background image

ESPAÑOLA

ADVERTENCIAS

Las  descripciones  de  los 

símbolos  y  la  garantía  de  la 

lámpara 

se 

pueden 

encontrar en la hoja adjunta. 

Antes 

de 

cualquier 

intervención  desconecte  la 

tensión del aparato. / Cuando 

el  símbolo  de  IP  no  está 

presente,  el  aparato  solo  se 

puede  usar  en  interiores.  / 

Use  solo  las  bombillas  del 

tipo  y  la  potencia  indicadas 

en los datos de la etiqueta. / 

La seguridad del aparato está 

garantizada  solo  si  la 

instalación  se  realiza  por  un 

productos  con  acabados 

anodizados  pueden  mostrar 

diferentes  tonalidades  de 

color,  típicos del proceso de 

acabado  galvánico  y  deben 

considerarse  como  elemen-

tos  estéticos  del  producto.  / 

El proceso de cepillado para 

pulir  se  realiza  a  mano,  los 

diferentes tonos de color son 

típicos  del  proceso  manual 

de  pulido.  /  En  productos 

realizados  por  procesos  con 

deformaciones  de  extursión, 

las 

dimensiones 

totales 

pueden  variar  en  un  rango 

de  ±  1cm.  /  Dado  que  el 

vidrio  soplado  se  produce 

mediante  técnicas  artesana-

les  tradicionales,  su  grosor, 

color y acabado están sujetos 

variaciones, 

una 

característica  que  hace  que 

cada  pieza  sea  única.  / 

Cuando  no  esté  indicado 

expresamente, evite exponer 

el  producto  en  ambientes 

con cloro, sal u otros agentes 

agresivos.  /  La  temperatura 

de color (CCT) de las fuentes 

de LED puede diferir del valor 

nominal  declarado  en  un 

rango  de  ±  5%.  /  NEMO  se 

reserva el derecho de realizar 

cualquier  cambio  técnico  o 

formal  sin  previo  aviso, 

especialmente  con  respecto 

a las fuentes de LED.  / Estas 

instrucciones 

deben 

conservarse 

cuidadosa-

mente 

para 

cualquier 

consulta posterior.

DEUTSCH

WARNHINWEISE

Die  Bedeutung  der  Symbole 

und die Garantie der Leuchte 

entnehmen  Sie  bitte  dem 

beiliegenden  Zettel.  /  Vor 

ist  die  Stromzufuhr  zu 

unterbrechen.  /  Wenn  kein 

IP-Wert angegeben ist, ist die 

Leuchte 

nur 

für 

den 

Innenbereich  geeignet.  / 

Verwenden 

Sie 

nur 

Leuchtmittel, 

die 

den 

Angaben auf der Etikette der 

Leuchte  entsprechen.  /  Die 

Sicherheit 

ist 

nur 

gewährleistet,  wenn  das 

Gerät 

von 

einem 

installiert  wird.  /  Produkte 

können 

verschiedene 

Farbtöne  aufweisen,  die 

typisch  für  die  galvanische 

Veredelung  sind  und  als 

ästhetische  Elemente  des 

Produkts angesehen werden. 

/  Der Vorgang  des  Polierens 

erfolgt  von  Hand,  die 

Nuancen  sind  daher  typisch 

für 

den 

manuellen 

Polierprozess. 

Bei 

Produkten, 

die 

durch 

Extrusionsverformungsproz-

esse  hergestellt  werden, 

können  die  Gesamtabmes-

sungen in einem Bereich von 

± 1 cm variieren. / Geblasene 

Gläser  sind  handgefertigte 

Produkte  und  können  in 

Stärke, 

Farbe 

und 

macht  sie  zu  Unikaten.  /  

Wenn  nicht  ausdrücklich 

angegeben,  vermeiden  Sie 

es,  das  Produkt  in  der  Nähe 

von Chlor, Salz oder anderen 

aggressiven  Substanzen  zu 

installieren.  /  Die  Farbtem-

peratur  (CCT)  der  eingesetz-

ten  LED-Quellen  kann  vom 

angegebenen  Nennwert  ± 

5% variieren. / NEMO behält 

sich 

das 

Recht 

vor, 

technische  oder  formale 

Änderungen ohne vorherige 

Ankündigung vorzunehmen, 

dies  gilt  im  Besonderen  für 

die  LED-Technik.  /  Diese 

Anleitung  ist  sorgfältig  zu 

lesen  und  für  späteres 

Nachschlagen 

aufzube-

wahren. 

PORTUGUÊS

 

ATENÇÃO

Símbolos  e  garantia  do 

aparelho  são  descritos  na 

folha  anexa.  /  Desligue  a 

electricidade 

antes 

de 

prosseguir  com  a  instalação 

do  equipamento.  /  Na 

ausência  do  símbolo  IP,  o 

equipamento  é  apenas  para 

instalação  interna.  /  Use 

apenas  lâmpadas  de  tipo  e 

-

cados  no  rótulo.  /  A 

segurança 

é 

garantida 

somente  se  a  instalação  for 

realizada  por  um  eletricista 

com  acabamentos  anodiza-

dos 

podem 

apresentar 

diferentes tonalidades de cor 

devido 

ao 

processo 

galvânico 

industrial. 

As 

sombras 

devem 

ser 

consideradas  como  elemen-

tos estéticos do produto. / O 

processo  de  polimento  é 

feito à mão. As sombras que 

daí  poderão  resultar  são 

resultado  deste  processo 

manual.  /  As  dimensões  dos 

produtos 

feitos 

com 

deformações  de  extrusões 

podem  estar  sujeitas  a 

mudanças de ± 1cm. / Como 

o vidro soprado é produzido 

por 

técnicas 

artesanais 

tradicionais,  sua  espessura, 

cor  e  acabamento  estão 

sujeitos  a  variações,  uma 

característica que torna cada 

peça  única.  /  Não  instale  o 

aparelho em ambientes com 

presença  de  cloro,  ar  salino 

ou agentes agressivos, se não 

for  expressamente  mencio-

nado. /  A temperatura de cor 

(CCT) das fontes de LED pode 

diferir  do  valor  nominal 

declarado num intervalo de ± 

5%.  /  A  NEMO  reserva-se  o 

direito  de  fazer  quaisquer 

alterações 

técnicas 

ou 

formais  em  seus  produtos, 

sem  aviso  prévio,  especial-

mente  para  fontes  de  LED.  / 

Recomendamos  que  guarde 

as  instruções  para  outras 

consultas.

PYCCK

ИЙ

ВНИМАНИЕ

Описание 

символов 

и 

гарантия  на  светильник 

находятся  в  прилагаемом 

листе.  /  При  какой-либо 

работе  со  светильником 

необходимо 

отключить 

прибор  от  сети.  /  При 

отсутствии 

символа 

IP 

прибор 

может 

использоваться  только  в 

помещении.  /  Использовать 

лампочки  только  типа  и 

мощности  указанных  на 

этикетке.  /  Безопасность  и 

гарантия  обеспечиваются 

только  в  случае  установки 

о б о р у д о в а н и я 

к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м 

электриком.  /  Продукция  с 

а н о д и р о в а н н ы м и 

отделками  может  иметь 

разные  оттенки  цветов,  что 

является 

особенностью 

процесса  гальванизации  и 

должно восприниматься как 

эстетические  особенности 

продукта. 

Процесс 

шлифовки 

выполняется 

вручную, 

поэтому 

возможные 

различные 

оттенки 

являются 

особенностью 

процесса 

ручной  шлифовки.  /  У 

продукции,  полученной  в 

результате  обработки  и 

изменения  форм  профиля, 

габаритные  размеры  могут 

о т л и ч а т ь с я 

ориентировочно  на  ±1см.  / 

Дутое  стекло,  в  виду  того, 

что 

изготавливается 

ремесленным 

способом, 

может 

различаться 

по 

толщине,  цвету  и  отделке, 

что делает его уникальным. / 

Не 

устанавливать 

продукцию  в  помещениях, 

где присутствует хлор, пары 

соли 

либо 

другие 

агрессивные  агенты,  если 

это  не  указано  отдельно.  / 

Температура  цвета  (ССТ) 

источников 

LED 

может 

отличаться  от  заявленного 

номинального  значения  на 

±5%.  /  NEMO  сохраняет  за 

собой право вносить любые 

технические 

либо 

формальные изменения без 

уведомления, прежде всего, 

что касается значений LED. / 

Данные инструкции должны 

сохраняться 

до 

последующих консультаций.

Summary of Contents for PORTOFINO

Page 1: ...PORTOFINO Valerio Sommella CODE 072POR000100 22 06 2023 Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Instructions pour le montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje...

Page 2: ...alaci n Contenuto imballo Box contents Packungsinhalt Contenu de l emballage Contenido de la confecci n 1x 1x 35 70 100 0 Premere il pulsante per accendere la lampada Push the button to switch on the...

Page 3: ...alimentatore oltre il tempo di ricarica indicato questo non comprometter il lifetime della batteria 500 cicli di ricarica garantiti BATTERY RECHARGE Insert the USB C plug into the device s connector T...

Page 4: ...e product Polishing process is hand made Shades are therefore due to this manual process Dimensions of products made with deformations of extrusions could be subject to changes of 1cm As blown glass i...

Page 5: ...ische Elemente des Produkts angesehen werden Der Vorgang des Polierens erfolgt von Hand die Nuancen sind daher typisch f r den manuellen Polierprozess Bei Produkten die durch Extrusionsverformungsproz...

Page 6: ...al and allows the materials it is made of to be recovered to achieve considerable savings of power and resources The end user is responsible for delivering the appliance at the end of its working life...

Page 7: ...sibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivados de su eliminaci n inadecuada y permite recuperar los materiales que lo compo importante ahorro de energ a y de recursos El bl...

Page 8: ...STRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE DE LA LAMPE Pour le nettoyage de la lampe utiliser exclusivement un THIS PRODUCT CONTAINS A LIGHT SOURCE OF ENERGY CLASS F LED 1 8W 128lm 2700K CRI 85 Dimmable Rechargable...

Reviews: