background image

5. 

Регулятор подачи воздуха

 

6. 

Входной разъем

 

7. 

Регулятор нормы распыления

 

8. 

Регулятор распыления "конус"

 

9. 

Крепежное кольцо головки форсунки

 

10. 

Крышка резервуара

 

11. 

Резервуар

 

12. 

Вентиляционное отверстие (маленькое отверстие)

 

13. 

Гайка крепления резервуара

 

14. 

Вентиляционная заглушка

 

*Применяется только для краскопульта с верхним бачком.

 

Схема установки пистолета

-

распылителя с верхним бачком

 

 

 
  

Корпус пистолета

 

18. прокладка 3

 

35. гибкий шток

 

Прокладка

 

19. пружина 
управления 
воздушным 
потоком

 

36. беседка

 

Уплотнительный 

винт

 

20. 

уплотнительное 
кольцо 2.5x1.8

 

Пружина 
регулировки 
стреляющего 
пальца

 

Воздушное 

кольцо

 

21. гнездо 
управления 
воздушным 
потоком

 

38 Гнездо 
регулировки 
стреляющего 
пальца

 

Уплотнение 

седла форсунки

 

22. ручка 
управления 
воздушным 
потоком

 

39 Ручка 
регулировки 
стреляющего 
пальца

 

Гнездо форсунки

 

23. Воздушная 
муфта

 

40. соединитель 
резервуара

 

Материал 

насадки

 

24. стопорное 
кольцо 3.5

 

41. фильтр

 

Пружинное 

кольцо 
воздушного 
сопла

 

25. 

уплотнительное 
кольцо 8 x 1.5

 

42. Прокладка

 

Воздушное сопло

 

26. гнездо 
регулятора

 

43. nit 

Уплотнение 

воздушного 
сопла

 

27. 

уплотнительное 
кольцо 6 x 1.8

 

44 Танк

 

Запорная ручка

 

28. штифт 
регулятора

 

45. крышка бака

 

Пружина 

воздушного 
клапана

 

29 Ручка 
регулятора

 

46. крышка 
крышки бака

 

Шток воздушного 

клапана

 

30. Винт M4 x 8 

 

47. Прокладка

 

Прокладка

 

31. Стопорное 
кольцо 4

 

48. 

уплотнительное 
кольцо 7.5 x 1.8

 

Корпус 

воздушного 
клапана

 

32. Ручка

 

49. прокладка из 
пенополиэтилена

 

16. 

уплотнительный 
винт

 

33. триггер

 

50. 

уплотнительное 
кольцо 2.8 x 1.8

 

17. штифт 
управления 
воздушным 
потоком

 

34 Штифт 
триггера

 

 

*Применяется только для пистолетов

-

распылителей с 

верхним бачком.

 

 

Ввод в эксплуатацию и использование

 

1.

Прикрутите резервуар (11) к корпусу пистолета винтом (13)

2.

Убедитесь,  что  вентиляционное  отверстие  (12)  в  крышке 

(10) чистое и беспрепятственное, и закройте его пробкой (14). 
Забитый  воздухоотводчик  будет  препятствовать  работе 

пробка 

имеет 

небольшой 

зазор 

для 

работы 

воздухоотводчика. 

 

3.

Заполните контейнер (11) лаком и закрутите крышку (10).

 

4.

Подсоедините  спиральный  шланг,  подающий  воздух  в 

пистолет,  к  входному  фитингу  (6)  и  отрегулируйте 
максимальное давление на компрессоре на 4 Бар. Регулятор 
(5) может быть использован для снижения давления воздуха 
в пистолете, если это необходимо 

т.е. ниже 4 Бар.

 

5.

Вращая  регулятор  интенсивности  распыления  (7), 

отрегулируйте 

скорость 

распыления 

лакокрасочного 

материала (затяните регулятор, если вы используете более 
жидкие  краски,  ослабьте  регулятор,  если  вы  используете 
более густые краски). Затем, поворачивая регулятор, "конус" 
распыления 

(8), 

отрегулируйте 

распространение 

распыления.

 

6.

Когда  рычаг  (1)  задействован,  положение  "головки 

форсунки" (2) можно регулировать, слегка ослабив кольцо (9), 
изменяя  форму  распыления.  Всегда  помните,  что  перед 
началом работы необходимо правильно затянуть кольцо (9).

 

 

Регулировка интенсивности распыления:

 

 

Регулировка "конуса" распыления:

 

 

7.

Ориентируйте 

головку 

сопла 

(2) 

перпендикулярно 

поверхности краски.

 

8.

Перед  фактическим  использованием  протестируйте  на 

заменяющем  материале  до  получения  оптимальных 
результатов.  Никогда  не  оставляйте  лакокрасочный 
материал  в  бачке  краскопульта  для  последующего 
использования, 

так 

как 

это 

может 

привести 

к 

невосстановимому  повреждению  прецизионных  деталей 
инструмента.

 

9.

После  использования  всегда  тщательно  очищайте 

внутреннюю  часть  машины,  заполнив  резервуар  чистым 
растворителем, 

подходящим 

для 

используемого 

лакокрасочного  материала,  и  начинайте  распыление,  не 
загрязняя  окружающую  среду  (распыляйте  в  направлении 
тряпки или в сторону впитывающей поверхности). Проводите 
очистку до тех пор, пока в выходящем потоке растворителя 
не  останется  следов  использованного  лакокрасочного 

Summary of Contents for 14-700

Page 1: ...els tart lya 0 6 l f v ka 1 4 mm HVLP Permetez pisztoly fels tart lya 0 6 l f v ka 1 5 mm Permetez pisztoly fels tart lya 0 5 l 1 4 mm Permetez pisztoly als tart lya 1 0 l f v ka 1 5 mm Olajpuska 1 0...

Page 2: ...y lub bi uterii Przy pracy zalecane s gumowe r kawice i obuwie antypo lizgowe W przypadku d ugich w os w u ywa siatki na w osy Nie u ywa w a spiralnego do innych cel w Nie przenosi narz dzia przy pom...

Page 3: ...chomienie i u ytkowanie narz dzi pneumatycznych Zalecenia przy zasilaniu narz dzi pneumatycznych spr onym powietrzem Doprowadzone powietrze powinno by zawsze czyste i suche Zaleca si stosowanie elemen...

Page 4: ...eszak 5 Regulator dop ywu powietrza 6 Z czka wej ciowa 7 Regulator nat enia natrysku 8 Regulator sto ka natrysku 9 Pier cie mocowania g owicy dyszy 10 Pokrywa zbiornika 11 Zbiornik 12 Odpowietrznik ma...

Page 5: ...cz ci za czon szczotk Namoczy wszystkie wewn trzne komponenty na kilka godzin w zbiorniku wype nionym czystym rozcie czalnikiem po czym przestrzegaj c odwrotnej procedury monta u ponownie zmontowa ws...

Page 6: ...Carefully inspect the tool before each use especially safety components and parts suspected of being damaged Assess whether they perform their proper and intended function Check that moving parts fun...

Page 7: ...eration or when moving from one place to another the spray must be removed from the tank when using a spray gun or oil gun then the compressed air supply must be disconnected and then the tool tip mus...

Page 8: ...onnect the spiral hose supplying the gun with air to the input fitting 6 and adjust the maximum pressure on the compressor to 4 Bar The regulator 5 can be used to reduce the air pressure in the gun if...

Page 9: ...ion the nozzles should be checked and cleaned as described in the Commissioning and Operation section in paragraph 9 and the tightness of the nozzle mounting connections compressed air supply should b...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 3...

Page 11: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4...

Page 12: ...18 3 35 19 36 20 2 5x1 8 21 38 22 39 23 40 24 3 5 41 25 8 x 1 5 42 26 43 nit 27 6 x 1 8 44 28 45 29 46 30 M4 x 8 47 31 4 48 7 5 x 1 8 32 49 16 33 50 2 8 x 1 8 17 34 1 11 13 2 12 10 14 3 11 10 4 6 4 5...

Page 13: ...ra szabad haszn lni B rmilyen m s c l haszn lat szigor an tilos ltal nos szab ly hogy a kezelend anyag hely megk zel t se el tt kapcsoljon ki Tartson rendet a munkahelyen A munkahelyi rendetlens g n v...

Page 14: ...lyes anyagok kezel s re vonatkoz szab lyokat amelyeket a csomagol sukon felt ntetett adatok s jel l sek form j ban adnak meg Sz ks g eset n tegyen tov bbi v d int zked seket k l n sen viseljen megfel...

Page 15: ...z d s s vagy deform ci nem v ltozott e a t ml k ls fel let nek kem nys ge S r lt t ml t nem szabad haszn lni A k ls leg zs rral vagy olajjal szennyezett t ml t sz raz pamutborogat ssal alaposan meg ke...

Page 16: ...igaz tsa 8 A t nyleges haszn lat el tt tesztelje a helyettes t anyagon az optim lis eredm ny el r s ig Soha ne hagyjon fest kanyagot a sz r pisztoly tart ly ban k s bbi haszn latra mert a k sz l k pr...

Page 17: ...pamente electrice ine i instrumentul departe de accesul persoanelor neautorizate Atunci c nd nu sunt utilizate uneltele trebuie depozitate ntr un loc uscat i nchis departe de accesul copiilor Efectua...

Page 18: ...or fluide necorespunz toare sau periculoase Nu pulveriza i n v nt Ca regul general respecta i reglement rile autorit ilor locale atunci c nd pulveriza i mpr tia i substan e inflamabile posibil pericul...

Page 19: ...lui vopselei i ale diluantului nainte de pulverizare Sp la i pistolul cu diluant adecvat pentru vopseaua folosit dar nu l scufunda i n el Folosi i cuplaje rapide de dimensiunea corect i furtunuri spir...

Page 20: ...imp de c teva ore ntr un rezervor plin cu diluant curat apoi urm nd procedura invers de asamblare reasambla i toate componentele dup ce acestea s au uscat bine Aten ie Nu utiliza i pistolul de vopsit...

Page 21: ...opravova vymie a iba autorizovan servisn stredisko pokia nie je v n vode na obsluhu uveden inak Upozornenie V z ujme vlastnej bezpe nosti pou vajte len tak pr slu enstvo a pr davn zariadenia ktor s u...

Page 22: ...vej spojky Pri v mene pracovn ho hrotu by sa mal uzavrie pr vod stla en ho vzduchu aby sa zabr nilo vymr teniu hrotu pri n hodnom spusten n stroja N radie mus by chr nen proti p dom a n razom a proti...

Page 23: ...reby pou i na zn enie tlaku vzduchu v pi toli t j pod 4 bary 5 Ot an m regul tora intenzity 7 nastavte r chlos striekania n terovej hmoty ak pou vate tekutej ie farby regul tor utiahnite ak pou vate h...

Page 24: ...a Pi to prepravujte a skladujte v obale ktor ju chr ni pred vlhkos ou vniknut m prachu a mechanick m po koden m Po as prepravy sa mus n dr vypr zdni Celkov hodnota vibr ci p sobiacich na horn kon atin...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 m3 PVC...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 27: ...2 5x1 8 21 38 22 39 23 40 24 3 5 41 25 8 x 1 5 42 26 43 nit 27 6 x 1 8 44 28 45 29 46 30 M4 x 8 47 31 4 48 7 5 x 1 8 32 49 16 33 50 2 8 x 1 8 17 34 1 11 13 2 12 10 14 3 11 10 4 6 4 5 4 Bar 5 7 8 6 1 2...

Page 28: ...9 GTX 2 5 m s2 EN 1953 1998 A1 2009...

Page 29: ...f the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky a spl uje po adavky norem i ndepline te cerin ele standardelor und erf llt die Anforderungen der Normen e soddisfa...

Page 30: ...ci firmy GRUPA TOPEX GRUPA TOPEX Quality Agent A GRUPA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP Z stupce pro Kvalitu TOPEX GROUP GRUPA TOPEX Reprezentant de cali...

Page 31: ...e pia i nu acoper componentele ad ugate de utilizatorul final sau ac iunile ulterioare efectuate de utilizatorul final Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand in dem sie in Ve...

Page 32: ...te cerin ele standardelor und erf llt die Anforderungen der Normen e soddisfa i requisiti delle norme EN 1953 2013 DIN 31000 2017 04 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w jakim zosta...

Page 33: ...agter von GRUPA TOPEX Rappresentante della qualit di GRUPA TOPEX Warszawa 2021 04 27 Deklaracja Zgodno ci WE EC Declaration of Conformity Megfelel s gi Nyilatkozat EK ES vyhl senie o zhode Prohl en o...

Page 34: ...rde und gilt nicht f r vom Endbenutzer hinzugef gte Komponenten oder nachfolgende vom Endbenutzer durchgef hrte Aktionen La presente dichiarazione si riferisce solo alla macchina nello stato in cui st...

Page 35: ...zona do obrotu i nie obejmuje cz ci sk adowych dodanych przez u ytkownika ko cowego lub przeprowadzonych przez niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the sta...

Page 36: ...icolo tecnico Podpisano w imieniu Signed for and on behalf of A tan s tv nyt a k vetkez nev ben s megb z s b l rt k al Podp san v mene Podeps no jm nem Semnat n numele Unterzeichnet im Namen von Firma...

Page 37: ......

Reviews: