5
może się zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub
spowodować odrzut.
Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką podeprzeć, aby
zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego przez zakleszczoną
tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym.
Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w
pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.
Zac
hować szczególną ostrożność przy wycinaniu otworów w
ścianach lub operowaniu w innych niewidocznych obszarach.
Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może spowodować odrzut
narzędzia po natrafieniu na przewody gazowe, wodociągowe,
przewody elektryczne lub inne przedmioty.
Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru ściernego. Przy
wyborze wielkości papieru ściernego, należy kierować się
zaleceniami producenta. Wystający poza płytę szlifierską papier
ścierny może spowodować obrażenia, a także doprowadzić do
zablokowania lub rozdarcia papieru lub do odrzutu.
Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym użytkowaniu
dochodzi do utraty kawałeczków
druta przez szczotkę. Nie należy
przeciążać drutów przez zbyt silny nacisk. Unoszące się w
powietrzu
kawa
łki drutów mogą z łatwością przebić się przez cienkie
ubranie i/lub skórę. Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy
zapobiec kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek
do talerzy
i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe.
MON
TAŻ I REGULACJA OSŁONY TARCZY
Osłona tarczy chroni operatora przed odłamkami, przypadkowym
kontaktem z narzędziem
roboczym lub iskrami. Powinna być ona
zawsze zamontowana z dodatkowym zwróceniem uwagi na to aby
jej część kryjąca zwrócona była do operatora.
MONTAŻ TARCZ
W przypadku tarcz szlifujących lub tnących:
•
Zablokować wrzeciono za pomocą klucza dołączonego do
zestawu
•
Włożyć klucz specjalny (w zestawie) do otworów kołnierza
zewnętrznego.
•
Obrócić kluczem –
poluzować i zdjąć kołnierz zewnętrzny.
•
Nałożyć tarczę aby była dociśnięta do powierzchni kołnierza
wewnętrznego.
•
Nakręcić kołnierz zewnętrzny i lekko dociągnąć kluczem
specjalnym.
Demontaż tarcz przebiega w kolejności odwrotnej do montażu.
Podczas montażu tarcza powinna być
dociśnięta do powier
zchni
kołnierza wewnętrznego i centrycznie osadzona na jego
podtoczeniu.
MONTAŻ
NARZĘDZI
ROBOCZYCH
Z
OTWOREM
GWINTOWANYM
Zablokować wrzeciono za pomocą klucza dołączonego do zestawu
Zdemontować wcześniej zamontowane narzędzie robocze –
jeśli
jest zamontowane.
Przed montażem zdjąć oba kołnierze –
kołnierz wewnętrzny i
kołnierz zewnętrzny.
Nakręcić część gwintowaną narzędzia roboczego na wrzeciono i
lekko dociągnąć.
Demontaż narzędzi roboczych z otworem gwintowanym przebiega
w kolejności odwrotnej do montażu.
KONSERWACJA
Najkorzystniej jest jeśli szlifierka pracuje przy zasilaniu z sieci
wyposażonej w naolejacz powietrza. Jeśli szlifierka jest zasilana bez
zastosowania naolejacza, to wymaga wykonania następujących
czynności obsługowych:
Odłączyć szlifierkę od
przewodu giętkiego. Wprowadzić parę kropel
oleju dla urządzeń pneumatycznych do otworu wlotowego szlifierki,
przed każdym użyciem urządzenia lub co godzinę pracy szlifierki, w
przypadku pracy ciągłej. Wprowadzić parę kropel oleju do
mechanizmu przycisku w
łącznika szlifierki. Nacisnąć przycisk parę
razy, aby rozprowadzić olej po powierzchniach współpracujących.
Nie wolno stosować oleju z detergentami lub innymi
dodatkami, gdyż grozi to przyspieszeniem zużycia uszczelnień
zastosowanych w szlifierce.
UTYLIZACJA
Wyrobów metalowych nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji
udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny zawiera s
ubstancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi
potencjalne zagrożenie dla środowiska i
zdrowia ludzi.
DANE TECHNICZNE
Szlifierka pneumatyczna
14-508
Parametr
Wartość
Max. średnica tarczy
Ø125 mm
Wewnętrzna średnica tarczy
Ø16 mm
Gwint wrzeciona
M10
Prędkość obrotowa wrzeciona bez obciążenia
11000 min
-1
Masa
1,3 kg
Zalecana minimalna średnica przewodu
giętkiego
10 mm
Zalecana maksymalna długość przewodu
giętkiego
10 m
Maksymalne
ciśnienie powietrza
6,3 bar (90 psi;
6,3 kg/cm
2
)
Średnica przyłącza powietrza
1/4” PT
Średnie zapotrzebowanie powietrza
170 l/min
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Niepewność pomiarowa
Testowane zgodnie z normą EN ISO 15744
Lp
A
= 79 dB(A)
Lw
A
= 90 dB(A)
Kp
A
= 3 dB(A);
Kw
A
= 3 dB(A)
Poziom wibracji
Niepewność pomiarowa
Testowanie zgodnie z normą EN ISO 28927
-2
a
h
= 2,410 m/s
2
K = 1,5 m/s
Numery 14-
508 oznaczają zarówno typ oraz określenie maszyny.
ORIGINAL MANUAL (INSTRUCTION)
PNEUMATIC GRINDER
14-508
CAUTION: BEFORE USING THE EQUIPMENT READ THIS
MANUAL
CAREFULLY
AND
KEEP
IT
FOR
FUTURE
REFERENCE.
DETAILED SAFETY REGULATIONS
WARNING:
Observe safety regulations when using the device. For
your own and other persons safety read this manual before starting
to work with the device. Please keep this manual for future
reference.
CAUTION!
Failure to follow the above warnings may cause property
damage, serious body injury or even death.
General safety rules
Before starting installation, work, repair, maintenance or accessory
change, or when working near pneumatic tool, consider many
hazards, read and understand the safety instructions. Failing to
follow the actions above may cause serious body injuries. Only
qualified and trained personnel can perform installation and
adjustment of pneumatic tools. Do not modify the pneumatic tool.
Modifications can have impact on efficiency and safety level, and
increase risks for the tool operator. Do not throw away the safety
manual, hand it over to the tool operator. Do not use the pneumatic
tool if it is damaged. Inspect the tool periodically for visible
symptoms, as required by ISO 11148. Employer or user should
contact the manufacturer for replacement of the rating plate each
time when it is necessary.
Hazards related to projected parts
Damage of processed object, accessories or even the working tool
may project the item at high speed. Always use eye protection
measures resistant to impacts. Use protection level in accordance
with the task at hand. Make sure the processed object is securely
fixed. Make sure that rotational speed of the tool does not exceed
the speed specified by the manufacturer. Check on a regular basis.
Check the speed without accessories installed, in accordance with
the manufacturer's instructions. Make sure that sparks and debris
produced when operating the tool are not dangerous. Disconnect
the device from power source before maintenance or changing an
accessory. Consider also the risk for bystanders.
Summary of Contents for 14-508
Page 2: ...2...
Page 8: ...8 14 508 ISO 11148 10...