background image

neo-tools.com

neo-tools.com

6

TRANSLATION OF ORIGINAL MANUAL 

MICRO-USB CORDLESS SCREWDRIVER 

04-200

CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY 

AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.

DETAILED SAFETY REGULATIONS

•  Use ear protectors when operating the screwdriver.

 Exposure to noise 

may cause hearing loss.

•  Use additional handles supplied with the tool.

 Loss of control may cause 

operator personal injury.

ADDITIONAL INSTRUCTIONS REGARDING SAFETY FOR CORDLESS 

SCREWDRIVER OPERATION

•  Read the manual carefully before using the screwdriver.
•  Maintain driver bits and drills in good technical condition. Drills should be 

sharp. This will reduce the screwdriver load and ensure its greater durability.

•  Use only driver bits and drills recommended by the manufacturer.
•  Any attempts to modify the screwdriver or its accessories are not allowed.
•  Do not overload the screwdriver. Let the tool do the work at optimal load. 

This will reduce wear of the screwdriver and working tool, ensure improved 

working efficiency and tool durability.

•  Power tool surface should be always kept clean (with no traces of dirt or 

dust).

•  Always disconnect the power adapter from the mains and the tool from 

the adapter before commencing any work at the screwdriver (use, repair).

•  Do not use the battery from the screwdriver for other purposes.
•  Do not try to disassemble the tool.
•  Do not expose the tool to excessive temperature or water.
•  When the screwdriver is not used for long time store it in a cool and dry 

place.

•  Do not use the screwdriver when its casing is discoloured or damaged.
•  Do not discharge the battery completely. When the tool is not used for a 

long time, charge the battery occasionally. Completely discharged battery 

may leak.

•  Do not put the Li-Ion batteries into fire or water. It may explode! Used 

battery should be taken to recycling point suitable for this kind of products. 

Do not dispose of the battery to containers for household wastes.

CAUTION! This device is designed to operate indoors.
The design is assumed to be safe, protection measures and additional 

safety systems are used, nevertheless there is always a small risk of in-

juries at work.
Li-ion batteries may leak, set on fire or explode when heated to high tem-

perature or short-circuited. Do not store the batteries in a car in hot and 

sunny days. Do not open the battery. Li-ion batteries contain electronic 

protection devices that, if damaged, may cause fire or explosion of the 

battery.
Explanation of used symbols

1

3

2

Max. 

50°C

4

5

6

7

1. 

Read instruction manual, observe warnings and safety conditions 

therein!

2. 

Protect from humidity and rain.

3. 

The charger is designed to operate indoors in dry environment.

4. 

Do not allow to heat above 50°C.

5. 

Do not throw cells into fire.

6. 

Hazardous to water environment.

7. 

Recycling.

DESIGN AND INTENDED USE

You can use the cordless screwdriver with a variety of driver bits, different 

in lengths, with hexagonal shaft sized 6.35 mm (1/4”). The tool is designed 

mainly as a screwdriver, it can also be used with sockets and drills with 

hexagonal holders (6.35 mm) for light drilling tasks (e.g. making of pilot 

holes). The screwdriver is equipped with a range of driver bits for greater 

versatility of use. 
Cordless, battery-powered power tools are especially useful for works in 

interior furnishing, adaptation of premises etc.  

 Use the power tool in accordance with the manufacturer’s instruc-

tions only.

DESCRIPTION OF DRAWING PAGES

Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing 

pages of this manual.

1. 

Micro USB socket

2. 

Charging indicator (LED)

3. 

Switch buttons

4. 

Illumination

5. 

Fixing sleeve of the tool holder

6. 

Tool holder

* Differences may appear between the product and drawing.

MEANING OF SYMBOLS

 WARNING

EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1. 

Screwdriver bits, short  - 36 pcs

2. 

Screwdriver bits, long  - 7 pcs

3. 

Bit adaptor  

- 1 pce 

4. 

Connecting cable             - 1 pce 

5. 

Plastic box                     

- 1 pce 

PREPARATION FOR OPERATION

BATTERY CHARGING

The screwdriver is supplied with partially charged battery. It is recommended 

that the first charging lasts for approximately 1 hour. Charge the battery when 

ambient temperature is within range 4°C–40°C. 
New battery, or one that has not been used for a long time, will reach full 

efficiency after approximately 5 charge/discharge cycles. 
•  Insert the plug (micro-USB) of the connecting cable into the socket (1) in 

the screwdriver body, and attach the second plug (USB) to a power supply 

device (fig. A). 

•  Red diode (2) on the screwdriver casing will turn on to indicate that 

charging is in progress.

•  When the battery has been charged, the diode (2) turns green. 
The diode (2) will stay on until the connecting cable plug is disconnected 

from the power supply device. Normal use of the screwdriver battery allows 

for multiple chargings. To maintain the screwdriver in good condition, 

recharge its battery at least once per six months.

 Do not charge the battery for more than 8 hours. Exceeding this 

time limit may cause damage to battery cells.
Batteries heat up very strongly during charging process. 
Do not work just after charging has been finished, wait until the battery 

cools down to room temperature. It will prevent battery damage.

SPINDLE BRAKE

The power tool is equipped with electronic brake, which stops the spindle 

immediately after the switch button (3) is released. The brake allows for 

precise driving and prevents free spindle rotation after switching off.

OPERATION / SETTINGS

SWITCHING ON / OFF

Switches (3) can be used to set the direction of the spindle rotation (fig. B).

Switching on (clockwise) – press the front switch button (3).

Switching on (counter-clockwise) – press the rear switch button (3).
Switching off – release the switch button (3).

Summary of Contents for 04-200

Page 1: ...DRIVER RU ОТВЕРТКА АККУМУЛЯТОРНАЯ HU AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ SK AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ IT AVVITATORE A BATTERIA Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice pl przez min 10 lat od jego zakupu Sklep gtxservice pl realizuje min 95 zamówień w skali roku ...

Page 2: ...neo tools com neo tools com 2 5 6 4 1 2 3 A 1 B 3 C 5 6 ...

Page 3: ...i ion zawierają elektroniczne urzą dzenia zabezpieczające które jeśli zostaną uszkodzone mogą spowo dować że akumulator zapali się lub wybuchnie Objaśnienie zastosowanych piktogramów 1 3 2 Max 50 C 4 5 6 7 1 Przeczytaj instrukcję obsługi przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych 2 Chroń przed wilgocią i deszczem 3 Ładowarka przeznaczona do pracy wewnątrz suchych pomieszczeń...

Page 4: ...zenie opisano poprzez wartość przyśpieszeń drgań ah gdzie K oznacza niepewność pomiaru Podane w niniejszej instrukcji poziom emitowanego ciśnienia akustycznego LpA poziom mocy akustycznej LWA oraz wartość przyśpieszeń drgań ah zostały zmierzone zgodnie z EN 62841 2 2 Podany poziom drgań ah może zostać użyty do porównywania urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na drgania Podany poziom drgań j...

Page 5: ...3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań This declaration relates exclusively to the...

Page 6: ...ls into fire 6 Hazardous to water environment 7 Recycling DESIGN AND INTENDED USE You can use the cordless screwdriver with a variety of driver bits different in lengths with hexagonal shaft sized 6 35 mm 1 4 The tool is designed mainly as a screwdriver it can also be used with sockets and drills with hexagonal holders 6 35 mm for light drilling tasks e g making of pilot holes The screwdriver is e...

Page 7: ...ut not used for working Once all factors have been carefully considered total exposi tion to vibrations may be significantly lower To protect the user from results of exposure to vibrations use additional safety measures such as device and working tool periodic maintenance proper hand temperature conditions good work organisation ENVIRONMENTAL PROTECTION Electrical equipment must not be disposed o...

Page 8: ...конечники что увеличивает диапазон работ выполняемых с ее помощью Электроинструмент с аккумуляторным питанием беспроводной особенно незаменим при производстве работ по оборудованию интерьеров адаптации помещений и т п Запрещаетсяприменятьэлектроинструментнепоназначению ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ Перечисленная ниже нумерация касается элементов отвертки представленных на страницах с графиче...

Page 9: ...ки вибрационной экспозиции Заявленная вибрационная характеристика представительна для основных рабочих заданий ручной электрической машины Вибрационная характеристика может измениться если ручная электрическая машина будет использоваться для других целей На вибрационную характеристику может повлиять недостаточный или слишком редко осуществляемый технический уход Приведенные выше причины могут вызв...

Page 10: ...A Li ion akkumulátorok biz tonsági elektronikával vannak felszerelve amelynek megsérülése akár az akkumulátor meggyulladásához vagy felrobbanásához is vezethet Az alkalmazott jelzések magyarázata 1 3 2 Max 50 C 4 5 6 7 1 Olvassa el a használati utasítást tartsa be a benne található figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat 2 Óvja a nedvességtől és az esőtől 3 A berendezés száraz helyiségekben v...

Page 11: ...1 2 2 irányelv szerint került megmérésre Az ah rezgésgyorsulás a berendezések összehasonlításához és a rezgés előzetes kiértékeléséhez használható fel A megadott rezgési szint egyedül a berendezés alapvető alkalmazásaira vonatkozik Amennyiben a berendezés egyéb alkalmazásokra vagy egyéb munkaszerszámokkal kerül használásra a rezgés szintje módosulhat A berendezés nem elegendő vagy túl ritka karban...

Page 12: ...ať spolu s radom skrutkovacích nástavcov a bitov rôznej dĺžky so šesťhranným skľučovadlom a veľkosťou otvoru 6 35 mm 1 4 Napriek tomu že zariadenie je principiálne určené na použitie ako skrutkovač možno ho používať aj spolu s nástavcami a vrtákmi so šesťhrannými skľučovadlom 6 35 mm pri ľahkých vŕtacích prácach napr vŕtanie pilotných otvorov Skrutkovač je vybavený radom skrutkovacích nástavcov čo...

Page 13: ...odnotenie expozície vibráciám treba vziať do úvahy ob dobia keď je zariadenie vypnuté alebo keď je zapnuté ale nepracuje sa s ním Po dôkladnom vyhodnotení všetkých činiteľov môže byť celková expozícia vibráciám omnoho nižšia Na ochranu obsluhujúcej osoby pred následkami vibrácií je potrebné zaviesť dodatočné bezpečnostné opatrenia ako pravidelná údržba zariadenia a pracovných nástrojov zabezpečeni...

Page 14: ...batterie senza fili risultano particolarmente utili nei lavori di equipaggiamento di interni adattamento di ambienti ecc È vietato utilizzare l elettroutensile in modo non conforme alla sua destinazione d uso DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI La numerazione che segue si riferisce ai componenti dell elettroutensile presentati nelle pagine del presente manuale contenenti illustrazion...

Page 15: ... ponderata in frequenza delle vibrazioni ah sono stati misurati conformemente alla norma EN 62841 2 2 Il livello delle vibrazioni ah riportato può essere utilizzato per confrontare i dispositivi e per la valutazione preliminare dell esposizione alle vibrazioni Il livello di vibrazioni specificato è rappresentativo solo per gli impieghi base del dispositivo Se il dispositivo viene utilizzato per al...

Page 16: ...neo tools com neo tools com 16 ...

Reviews: