background image

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

 
 

 

 

I. Montaje del Easy/Tran ®

 

A.  Afloje  la  placa  frontal  quitando  un  tornillo  en  la  parte  delantera  y 

aflojando  los  dos  tornillos  en  la  parte  inferior.    Incline  la  placa 
delantera hacia adelante para acceder a los orificios de montaje en la 
parte posterior del gabinete.  

B. Coloque el Easy/Tran TF en la ubicación deseada.  Cuando instale 

el sufijo AW junto a un panel eléctrico, colóquelo de manera que su 
centro  inferior  esté  a  aproximadamente  18  pulgadas  del  centro 
inferior  de  su  centro  de  carga.    El  extremo  del  látigo  flexible  de 
conducto debe estar alineado con un agujero Knockout de 1/2 "en la 
parte inferior del centro de carga (Figura 2).   

C. Marque la posición de los tres orificios de montaje del interruptor de 

transferencia con un lápiz. 

D.  Fije  el  EasyTran  TF  a  la  superficie  de  montaje  utilizando  anclajes 

apropiados. 

E.  Incline  la  placa  delantera  hacia  atrás  en  el  gabinete  y  fije  con  los 

tornillos en el paso 1.  

II. Conexión de los modelos TF151A y F201A 

Estos modelos deben ser conectados por un electricista licenciado o 
un contratista de calefacción ya que implican el montaje en el 
calentador y la fabricación de las conexiones eléctricas en o en el 
calentador en vez del panel eléctrico.  Conecte los cables de 
Easy/Tran al calentador de la siguiente manera:  

A. cable negro al alambre o alambres que alimentan (s) el calentador. 

 

B. cable rojo al cable que viene del disyuntor de la rama.   
C. cable blanco al cable neutro al calentador y al cable neutro del 

panel eléctrico.   

D. cable verde al punto de puesta a tierra en el calentador. 
 

III. conexión de los modelos TF151AW y 201AW 

Cómo conectar el látigo flexible de conductos a su centro de carga-
por favor no intente doblar el látigo flexible de conductos más allá de 
sus capacidades estructurales. Configure la iluminación alimentada 
por batería para iluminar claramente su área de trabajo. 
Turn off the main utility breaker (Figure 3). 

 

 

 

 
1. Retire la cubierta de su centro de carga.  Tenga en cuenta que los 
cables en el lado de la utilidad del interruptor principal están todavía en 
vivo  y  si  se  entra  en  contacto  con  podría  causar  lesiones  graves  o  la 
muerte.    Si  está  disponible,  utilice  un  detector  de  voltaje  sin  contacto 
para asegurarse de que la alimentación esté desactivada en el lado que 
no es de utilidad del interruptor principal. 
2. Retire el agujero Knockout apropiado en la parte inferior de su centro 
de carga con un destornillador y un martillo.  (vea el paso I-B arriba.)   
3. Inserte los cuatro cables que se extienden desde el extremo del 
látigo flexible de conductos a través del agujero de Knockout.  Fije el 
conector del conducto que se adjunta al látigo en el agujero Knockout 
usando la tuerca provista.  

 

 

Incluso con el interruptor de alimentación 
principal apagado, los cables en el lado de 
la utilidad del interruptor principal son 
todavía vivos y el contacto con ellos 
puede causar lesiones serias o la muerte. 

 

Para transferir el 
interruptor 

Conector 
conduit 

Ubicación 
típica del 
interruptor 
principal 

Cables en 
vivo en el lado 
de la utilidad 
del interruptor 

Figure 2 

Figure 3 

No  para  uso  en  interiores  por  temor  a  que  un 
generador  conectado  a  un  cable  se  ejecute  en 
interiores  o  demasiado  cerca  de  una  puerta  o 
ventana que cause una acumulación de monóxido 
de carbono.  Instálelo en un lugar seco. 

Summary of Contents for Reliance Controls Easy/Tran TF151

Page 1: ...Transfer Switch 4 Yellow Wire Connectors SAFETY SYMBOLS USED IN THIS MANUAL Danger indicates an imminently hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation that if not avoided may result in minor or modera...

Page 2: ... either GEN generator or LINE utility as the power source for the furnace circuit breaker that has been wired through the transfer switch The OFF position generally is not used as a switch in the OFF position removes the furnace circuit both from generator and utility power Pre Wired Flexible Conduit Whip Contains two hot one neutral and one ground wire required to make connections between the fur...

Page 3: ... the power inlet box connect the green wire in the transfer switch to the green wire from the power inlet box F Tilt front plate back into the cabinet and attach with the screws in Step 1 II Connecting Models TF151 and TF201 These models should be connected by a licensed electrician or heating contractor since they involve mounting on the furnace and making the electrical connections on or in the ...

Page 4: ...wire that is attached to it 2 Find the black and red wires from the Easy Tran TF 3 Cut the red wire at a length convenient for it to reach to the furnace circuit breaker Strip 5 8 from the end of the wire Connect the red wire to the furnace circuit breaker and retighten the screw on the breaker 4 Cut the black wire from the transfer switch to a length convenient for attaching it to the wire you re...

Page 5: ...Available 1 2 or 3 4 2 2 Cabinet Dimensions H x W x D inches 7 1 2 x 7 x 4 1 2 7 1 2 x 7 x 4 1 2 Cabinet Type NEMA 1 1 Five Year Limited Warranty Reliance Controls Corporation Reliance warrants this Protran Manual Transfer Switch Switch to be free from failure to perform as intended due to defects in materials and workmanship for a period of five 5 years from date of manufacture provided the Switc...

Page 6: ...sfert de Circuit unique de 20 ampères TF201 1 Connecteurs de fil jaune SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si ne pas évitée peut entraîner des blessures graves voire la mort Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si ne pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou la mort Attention indique une situat...

Page 7: ...ctionner les GEN générateur ou ligne utilitaire comme source d alimentation pour le disjoncteur de la fournaise qui a été reliée par l intermédiaire de l interrupteur de transfert Position d arrêt en général ne sert pas comme un interrupteur en position OFF supprime le circuit four du générateur et réseau électrique Pré câblé Conduit Flexible fouet Contient deux chauds un neutre et un conducteur d...

Page 8: ...r de transfert au fil blanc de la boîte d entrée de puissance connecter le fil vert dans le commutateur de transfert au fil vert de la boîte d entrée de puissance L Inclinez le platine dans l armoire et fixer avec les vis desserrées à l a II Connexion au fourneau Ce type de connexion doit être rempli par un électricien ou un entrepreneur en chauffage puisqu ils impliquent de montage sur le four et...

Page 9: ... 1 Couper le disjoncteur du four Débrancher le fil qui est attaché à elle 2 Trouver les fils noirs et rouges de la TF Easy Tran 3 Coupez le fil rouge à une longueur pratique pour parvenir au disjoncteur du four Bande de 5 8 de l extrémité du fil Branchez le fil rouge sur le disjoncteur du four et resserrez la vis sur le disjoncteur 4 Couper le fil noir de l interrupteur de transfert sur une longue...

Page 10: ...re de charge ampères 20 20 Wattmètres No No Nombre d entrées défonçables disponible 1 2 ou 3 4 2 2 Armoire Dimensions H x l x P po 7 1 2 x 7 x 4 1 2 7 1 2 x 7 x 4 1 2 Armoire Type NEMA 1 1 Garantie limitée de cinq ans Reliance Controls Corporation Reliance garantit cet Protran manuel commutateur de transfert Switch sont exempts de défaut de fonctionner comme prévu en raison de défauts de matériaux...

Page 11: ...erencia del solo circuito de 20 amperios TF201 2 conectores de cable amarillo SAFETY SYMBOLS USED IN THIS MANUAL PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves Precaución indica una situación potencialmente peligr...

Page 12: ... disyuntor de calentador que ha sido cableado a través del interruptor de transferencia La posición de apagado generalmente no se utiliza pues un interruptor en la Látigo flexible precableado del conducto Contiene dos cables calientes uno neutro y un cable de tierra requeridos para hacer conexiones entre el interruptor de transferencia del horno y el disyuntor del calentador en su centro de carga ...

Page 13: ...a en el calentador III conexión de los modelos TF151AW y 201AW Cómo conectar el látigo flexible de conductos a su centro de carga por favor no intente doblar el látigo flexible de conductos más allá de sus capacidades estructurales Configure la iluminación alimentada por batería para iluminar claramente su área de trabajo Turn off the main utility breaker Figure 3 1 Retire la cubierta de su centro...

Page 14: ...ros y rojos del Easy Tran TF 3 Corte el alambre rojo en una longitud conveniente para que alcance al disyuntor del calentador Tira 5 8 del extremo del cable Conecte el cable rojo al disyuntor del horno y vuelva a apretar el tornillo del interruptor 4 Corte el cable negro del interruptor de transferencia a una longitud conveniente para fijarlo al alambre que usted quitó del disyuntor del calentador...

Page 15: ...isponibles 1 2 o 3 4 2 2 Dimensiones del gabinete H x W x D pulgadas 7 1 2 x 7 x 4 1 2 7 1 2 x 7 x 4 1 2 Tipo de gabinete NEMA 1 1 GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS La Corporación Controls de dependencia confianza garantiza que este interruptor de transferencia manual protran switch esté libre de fallas para realizarse como se ha previsto debido a defectos en materiales y mano de obra por un período...

Page 16: ...Reliance Controls Customer Service 800 439 5745 Website www reliancecontrols com Reliance Controls Service à la clientèle 800 439 5745 Website www reliancecontrols com IITWF 12 12 17 ...

Reviews: