background image

3

 

 

INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)

 

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA 

14-508 

UWAGA:  PRZED  PRZYSTĄPIENIEM  DO  UŻYTKOWANIA 
SPRZĘTU  NALEŻY  UWAŻNIE  PRZECZYTAĆ  NINIEJSZĄ 
INSTRUKCJĘ 

I

 

ZACHOWAĆ 

JĄ 

DO 

DALSZEGO 

WYKORZYSTANIA. 

SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

 

OSTRZEŻENIE:

 

Podczas 

używania 

urządzenia 

należy 

przestrzegać  przepisów  bezpieczeństwa.  Dla  bezpieczeństwa 
własnego  i  osób  postronnych  prosi  się  o  przeczytanie  niniejszej 
instrukcji  przed  rozpoczęciem  pracy  urządzeniem.  Prosi  się  o 

z

achowanie instrukcji w celu późniejszego wykorzystania.

 

UWAGA!

 

Nieprzestrzeganie  powyższych  ostrzeżeń  może 

skutkować  poważnymi  obrażeniami  ciała  lub  mienia  a  nawet 
śmiercią. 

 

Ogólne zasady bezpieczeństwa 

 

Przed  rozpoczęciem  instalacji,  pracy,  naprawy,  kons

erwacji  oraz 

zmiany  akcesoriów  lub  w  przypadku  pracy  w  pobliżu  narzędzia 

pneumatycznego  z 

powodu  wielu  zagrożeń,  należy  przeczytać  i 

zrozumieć  instrukcje bezpieczeństwa.  Nie  wykonanie  powyższych 
czynności  może  skutkować  poważnymi  obrażeniami  ciała. 

Instala

cja, regulacja i montaż narzędzi pneumatycznych może być 

wykonywany  tylko  przez  wykwalifikowany  i wyszkolony  personel. 

Nie  modyfikować  narzędzia  pneumatycznego.  Modyfikacje  mogą 
zmniejszyć  efektywność  oraz  poziom  bezpieczeństwa  oraz 
zwiększyć  ryzyko  operatora  narzędzia.  Nie  wyrzucać  instrukcji 
bezpieczeństwa,  należy  je  przekazać  operatorowi  narzędzia.  Nie 
używać  narzędzia  pneumatycznego,  jeżeli  jest  uszkodzone. 
Narzędzie  należy  poddawać  okresowej  inspekcji  pod  kątem 
widoczności danych wymaganych normą ISO 1

1148. Pracodawca/ 

użytkownik  powinien  skontaktować  się  z  producentem  w  celu 
wymiany  tabliczki  znamionowej  za  każdym  razem  gdy  jest  to 

konieczne. 

Zagrożenia związane z wyrzucanymi częściami 

 

Uszkodzenie  obrabianego  przedmiotu,  akcesoriów  lub  nawet 

narzędzia

 

wstawianego  może  spowodować  wyrzucenie  części  z 

dużą prędkością. Zawsze należy stosować ochronę oczu odporną 
na  uderzenia.  Stopień  ochrony  należy  dobierać  w  zależności  od 
wykonywanej  pracy.  Należy  się  upewnić,  ze  obrabiany  przedmiot 

jest  bezpiecznie  zamoc

owany.  Należy  regularnie  sprawdzać  czy 

prędkość  obrotowa  urządzenia  nie  jest  wyższa  niż  deklarowana 
przez  producenta.  Sprawdzenie  prędkości  należy  przeprowadzić 
bez  zamontowanych  akcesoriów  zgodnie  z  instrukcją  producenta. 
Upewnić  się,  ze  iskry  i  zanieczyszczenia  powstające  podczas 
użytkowania urządzenia nie spowodują zagrożenia. Przed wymianą 
akcesoria oraz konserwacją należy odłączyć urządzenie od źródła 
zasilania.  Należy  również  brać  pod  uwagę  ryzyko  wobec  osób 

postronnych.  

Zagrożenia związane z zapląta

niem 

Zagrożenie  związane  z  zaplątaniem  może  spowodować 
zadławienie, oskalpowanie i/ lub skaleczenie w przypadku gdy luźna 
odzież,  biżuteria,  włosy  lub  rękawice  nie  są  trzymane  z  dala  od 
narzędzia lub akcesoriów. 

 

Zagrożenia związane z pracą 

 

Użytkowanie  narzędzia  może  wystawić  ręce  operatora  na 
zagrożenia,  takie  jak:  zmiażdżenie,  uderzenie,  odcięcie,  ścieranie 
oraz  gorąco.  Należy  ubierać  właściwe  rękawice  do  ochrony  rąk. 
Operator oraz personel konserwujący powinni być fizycznie zdolni 

do poradzenia sobie z 

ilością, masą oraz mocą narzędzia. Trzymać 

narzędzie poprawnie. Zachować gotowość do przeciwstawienia się 
normalnym  lub  niespodziewanym  ruchom  oraz  zachować  do 
dyspozycji  zawsze  obie  ręce.  Zachować  równowagę  oraz 
zapewniające  bezpieczeństwo  ustawienie  stóp.  Należy  zwolnić 
nacisk na urządzenie startu i stopu w przypadku przerwy w dostawie 
energii  zasilającej.  Używać  tylko  środków  smarnych  zalecanych 
przez producenta. Należy stosować okulary ochronne, zalecane jest 
stosowanie  dopasowanych  rękawic  oraz  stroju 

ochronnego. 

Używane 

akcesoria 

nie 

mogą 

pracować 

z

 

prędkością 

przekraczającą prędkość znamionową. Należy nosić kask do prac 
wykonywanych ponad poziomem głowy. Po zwolnienie nacisku na 
urządzeni  startu  i  stopu  należy  uważać  na  wciąż  obracające  się 

elementy. 

Należy uważać aby obróbka materiału nie doprowadziła 

do wybuchu pożaru.

 

Zagrożenia związane z powtarzalnymi ruchami

 

Podczas  stosowania  narzędzia  pneumatycznego  do  pracy 
polegającej  na  powtarzaniu  ruchów,  operator  jest  narażony  na 
doświadczenie dyskomfortu  dłoni, ramion, barków, szyi lub innych 
części ciała. W przypadku użytkowania narzędzia pneumatycznego, 
operator  powinien  przyjąć  komfortową  postawę  zapewniającą 
właściwe  ustawienie  stóp  oraz  unikać  dziwnych  lub  nie 
zapewniających  równowagi  postaw.  Operator

 

powinien  zmieniać 

postawę  podczas  długiej  pracy,  pomoże  to  uniknąć  dyskomfortu 
oraz zmęczenia. Jeżeli operator doświadcza symptomów takich jak: 
trwały  lub  powtarzający  się  dyskomfort,  ból,  pulsujący  ból, 
mrowienie,  drętwienie,  pieczenie  lub  sztywność.  Nie

  powinien  ich 

ignorować, powinien powiedzieć o

 

tym pracodawcy i skonsultować 

się z lekarzem. 

 

Zagrożenia związane z akcesoriami 

 

Odłączyć  narzędzie  od  źródła  zasilania  przed  zmianą  narzędzia 
wstawionego  lub  akcesoria.  Unikać  bezpośredniego  kontaktu  z 
narzędziem wstawianym podczas oraz po pracy, może być gorące 
lub  ostre.  Stosować  akcesoria  i  materiały  eksploatacyjne  tylko  w 

rozmiarach  i  typach,  które 

są  zalecane  przez  producenta.  Nie 

stosować akcesoriów innego typu lub innego rozmiaru. Sprawdzić 

czy  maksyma

lna  prędkość  pracy  narzędzia  wstawianego  jest 

większa niż prędkość znamionowa urządzenia. W żadnym wypadku 
nie  należy  używać  uszkodzonych  narzędzi  roboczych.  Przed 
każdym  użyciem  należy  skontrolować  oprzyrządowanie,  np. 
ściernice  pod  kątem  odprysków  i  pęknięć,  talerze  szlifierskie  pod 
kątem  pęknięć,  starcia  lub  silnego  zużycia,  szczotki  druciane pod 
kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku urządzenia 
lub  narzędzia  roboczego,  należy  sprawdzić,  czy  nie  uległo  ono 
uszkodzeniu,  lub  użyć  innego,  nieuszkodzonego  narzędzia.  Jeśli 
narzędzie  zostało  sprawdzone  i  umocowane,  urządzenie  należy 
włączyć na minutę na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, 
by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu, 
znalazły  się  poza  strefą  obracającego  się  narzędzia.  Uszkodzone 
narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.

 

Zagrożenia związane z miejscem pracy 

 

Poślizgnięcia,  potknięcia  i  upadki  są  głównymi  przyczynami 
obrażeń.  Wystrzegać  się,  śliskich  powierzchni  spowodowanych 
użytkowaniem  narzędzia,  a  także  zagrożeń  potknięciem 

spowodowanym 

instalacją

 

powietrzną.  Postępować  ostrożnie  w 

nieznanym  otoczeniu.  Mogą  istnieć  ukryte  zagrożenia,  takie  jak 
elektryczność lub inne linii użytkowe. Narzędzie pneumatyczne nie 

jest  przeznaczone  do  stosowania  w  s

trefach  zagrożonych 

wybuchem  i 

nie jest izolowane od kontaktu z energią elektryczną. 

Upewnić  się,  że  nie  istnieją  żadne  przewody  elektryczne,  rury 
gazowe,  itp.,  które  mogą  powodować  zagrożenie  w  przypadku 
uszkodzenia przy użyciu narzędzia. 

 

Zagrożenia związane z oparami i pyłami 

 

Pył i opary powstałe przy użyciu narzędzia pneumatycznego mogą 
spowodować zły stan zdrowia (na przykład raka, wady wrodzone, 
astma  i/  lub  zapalenie  skóry),  niezbędne  są:  ocena  ryzyka  i 
wdrożenie  odpowiednich  środków  kontroli  w  odni

esieniu  do  tych 

zagrożeń. Ocena ryzyka powinna zawierać wpływ pyłu utworzonego 
przy  użyciu  narzędzia  i  możliwość  wzburzenia  istniejącego  pyłu. 
Obsługę  i  konserwację  narzędzia  pneumatycznego  należy 
przeprowadzać  według  zaleceń  instrukcji  obsługi,  pozwoli 

zm

inimalizować  emisję  oparów  i  pyłu.  Wylot  powietrza  należy  tak 

kierować,  aby  zminimalizować  wzbudzanie  pyłu  w  zakurzonym 
środowisku. Tam gdzie powstają pył lub opary, priorytetem powinna 
być kontrola ich w źródle emisji. Wszystkie zintegrowane funkcje i 

wyp

osażenie  do  zbierania,  ekstrakcji  lub  zmniejszenia  pyłu  lub 

dymu powinny być prawidłowo użytkowane i

 utrzymywane zgodnie 

z  zaleceniami  producenta.  Wybierać,  konserwować  i  wymieniać 
narzędzia  wstawiane  według  zaleceń  instrukcji,  aby  zapobiec 

wzrostowi  oparó

w  i  pyłu.  Używać  ochrony  dróg  oddechowych, 

zgodnie  z  instrukcjami  pracodawcy  oraz  zgodnie  z  wymogami 

higieny i bezpieczeństwa. Praca w niektórych materiałach wywołuje 
emisję  pyłów  i  dymów,  które  powodują  powstanie  środowiska 

potencjalnie wybuchowego. 

Zagro

żenie hałasem 

 

Narażenie,  bez  zabezpieczeń,  na  wysoki  poziom  hałasu  może 
spowodować  trwałą  i  nieodwracalną  utratę  słuchu  oraz  inne 

Summary of Contents for 14-508

Page 1: ...PL SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA EN PNEUMATIC GRINDER RU HU PNEUMATIKUS CSISZOL G P RO MA IN DE LEFUIT PNEUMATIC SK PNEUMATICK BR SKA 14 508...

Page 2: ...2...

Page 3: ...owtarzalnymi ruchami Podczas stosowania narz dzia pneumatycznego do pracy polegaj cej na powtarzaniu ruch w operator jest nara ony na do wiadczenie dyskomfortu d oni ramion bark w szyi lub innych cz c...

Page 4: ...sor POD CZENIE DO SIECI SPR ZONEGO POWIETRZA 1 Zamontowa element z czny przy cze do koc wki przewodu gi tkiego i dokr ci go za pomoc klucza 2 Pod czy szybkoz cze sprzedawane osobno do przy cza jest to...

Page 5: ...pracuj cych Nie wolno stosowa oleju z detergentami lub innymi dodatkami gdy grozi to przyspieszeniem zu ycia uszczelnie zastosowanych w szlifierce UTYLIZACJA Wyrob w metalowych nie nale y wyrzuca wra...

Page 6: ...l in accordance with the instruction manual which allows to minimise unnecessary emission of vapours and dusts Air outlet should be directed in a way to minimise stirring up dust in dusty environment...

Page 7: ...le areas A cutting disc that penetrates into the material can cause the tool to kick back when it comes across gas water electricity or other lines Do not use too large sheets of sandpaper When choosi...

Page 8: ...8 14 508 ISO 11148 10...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Page 10: ...10 14 508 125 16 M10 11000 min 1 1 3 10 10 6 3 bar 90 psi 6 3 kg cm2 1 4 PT 170 EN ISO 15744 LpA 79 A LwA 90 A KpA 3 A KwA 3 A EN ISO 28927 2 ah 2 410 m s2 K 1 5 m s 14 508...

Page 11: ...yag megmunk l sa nem okozzon t zet Az ism tl d mozdulatokkal kapcsolatos vesz lyek A l gszersz m ism tl d m veletekhez val haszn lata eset n a kezel a kezek karok v llak a nyak s egy b testr szek disz...

Page 12: ...s cs v g re s kulcs seg ts g vel h zza meg 2 Csatlakoztassa a gyorscsatlakoz t k l n beszerezhet a csatlakoz ra Ez hasznos alkatr sz mely lehet v teszi a flexibilis cs gyors r csatlakoztat s t sz mos...

Page 13: ...m Maxim lis l gnyom s 6 3 bar 90 psi 6 3 kg cm2 Leveg csatlakoz tm r 1 4 PT tlagos leveg ig ny 170 l perc Hangnyom s szint Hangteljes tm ny szint M r si pontatlans g A term k megfelel a EN ISO 15744 s...

Page 14: ...nt generate praf sau vapori controlul acestora la sursa de emisie devine prioritar Toate func iile i echipamentele integrate pentru colectarea extragerea sau reducerea prafului sau a fumului trebuie u...

Page 15: ...prelucrare pentru a reduce riscul de lovire cauzat de o lam blocat Articolele mari se pot ndoi sub propria greutate Piesa de prelucrat trebuie s fie sprijinit pe ambele p r i at t l ng linia de t ier...

Page 16: ...rukavice a ochrann odev Pou van pr slu enstvo nesmie pracova s r chlos ou vy ou ako je menovit r chlos Pri pr ci nad rov ou hlavy noste prilbu Po uvo nen tlaku na tartovacie a zastavovacie zariadenie...

Page 17: ...R chlospojku v predaji osobitne pripojte ku konektoru Je to u ito n prvok ktor umo uje r chle pripojenie hadice s cel m radom zariaden s pneumatick m pohonom 3 Pneumatick br ska je pripraven na pou it...

Page 18: ...i DR BA Ide lne je ke je br ska nap jan zo siete vybavenej olejni kou vzduchu Ak je br ska nap jan bez pou itia olejni ky vy aduje si to nasledovn innosti dr by Br sku odpojte od hadice Pred ka d m po...

Page 19: ...ez niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market and excludes components which are added and or operations carried ou...

Reviews: