/Tran est dans la position de la ligne. 
2. Branchez le cordon d’extension appropriée dans la prise appropriée de votre génératrice. 
3. Branchez l’extrémité femelle de la rallonge de la TF Easy/Tran. 
4. démarrer votre génératrice à l’extérieur et laissez-le chauffer jusqu'à un point où il s’exécute de manière uniforme. 
5. Déplacez l’interrupteur à bascule sur la TF Easy/Tran en position de GEN.

 

B.  Transfert vers utilitaire électrique lorsque le courant est rétabli 

 

1. Déplacez l’interrupteur à bascule sur la TF Easy/Tran dans la position de la ligne. 
2. Éteignez votre générateur. 
3. Débranchez le cordon d’extension.

 

 

SPÉCIFICATIONS 

 

 

 

 

  

 

TF151W 

TF201W 

Watts maximum 

 

1875 

2500 

Maximum combiné charge @ 125 Volts AC (a) 

 

15 

20 

Charge maximum par Circuit du générateur (ampères) 

 

15 

20 

Charge maximum par circuit de centre de charge (ampères) 

 

20 

20 

Wattmètres 

 

No 

No 

Nombre d’entrées défonçables disponible 1/2 » ou 3/4 » 

 

Armoire Dimensions H x l x P (po) 

 

7 1/2" x 7" x 4 1/2" 

7 1/2" x 7" x 4 1/2" 

Armoire Type (NEMA) 

 

 

 

 

 

 

Garantie limitée de cinq ans 

 

Reliance Controls Corporation (« Reliance ») garantit cet Protran® manuel commutateur de transfert (« Switch ») sont exempts de défaut de 
fonctionner comme prévu en raison de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq 5 ans à compter de la date de 
fabrication, pourvu que l’aiguillage a été installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant et n’a pas été soumis à une mauvaise 
utilisation, altération, accident ou réparation non effectuée par Reliance.  Si, dans le délai de garantie, l’acheteur original donne un avis écrit 
pour le recours à l’adresse indiquée ci-dessous et le commutateur a été prouvé à la satisfaction raisonnable de Reliance défectueux, alors 
Reliance Intermatic doit, soit : (i) fournir un composant de remplacement pour le composant défectueux ou (ii) réparer ou remplacer 
l’interrupteur. Obligation de Reliance est strictement limitée à ladite réparation ou le remplacement de l’interrupteur et la dépendance ne sera 
pas tenu responsable des dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs.  Le coût du travail pour enlever ou installer un commutateur ou un 
composant de remplacement n’est pas inclus dans cette garantie.  La garantie ci-dessus est exclusive et remplace toutes les autres, expresse 
ou implicite, le cas échéant, y compris mais non limité aux garanties implicites de qualité marchande et d’ADEQUATION a un usage particulier.  
Reliance recommande vivement que l’acheteur de consulter un électricien pour déterminer la conformité de ce produit et pour son installation 
correcte conformément aux codes du bâtiment locaux et applicable de l’État.  Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous 
pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. 

Summary of Contents for Reliance Controls Easy/Tran TF151

Page 1: ...Transfer Switch 4 Yellow Wire Connectors SAFETY SYMBOLS USED IN THIS MANUAL Danger indicates an imminently hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation that if not avoided may result in minor or modera...

Page 2: ... either GEN generator or LINE utility as the power source for the furnace circuit breaker that has been wired through the transfer switch The OFF position generally is not used as a switch in the OFF position removes the furnace circuit both from generator and utility power Pre Wired Flexible Conduit Whip Contains two hot one neutral and one ground wire required to make connections between the fur...

Page 3: ... the power inlet box connect the green wire in the transfer switch to the green wire from the power inlet box F Tilt front plate back into the cabinet and attach with the screws in Step 1 II Connecting Models TF151 and TF201 These models should be connected by a licensed electrician or heating contractor since they involve mounting on the furnace and making the electrical connections on or in the ...

Page 4: ...wire that is attached to it 2 Find the black and red wires from the Easy Tran TF 3 Cut the red wire at a length convenient for it to reach to the furnace circuit breaker Strip 5 8 from the end of the wire Connect the red wire to the furnace circuit breaker and retighten the screw on the breaker 4 Cut the black wire from the transfer switch to a length convenient for attaching it to the wire you re...

Page 5: ...Available 1 2 or 3 4 2 2 Cabinet Dimensions H x W x D inches 7 1 2 x 7 x 4 1 2 7 1 2 x 7 x 4 1 2 Cabinet Type NEMA 1 1 Five Year Limited Warranty Reliance Controls Corporation Reliance warrants this Protran Manual Transfer Switch Switch to be free from failure to perform as intended due to defects in materials and workmanship for a period of five 5 years from date of manufacture provided the Switc...

Page 6: ...sfert de Circuit unique de 20 ampères TF201 1 Connecteurs de fil jaune SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si ne pas évitée peut entraîner des blessures graves voire la mort Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si ne pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou la mort Attention indique une situat...

Page 7: ...ctionner les GEN générateur ou ligne utilitaire comme source d alimentation pour le disjoncteur de la fournaise qui a été reliée par l intermédiaire de l interrupteur de transfert Position d arrêt en général ne sert pas comme un interrupteur en position OFF supprime le circuit four du générateur et réseau électrique Pré câblé Conduit Flexible fouet Contient deux chauds un neutre et un conducteur d...

Page 8: ...r de transfert au fil blanc de la boîte d entrée de puissance connecter le fil vert dans le commutateur de transfert au fil vert de la boîte d entrée de puissance L Inclinez le platine dans l armoire et fixer avec les vis desserrées à l a II Connexion au fourneau Ce type de connexion doit être rempli par un électricien ou un entrepreneur en chauffage puisqu ils impliquent de montage sur le four et...

Page 9: ... 1 Couper le disjoncteur du four Débrancher le fil qui est attaché à elle 2 Trouver les fils noirs et rouges de la TF Easy Tran 3 Coupez le fil rouge à une longueur pratique pour parvenir au disjoncteur du four Bande de 5 8 de l extrémité du fil Branchez le fil rouge sur le disjoncteur du four et resserrez la vis sur le disjoncteur 4 Couper le fil noir de l interrupteur de transfert sur une longue...

Page 10: ...re de charge ampères 20 20 Wattmètres No No Nombre d entrées défonçables disponible 1 2 ou 3 4 2 2 Armoire Dimensions H x l x P po 7 1 2 x 7 x 4 1 2 7 1 2 x 7 x 4 1 2 Armoire Type NEMA 1 1 Garantie limitée de cinq ans Reliance Controls Corporation Reliance garantit cet Protran manuel commutateur de transfert Switch sont exempts de défaut de fonctionner comme prévu en raison de défauts de matériaux...

Page 11: ...erencia del solo circuito de 20 amperios TF201 2 conectores de cable amarillo SAFETY SYMBOLS USED IN THIS MANUAL PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves Precaución indica una situación potencialmente peligr...

Page 12: ... disyuntor de calentador que ha sido cableado a través del interruptor de transferencia La posición de apagado generalmente no se utiliza pues un interruptor en la Látigo flexible precableado del conducto Contiene dos cables calientes uno neutro y un cable de tierra requeridos para hacer conexiones entre el interruptor de transferencia del horno y el disyuntor del calentador en su centro de carga ...

Page 13: ...a en el calentador III conexión de los modelos TF151AW y 201AW Cómo conectar el látigo flexible de conductos a su centro de carga por favor no intente doblar el látigo flexible de conductos más allá de sus capacidades estructurales Configure la iluminación alimentada por batería para iluminar claramente su área de trabajo Turn off the main utility breaker Figure 3 1 Retire la cubierta de su centro...

Page 14: ...ros y rojos del Easy Tran TF 3 Corte el alambre rojo en una longitud conveniente para que alcance al disyuntor del calentador Tira 5 8 del extremo del cable Conecte el cable rojo al disyuntor del horno y vuelva a apretar el tornillo del interruptor 4 Corte el cable negro del interruptor de transferencia a una longitud conveniente para fijarlo al alambre que usted quitó del disyuntor del calentador...

Page 15: ...isponibles 1 2 o 3 4 2 2 Dimensiones del gabinete H x W x D pulgadas 7 1 2 x 7 x 4 1 2 7 1 2 x 7 x 4 1 2 Tipo de gabinete NEMA 1 1 GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS La Corporación Controls de dependencia confianza garantiza que este interruptor de transferencia manual protran switch esté libre de fallas para realizarse como se ha previsto debido a defectos en materiales y mano de obra por un período...

Page 16: ...Reliance Controls Customer Service 800 439 5745 Website www reliancecontrols com Reliance Controls Service à la clientèle 800 439 5745 Website www reliancecontrols com IITWF 12 12 17 ...

Reviews: