background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

 

C.  Usted desea que su generador esté listo cuando lo necesite--por lo tanto, es importante realizar los siguientes pasos 

una vez al mes: 

D.  • Encienda y ejecute el generador de energía a través de los circuitos del interruptor de transferencia. 
E.  • Mantenga su tanque de combustible lleno de combustible fresco. 

F. 

Con  sus  controles  de  confianza  Easy/Tran  TF  instalados,  no  es  necesario  apagar  ninguno  de  sus  interruptores  de 
centro de carga al arrancar su generador, incluso cuando la energía de la utilidad es completamente funcional.  Esto se 
debe a que la acción de doble tiro antes de hacer el relé del horno impide la alimentación del generador a la utilidad y, 
por el contrario, impide que la alimentación de la utilidad de nuevo a su generador

.

 

 

G.  Transferencia de la energía de la utilidad a la energía del generador en una 

emergencia 

 

1. Asegúrese de que el interruptor basculante del Easy/Tran TF esté en la posición de línea. 
2. Enchufe el cable de extensión apropiado en el receptáculo apropiado de su generador. 
3. Enchufe el extremo hembra del cable de extensión en el Easy/Tran TF. 
4. Encienda el generador al aire libre y deje que se caliente hasta un punto en el que se esté ejecutando uniformemente. 
5. Gire el interruptor basculante en el relé del horno a la posición gen.

 

F. Transferir de nuevo a la energía de la utilidad cuando se restaura la energía

 

1. Mueva el interruptor basculante en el Easy/Tran TF de vuelta a la posición de línea. 
2. Apague el generador. 
3. Desconecte el cable de extensión

 

 

ESPECIFICACIONES 

 

 

 

 

  

 

TF151A & TF151AW  

TF201A & TF201AW 

Vatios máximos 

 

1875 

2500 

Carga combinada máxima @ 125 voltios CA (amperios) 

 

15 

20 

Carga máxima por circuito del generador (amperios) 

 

15 

20 

Carga máxima por circuito desde el centro de carga (AMPS) 

 

20 

20 

Vatímetros 

 

No 

No 

Número de nocauts disponibles 1/2  "o 3/4 " 

 

Dimensiones del gabinete H x W x D (pulgadas) 

 

7 1/2" x 7" x 4 1/2" 

7 1/2" x 7" x 4 1/2" 

Tipo de gabinete (NEMA) 

 

 

 

 

 

 

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS 

La Corporación Controls de dependencia ("confianza") garantiza que este interruptor de transferencia manual protran ® 
("switch") esté libre de fallas para realizarse como se ha previsto debido a defectos en materiales y mano de obra por un 
período de cinco (5) años a partir de la fecha de fabricación, siempre que el El interruptor ha sido instalado y utilizado de 
acuerdo con las instrucciones del fabricante y no ha sido sometido a mal uso, alteración, accidente o reparación que no se 
realice por dependencia. Si, dentro de dicho período de garantía, el comprador original da aviso por escrito a la dependencia de 
la dirección que se muestra a continuación y el interruptor ha sido probado a la satisfacción razonable de la confianza de ser 
defectuoso, entonces la confianza a su única opción será: (i) suministrar un componente (s) de repuesto para los componentes 
defectuosos o (II) reparar o reemplazar el interruptor. La obligación de la dependencia se limita estrictamente a dicha 
reparación o reemplazo del interruptor y la confianza no será responsable de ningún daño incidental, especial o consecuente. El 
costo de la mano de obra para remover o instalar un componente o interruptor de reemplazo no está incluido en esta garantía. 
La garantía anterior es exclusiva y sustituye a todas las demás garantías expresas o implícitas, si las hubiere, incluyendo pero no 
limitadas a garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito en particular. La dependencia recomienda 
encarecidamente que el comprador solicite el asesoramiento de un electricista autorizado para determinar la idoneidad de este 
producto, y para su correcta instalación de acuerdo con todos los códigos de construcción locales y estatales aplicables. Esta 
garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.

 

 

Summary of Contents for Reliance Controls Easy/Tran TF151

Page 1: ...Transfer Switch 4 Yellow Wire Connectors SAFETY SYMBOLS USED IN THIS MANUAL Danger indicates an imminently hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation that if not avoided may result in minor or modera...

Page 2: ... either GEN generator or LINE utility as the power source for the furnace circuit breaker that has been wired through the transfer switch The OFF position generally is not used as a switch in the OFF position removes the furnace circuit both from generator and utility power Pre Wired Flexible Conduit Whip Contains two hot one neutral and one ground wire required to make connections between the fur...

Page 3: ... the power inlet box connect the green wire in the transfer switch to the green wire from the power inlet box F Tilt front plate back into the cabinet and attach with the screws in Step 1 II Connecting Models TF151 and TF201 These models should be connected by a licensed electrician or heating contractor since they involve mounting on the furnace and making the electrical connections on or in the ...

Page 4: ...wire that is attached to it 2 Find the black and red wires from the Easy Tran TF 3 Cut the red wire at a length convenient for it to reach to the furnace circuit breaker Strip 5 8 from the end of the wire Connect the red wire to the furnace circuit breaker and retighten the screw on the breaker 4 Cut the black wire from the transfer switch to a length convenient for attaching it to the wire you re...

Page 5: ...Available 1 2 or 3 4 2 2 Cabinet Dimensions H x W x D inches 7 1 2 x 7 x 4 1 2 7 1 2 x 7 x 4 1 2 Cabinet Type NEMA 1 1 Five Year Limited Warranty Reliance Controls Corporation Reliance warrants this Protran Manual Transfer Switch Switch to be free from failure to perform as intended due to defects in materials and workmanship for a period of five 5 years from date of manufacture provided the Switc...

Page 6: ...sfert de Circuit unique de 20 ampères TF201 1 Connecteurs de fil jaune SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si ne pas évitée peut entraîner des blessures graves voire la mort Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si ne pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou la mort Attention indique une situat...

Page 7: ...ctionner les GEN générateur ou ligne utilitaire comme source d alimentation pour le disjoncteur de la fournaise qui a été reliée par l intermédiaire de l interrupteur de transfert Position d arrêt en général ne sert pas comme un interrupteur en position OFF supprime le circuit four du générateur et réseau électrique Pré câblé Conduit Flexible fouet Contient deux chauds un neutre et un conducteur d...

Page 8: ...r de transfert au fil blanc de la boîte d entrée de puissance connecter le fil vert dans le commutateur de transfert au fil vert de la boîte d entrée de puissance L Inclinez le platine dans l armoire et fixer avec les vis desserrées à l a II Connexion au fourneau Ce type de connexion doit être rempli par un électricien ou un entrepreneur en chauffage puisqu ils impliquent de montage sur le four et...

Page 9: ... 1 Couper le disjoncteur du four Débrancher le fil qui est attaché à elle 2 Trouver les fils noirs et rouges de la TF Easy Tran 3 Coupez le fil rouge à une longueur pratique pour parvenir au disjoncteur du four Bande de 5 8 de l extrémité du fil Branchez le fil rouge sur le disjoncteur du four et resserrez la vis sur le disjoncteur 4 Couper le fil noir de l interrupteur de transfert sur une longue...

Page 10: ...re de charge ampères 20 20 Wattmètres No No Nombre d entrées défonçables disponible 1 2 ou 3 4 2 2 Armoire Dimensions H x l x P po 7 1 2 x 7 x 4 1 2 7 1 2 x 7 x 4 1 2 Armoire Type NEMA 1 1 Garantie limitée de cinq ans Reliance Controls Corporation Reliance garantit cet Protran manuel commutateur de transfert Switch sont exempts de défaut de fonctionner comme prévu en raison de défauts de matériaux...

Page 11: ...erencia del solo circuito de 20 amperios TF201 2 conectores de cable amarillo SAFETY SYMBOLS USED IN THIS MANUAL PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves Precaución indica una situación potencialmente peligr...

Page 12: ... disyuntor de calentador que ha sido cableado a través del interruptor de transferencia La posición de apagado generalmente no se utiliza pues un interruptor en la Látigo flexible precableado del conducto Contiene dos cables calientes uno neutro y un cable de tierra requeridos para hacer conexiones entre el interruptor de transferencia del horno y el disyuntor del calentador en su centro de carga ...

Page 13: ...a en el calentador III conexión de los modelos TF151AW y 201AW Cómo conectar el látigo flexible de conductos a su centro de carga por favor no intente doblar el látigo flexible de conductos más allá de sus capacidades estructurales Configure la iluminación alimentada por batería para iluminar claramente su área de trabajo Turn off the main utility breaker Figure 3 1 Retire la cubierta de su centro...

Page 14: ...ros y rojos del Easy Tran TF 3 Corte el alambre rojo en una longitud conveniente para que alcance al disyuntor del calentador Tira 5 8 del extremo del cable Conecte el cable rojo al disyuntor del horno y vuelva a apretar el tornillo del interruptor 4 Corte el cable negro del interruptor de transferencia a una longitud conveniente para fijarlo al alambre que usted quitó del disyuntor del calentador...

Page 15: ...isponibles 1 2 o 3 4 2 2 Dimensiones del gabinete H x W x D pulgadas 7 1 2 x 7 x 4 1 2 7 1 2 x 7 x 4 1 2 Tipo de gabinete NEMA 1 1 GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS La Corporación Controls de dependencia confianza garantiza que este interruptor de transferencia manual protran switch esté libre de fallas para realizarse como se ha previsto debido a defectos en materiales y mano de obra por un período...

Page 16: ...Reliance Controls Customer Service 800 439 5745 Website www reliancecontrols com Reliance Controls Service à la clientèle 800 439 5745 Website www reliancecontrols com IITWF 12 12 17 ...

Reviews: