background image

7

 

 

3. Pneumatic hose 
4. Oiler 
5. Pressure regulator 
6. Draining filter 
7. Cut off valve 
8. Compressor 

CONNECTION TO COMPRESSED AIR SYSTEM 

1. Fix  connecting  piece  (coupler)  to  the  end  of  flexible  hose  and 

tighten with a key. 

2. Connect  quick  coupler  (not  included)  to  the  connection.  It  is  a 

useful item that allows to quickly connect a range of pneumatic 
tools to a flexible hose.  

3. Pneumatic grinder is ready for use. 

USE 

Before each use, check the tool for any signs of damage. The  tool 
should  be  kept  clean.  Check  that  none  of  the  pneumatic  system 
components  is  damaged.  If  any  damage  is  observed,  replace  it 
immediately with new undamaged system components. Before each 
use of the pneumatic system, dry the condensed moisture inside the 
tool, compressor and pipes. 
Before  installing,  removing,  replacing  accessories,  and  before 
performing any maintenance, turn off the power source, drain the air 
from the hose, and disconnect the device from the hose. 
The  best  results  are  provided  by  frequent  but  not  excessive 
lubrication of the device. oil introduced into the place of compressed 
air  connection,  lubricates  the  internal  parts  of  the  device.  It  is 
recommended  to  use  an  automatic  oiler  in  the  network,  although 
oiling can also be done manually, before starting work and after each 
hour of continuous operation. Only a few drops of oil are given at a 
time. Excess oil could accumulate in the device and be blown out 
with  the  exhaust  air.  USE  ONLY  THE  OIL  INTENDED  FOR 
PNEUMATIC EQUIPMENT. Do not use oil with detergents or other 
additives,  as  this  could  cause  accelerated  wear  of  the  sealing 
elements used in the device. dirt and water in the air being supplied 
are the main causes of wear on the pneumatic device. The use of 
an oiler and an air supply filter ensures better operation and longer 
life of the pneumatic device. The filter capacity should be adapted to 
the airflow demand specific to the device. 
Avoid direct contact with the tool inserted during and after work, it 
may  be  hot  or  sharp.  Use  accessories  and  consumables  only  in 
sizes and types that are recommended by the manufacturer. Do not 
use accessories of a different type or size. Check that the maximum 
insert tool speed is greater than the rated speed of the device. 
Avoid sticking to the cutting blade or excessive pressure. 
Do not make excessively deep cuts. Overloading the cutting blade 
increases its load and its tendency to stick or get stuck and thus the 
possibility of kickback or breakage of the blade. 
Avoid  the  area  in  front  of  and  behind  the  rotating  cutting  blade. 
Moving the cutting disc in the workpiece away from one another may 
cause that in the event of kickback, the power tool will spring back 
together with the rotating disc directly towards the user. 
If the cutting blade is jammed or the work is interrupted, switch off 
the machine and wait until the blade stops completely. Never try to 
pull the still moving blade out of the cut as this may cause kickback. 
Detect and remove the cause of the jam. 
Do not switch the device on again while it is in the material. Before 
cutting, the cutting disc should reach its full speed. Otherwise, the 
wheel may get caught, jump off the workpiece, or cause kickback. 
Boards  or  large  objects  must  be  supported  before  processing  to 
reduce  the  risk  of  kickback  caused  by  a  stuck  blade.  Large  items 
may  bend  under  their  own  weight.  The  workpiece  should  be 
supported on both sides, both near the cutting line and at the edge. 
Use extreme caution when cutting holes in walls or operating in other 
invisible areas. A cutting disc that penetrates into the material can 
cause  the  tool  to  kick  back  when  it  comes  across  gas,  water, 
electricity, or other lines. 
Do not use too large sheets of sandpaper. When choosing the size 
of  sandpaper,  follow  the  manufacturer's  instructions.  The  sanding 
paper sticking out from the sanding pad can cause injury, as well as 
blocking or tearing the paper or kickback. 
It should be taken into account that even with normal use, there are 
pieces  of  wire  lost  by  the  brush.  Do  not  overload  the  wires  by 
applying  too  much  pressure.  Airborne  pieces  of  wire  can  easily 
break  through  thin  clothing  and  /  or  skin.  If  the  use  of  a  guard  is 
recommended, prevent brush contact with the guard. The diameter 

of the brushes for plates and pots can be increased by pressure and 
centrifugal forces. 

ASSEMBLING AND ADJUSTING THE BLADE GUARD 

The  blade  guard  protects  the  operator  against  debris,  accidental 
contact with the tool working or sparks. It should always be mounted 
with  additional  attention  to  that  the  covering  part  is  facing  the 
operator.

 

DISC INSTALLATION 

For grinding or cutting wheels: 

  Lock the spindle with the key provided 

  Insert the special key (included) in the outer flange holes. 

  Turn the key - loosen and remove the outer flange. 

  Apply  the  blade  so  that  it  is  pressed  against  the  surface  of  the 

inner flange. 

  Screw  on  the  outer  flange  and  tighten  slightly  with  a  special 

wrench. 

Disassembly  of  the  discs  takes  place  in  the  reverse  order  to 
assembly. When mounting, the shield should be pressed against the 
surface of the inner flange and centrally mounted on its rolling. 

INSTALLATION  OF  WORKING  TOOLS  WITH  A  THREADED 
HOLE 

Lock the spindle with the key provided 
Remove the previously mounted working tool - if fitted. 
Before  mounting,  remove  both  flanges  -  inner  flange  and  outer 
flange. 
Screw  the  threaded  part  of  the  working  tool  onto  the  spindle  and 
tighten slightly. 
Dismantling of working tools with a threaded hole is in the reverse 
order to assembly. 

MAINTENANCE 

The most effective grinder operation is possible when the air supply 
line  is  equipped  with  an  air  oiler.  When  the  grinder  is  supplied 
without  an  oiler,  proceed  with  the  following  maintenance 
instructions.  
Disconnect the grinder from the flexible hose. Introduce few drops 
of oil for pneumatic tools into the grinder inlet before each use of the 
tool and after each hour of continuous operation. Put few drops of 
oil into the grinder switch button mechanism. Press the button few 
times to distribute oil on cooperating surfaces. 

Do not use oil with detergent or other additives, this may cause 
faster wearing of sealings in the grinder. 

DISPOSAL 

Do  not  dispose  of  metal  products  with  household 
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain 
information on waste utilization from your seller or local 
authorities. Used up electric and electronic equipment 

contains  substances  active  in  natural  environment.  Unrecycled 
equipment  constitutes  a  potential  risk  for  environment  and  human 
health. 

TECHNICAL PARAMETERS  

Pneumatic Grinder 

14-508 

Parameter 

Value 

Max. disc diameter 

Ø125 mm 

Inner diameter of the disc 

Ø16 mm 

Spindle thread 

M10 

Spindle rotational speed 

11000 min

-1 

 

Weight 

1,3 kg 

Minimum recommended flexible hose diameter 

10 mm 

Maximum recommended flexible hose lengt 

10 m 

Maximum air pressure 

6,3 bar (90 psi; 

6,3 kg/cm

2

Air connection diameter 

1/4” PT

 

Average air consumption 

170 l/min 

Sound  pressure  Sound  power  Measurement 
uncertainty  Tested  in  accordance  with  the 
standard EN ISO 15744 

Lp

A

 = 79 dB(A) 

Lw

A

 = 90 dB(A) 

Kp

A

 = 3 dB(A); 

Kw

A

 = 3 dB(A) 

Vibration 

level 

Measurement 

uncertainty 

Tested in accordance with the standard EN ISO 
28927-2 

a

h

 = 2,410 m/s

K = 1,5 m/s 

Number 14-508 define type and indication of the device. 

 

 

Summary of Contents for 14-508

Page 1: ...PL SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA EN PNEUMATIC GRINDER RU HU PNEUMATIKUS CSISZOL G P RO MA IN DE LEFUIT PNEUMATIC SK PNEUMATICK BR SKA 14 508...

Page 2: ...2...

Page 3: ...owtarzalnymi ruchami Podczas stosowania narz dzia pneumatycznego do pracy polegaj cej na powtarzaniu ruch w operator jest nara ony na do wiadczenie dyskomfortu d oni ramion bark w szyi lub innych cz c...

Page 4: ...sor POD CZENIE DO SIECI SPR ZONEGO POWIETRZA 1 Zamontowa element z czny przy cze do koc wki przewodu gi tkiego i dokr ci go za pomoc klucza 2 Pod czy szybkoz cze sprzedawane osobno do przy cza jest to...

Page 5: ...pracuj cych Nie wolno stosowa oleju z detergentami lub innymi dodatkami gdy grozi to przyspieszeniem zu ycia uszczelnie zastosowanych w szlifierce UTYLIZACJA Wyrob w metalowych nie nale y wyrzuca wra...

Page 6: ...l in accordance with the instruction manual which allows to minimise unnecessary emission of vapours and dusts Air outlet should be directed in a way to minimise stirring up dust in dusty environment...

Page 7: ...le areas A cutting disc that penetrates into the material can cause the tool to kick back when it comes across gas water electricity or other lines Do not use too large sheets of sandpaper When choosi...

Page 8: ...8 14 508 ISO 11148 10...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Page 10: ...10 14 508 125 16 M10 11000 min 1 1 3 10 10 6 3 bar 90 psi 6 3 kg cm2 1 4 PT 170 EN ISO 15744 LpA 79 A LwA 90 A KpA 3 A KwA 3 A EN ISO 28927 2 ah 2 410 m s2 K 1 5 m s 14 508...

Page 11: ...yag megmunk l sa nem okozzon t zet Az ism tl d mozdulatokkal kapcsolatos vesz lyek A l gszersz m ism tl d m veletekhez val haszn lata eset n a kezel a kezek karok v llak a nyak s egy b testr szek disz...

Page 12: ...s cs v g re s kulcs seg ts g vel h zza meg 2 Csatlakoztassa a gyorscsatlakoz t k l n beszerezhet a csatlakoz ra Ez hasznos alkatr sz mely lehet v teszi a flexibilis cs gyors r csatlakoztat s t sz mos...

Page 13: ...m Maxim lis l gnyom s 6 3 bar 90 psi 6 3 kg cm2 Leveg csatlakoz tm r 1 4 PT tlagos leveg ig ny 170 l perc Hangnyom s szint Hangteljes tm ny szint M r si pontatlans g A term k megfelel a EN ISO 15744 s...

Page 14: ...nt generate praf sau vapori controlul acestora la sursa de emisie devine prioritar Toate func iile i echipamentele integrate pentru colectarea extragerea sau reducerea prafului sau a fumului trebuie u...

Page 15: ...prelucrare pentru a reduce riscul de lovire cauzat de o lam blocat Articolele mari se pot ndoi sub propria greutate Piesa de prelucrat trebuie s fie sprijinit pe ambele p r i at t l ng linia de t ier...

Page 16: ...rukavice a ochrann odev Pou van pr slu enstvo nesmie pracova s r chlos ou vy ou ako je menovit r chlos Pri pr ci nad rov ou hlavy noste prilbu Po uvo nen tlaku na tartovacie a zastavovacie zariadenie...

Page 17: ...R chlospojku v predaji osobitne pripojte ku konektoru Je to u ito n prvok ktor umo uje r chle pripojenie hadice s cel m radom zariaden s pneumatick m pohonom 3 Pneumatick br ska je pripraven na pou it...

Page 18: ...i DR BA Ide lne je ke je br ska nap jan zo siete vybavenej olejni kou vzduchu Ak je br ska nap jan bez pou itia olejni ky vy aduje si to nasledovn innosti dr by Br sku odpojte od hadice Pred ka d m po...

Page 19: ...ez niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market and excludes components which are added and or operations carried ou...

Reviews: