background image

PL 

Instrukcja 

obsługi

 

 
Szanowny Kliencie, 

Używając narzędzia pneumatycznego (dalej „narzędzie” lub 
„produkt”) należy przeczytać instrukcję i przestrzegać 
następujących podstawowych środków bezpieczeństwa w celu 
uniknięcia uszczerbku na zdrowiu lub utraty życia, ochrony 
przed porażeniem prądem, zranieniami, wybuchem i 
niebezpieczeństwem pożaru.

 

 

Eksploatacja narzędzia powinna być zgodna z przepisami BHP, 
obowiązującymi na terenie ich użytkowania.

 

 

Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń i/lub ingerowanie w 
konstrukcję narzędzi pneumatycznych anuluje prawa 

gwarancyjne i zwalnia producenta z odpowi

edzialności za 

szkody wynikłe w związku z pracą urządzenia –

 

wyrządzone 

ludziom, zwierzętom, na mieniu lub samemu urządzeniu. 
Prosimy zachować instrukcję i wskazówki, aby można było

 w 

każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania 
urządzenia innej osobie, należy zaopatrzyć ją również w 
instrukcję obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki i 
uszkodzenia, które zaistniały w wyniku nieprzestrzegania 

niniejszej instrukcji i 

wskazówek bezpieczeństwa. 

 

ZASTRZEŻENIE: Z powodu stałego udoskonalenia naszych 
produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian, 
które nie są ujęte w poniższej instrukcji.

 

 

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa przy użytkowaniu narzędzi 

pneumatycznych 
 

Stosowanie narzędzia

 

Narzędzie i zalecane wyposażenie dodatkowe należy 

użytkować zgodnie z instrukcją obsługi. Narzędzie i 
wyposażenie dodatkowe należy wykorzystywać (przy 
koniecznym przestrzeganiu wskazówek ich producenta) 
wyłącznie do celów zgodnych z 

przeznaczeniem. Kategorycznie 

wyklucza się wykorzystywanie urządzenia do wszelkich innych 
celów. Z zasady należy wyłączyć przed zbliżeniem do 
materiału/miejsca, na które będziemy oddziaływać.

 

 

Należy zachować porządek w miejscu pracy. Bałagan w 

miejscu p

racy zwiększa prawdopodobieństwo wypadku. 

Pracować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.

 

 

Zwracać uwagę na otoczenie. Nie wystawiać narzędzia na 

deszcz. Proszę pamiętać o właściwym oświetleniu. Nie kierować 
pistoletu w stronę ludzi i zwierząt. Nie pozwalać osobom 
postronnym, by poruszały wężem spiralnym, kompresorem lub 
kablem zasilającym kompresora. Nie dopuszczać tych osób do 
obszaru roboczego. Postronne osoby nie powinny przebywać w 
obszarze pracy. Nie dopuszczać dzieci do urządzenia.

 

 
- Stan roboczy 

narzędzia. Należy sprawdzać narzędzie i wąż 

spiralny pod kątem kompletności i uszkodzeń.

 

 

Zabezpieczyć się przed porażeniem prądem. Podczas pracy 

unikać zetknięcia części ciała i narzędzia z obiektami będącymi 
pod napięciem np. elementami instalacji ele

ktrycznej, 

elementami grzejnymi, urządzeniami elektrycznymi.

 

 

Przechowywać narzędzie w miejscu niedostępnym dla osób 

nieuprawnionych. Nieużywane narzędzia powinny być 
przechowywane w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla 
dzieci miejscu. Wszystkie czynności konserwacyjne wykonywać 
po odłączeniu przewodu ze sprzężonym powietrzem oraz 

zbiornika. 
 

Nie przeciążać nadmiernie narzędzia. Lepiej i bezpieczniej 

pracuje się przy wydajności podanej w danych technicznych.

 

 

Zawsze nosić odpowiednią odzież roboczą. 

Przy pracy 

narzędziem nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Przy 

pracy zalecane są gumowe rękawice i obuwie antypoślizgowe. 
W przypadku długich włosów używać siatki na włosy.

 

 

Nie używać węża spiralnego do innych celów. Nie przenosić 

narzędzia przy pomocy węża spiralnego. Chronić wąż przed 
żarem, olejami i ostrymi krawędziami.

 

 

Starannie dbać o narzędzie. Pamiętać o tym, żeby narzędzie 

zawsze było czyste, co zapewnia skuteczną i bezpieczną pracę. 
Przestrzegać zasad konserwacji. Regularnie kontrolować 
końcówki złączne i wąż spiralny, a w razie stwierdzenia 
uszkodzenia zlecić naprawę w autoryzowanym serwisie.

 

 

Transportowanie. Przed transportowaniem narzędzia powinny 

być odpowiednio oczyszczone i osuszone z używanych 
materiałów. Mogą być transpo

rtowane tylko po ich odpowiednim 

zabezpieczeniu przed zanieczyszczeniem. 
 

Uwaga! Zawsze należy zachowywać uwagę przy pracy. Oceniać 
efektywność pracy. Postępować rozsądnie. Sprawność 
reagowania może ulec upośledzeniu na skutek spożycia 
alkoholu, zażywania

 

leków i narkotyków, także w wyniku chorób 

i zmęczenia. W takich wypadkach należy zrezygnować z pracy z 
użyciem narzędzi.

 

 

Kontrolować urządzenie pod kątem ewentualnych usterek. 

Przed każdym użytkowaniem narzędzia uważnie je sprawdzić, a 
w szczególności elementy zabezpieczające i części, które 
podejrzewamy o uszkodzenie. Należy ocenić, czy spełniają 
właściwe i zgodne z przeznaczeniem funkcje. Skontrolować, czy 
części ruchome funkcjonują bez zarzutu i nie blokują się oraz 
czy nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być właściwie 
zamontowane, aby zapewnić bezpieczną pracę urządzenia. 
Jeżeli zauważysz jakieś oznaki nieprawidłowej pracy 
urządzenia, natychmiast je wyłącz i odłącz od źródła zasilania. 
Uszkodzone elementy zabezpieczające i części należy 
naprawić/wymienić tylko w autoryzowanym serwisie, o ile nie 
podano inaczej w instrukcji obsługi.

 

 

Uwaga! Dla własnego bezpieczeństwa używać jedynie tych 
akcesoriów i urządzeń dodatkowych, które są podane w 
instrukcji obsługi lub są polecane przez producenta. 

Zasto

sowanie innych akcesoriów i osprzętu niż polecany w 

instrukcji obsługi lub katalogu producenta, może oznaczać dla 
Państwa niebezpieczeństwo spowodowania szkód na zdrowiu 

lub mieniu. 
 

Bezpieczeństwo i higiena pracy

 

 
1. 

Do obowiązków pracodawcy należy 

przekazanie 

niniejszej instrukcji obsługi narzędzia jego operatorowi.

 

2. 

Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać zalecenia 
producenta i zapoznać się z parametrami technicznymi.

 

3. 

Praca, kontrola, jak również konserwacja powinny być 
zawsze zgodne z obowiązują

cymi normami 

bezpieczeństwa i higieny pracy.

 

4. 

Podczas używania narzędzi pneumatycznych należy 
używać gogli ochronnych i nauszników ochronnych.

 

5. 

Przy pracy z chemicznymi płynami używać masek i filtrów 
ochronnych chroniących drogi oddechowe i oczy.

 

6. 

Kompresor o

siąga podczas pracy wysoką temperaturę. 

Dotykanie go prowadzi do poparzeń.

 

7. 

Zasysane przez kompresor powietrze musi być wolne od 
domieszek innych gazów i/lub oparów, ponieważ mogą 
one w kompresorze zapalić się lub eksplodować.

 

8. 

Przy odłączaniu szybkozłączki należy przytrzymać ręką 
element sprzęgający węża, aby uniknąć zranień przez 
podrywający się wąż.

 

9. 

Przy pracach z pistoletami, w tym również pistoletem do 
przedmuchiwania, należy nosić gogle ochronne. Ciała 
obce i zdmuchiwane części mogą łatwo spowodować 

zranienia oczu. 

Wskazówki bezpieczeństwa przy pracy z rozpylanymi 

substancjami 

Summary of Contents for 14-700

Page 1: ...els tart lya 0 6 l f v ka 1 4 mm HVLP Permetez pisztoly fels tart lya 0 6 l f v ka 1 5 mm Permetez pisztoly fels tart lya 0 5 l 1 4 mm Permetez pisztoly als tart lya 1 0 l f v ka 1 5 mm Olajpuska 1 0...

Page 2: ...y lub bi uterii Przy pracy zalecane s gumowe r kawice i obuwie antypo lizgowe W przypadku d ugich w os w u ywa siatki na w osy Nie u ywa w a spiralnego do innych cel w Nie przenosi narz dzia przy pom...

Page 3: ...chomienie i u ytkowanie narz dzi pneumatycznych Zalecenia przy zasilaniu narz dzi pneumatycznych spr onym powietrzem Doprowadzone powietrze powinno by zawsze czyste i suche Zaleca si stosowanie elemen...

Page 4: ...eszak 5 Regulator dop ywu powietrza 6 Z czka wej ciowa 7 Regulator nat enia natrysku 8 Regulator sto ka natrysku 9 Pier cie mocowania g owicy dyszy 10 Pokrywa zbiornika 11 Zbiornik 12 Odpowietrznik ma...

Page 5: ...cz ci za czon szczotk Namoczy wszystkie wewn trzne komponenty na kilka godzin w zbiorniku wype nionym czystym rozcie czalnikiem po czym przestrzegaj c odwrotnej procedury monta u ponownie zmontowa ws...

Page 6: ...Carefully inspect the tool before each use especially safety components and parts suspected of being damaged Assess whether they perform their proper and intended function Check that moving parts fun...

Page 7: ...eration or when moving from one place to another the spray must be removed from the tank when using a spray gun or oil gun then the compressed air supply must be disconnected and then the tool tip mus...

Page 8: ...onnect the spiral hose supplying the gun with air to the input fitting 6 and adjust the maximum pressure on the compressor to 4 Bar The regulator 5 can be used to reduce the air pressure in the gun if...

Page 9: ...ion the nozzles should be checked and cleaned as described in the Commissioning and Operation section in paragraph 9 and the tightness of the nozzle mounting connections compressed air supply should b...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 3...

Page 11: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4...

Page 12: ...18 3 35 19 36 20 2 5x1 8 21 38 22 39 23 40 24 3 5 41 25 8 x 1 5 42 26 43 nit 27 6 x 1 8 44 28 45 29 46 30 M4 x 8 47 31 4 48 7 5 x 1 8 32 49 16 33 50 2 8 x 1 8 17 34 1 11 13 2 12 10 14 3 11 10 4 6 4 5...

Page 13: ...ra szabad haszn lni B rmilyen m s c l haszn lat szigor an tilos ltal nos szab ly hogy a kezelend anyag hely megk zel t se el tt kapcsoljon ki Tartson rendet a munkahelyen A munkahelyi rendetlens g n v...

Page 14: ...lyes anyagok kezel s re vonatkoz szab lyokat amelyeket a csomagol sukon felt ntetett adatok s jel l sek form j ban adnak meg Sz ks g eset n tegyen tov bbi v d int zked seket k l n sen viseljen megfel...

Page 15: ...z d s s vagy deform ci nem v ltozott e a t ml k ls fel let nek kem nys ge S r lt t ml t nem szabad haszn lni A k ls leg zs rral vagy olajjal szennyezett t ml t sz raz pamutborogat ssal alaposan meg ke...

Page 16: ...igaz tsa 8 A t nyleges haszn lat el tt tesztelje a helyettes t anyagon az optim lis eredm ny el r s ig Soha ne hagyjon fest kanyagot a sz r pisztoly tart ly ban k s bbi haszn latra mert a k sz l k pr...

Page 17: ...pamente electrice ine i instrumentul departe de accesul persoanelor neautorizate Atunci c nd nu sunt utilizate uneltele trebuie depozitate ntr un loc uscat i nchis departe de accesul copiilor Efectua...

Page 18: ...or fluide necorespunz toare sau periculoase Nu pulveriza i n v nt Ca regul general respecta i reglement rile autorit ilor locale atunci c nd pulveriza i mpr tia i substan e inflamabile posibil pericul...

Page 19: ...lui vopselei i ale diluantului nainte de pulverizare Sp la i pistolul cu diluant adecvat pentru vopseaua folosit dar nu l scufunda i n el Folosi i cuplaje rapide de dimensiunea corect i furtunuri spir...

Page 20: ...imp de c teva ore ntr un rezervor plin cu diluant curat apoi urm nd procedura invers de asamblare reasambla i toate componentele dup ce acestea s au uscat bine Aten ie Nu utiliza i pistolul de vopsit...

Page 21: ...opravova vymie a iba autorizovan servisn stredisko pokia nie je v n vode na obsluhu uveden inak Upozornenie V z ujme vlastnej bezpe nosti pou vajte len tak pr slu enstvo a pr davn zariadenia ktor s u...

Page 22: ...vej spojky Pri v mene pracovn ho hrotu by sa mal uzavrie pr vod stla en ho vzduchu aby sa zabr nilo vymr teniu hrotu pri n hodnom spusten n stroja N radie mus by chr nen proti p dom a n razom a proti...

Page 23: ...reby pou i na zn enie tlaku vzduchu v pi toli t j pod 4 bary 5 Ot an m regul tora intenzity 7 nastavte r chlos striekania n terovej hmoty ak pou vate tekutej ie farby regul tor utiahnite ak pou vate h...

Page 24: ...a Pi to prepravujte a skladujte v obale ktor ju chr ni pred vlhkos ou vniknut m prachu a mechanick m po koden m Po as prepravy sa mus n dr vypr zdni Celkov hodnota vibr ci p sobiacich na horn kon atin...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 m3 PVC...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 27: ...2 5x1 8 21 38 22 39 23 40 24 3 5 41 25 8 x 1 5 42 26 43 nit 27 6 x 1 8 44 28 45 29 46 30 M4 x 8 47 31 4 48 7 5 x 1 8 32 49 16 33 50 2 8 x 1 8 17 34 1 11 13 2 12 10 14 3 11 10 4 6 4 5 4 Bar 5 7 8 6 1 2...

Page 28: ...9 GTX 2 5 m s2 EN 1953 1998 A1 2009...

Page 29: ...f the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky a spl uje po adavky norem i ndepline te cerin ele standardelor und erf llt die Anforderungen der Normen e soddisfa...

Page 30: ...ci firmy GRUPA TOPEX GRUPA TOPEX Quality Agent A GRUPA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP Z stupce pro Kvalitu TOPEX GROUP GRUPA TOPEX Reprezentant de cali...

Page 31: ...e pia i nu acoper componentele ad ugate de utilizatorul final sau ac iunile ulterioare efectuate de utilizatorul final Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand in dem sie in Ve...

Page 32: ...te cerin ele standardelor und erf llt die Anforderungen der Normen e soddisfa i requisiti delle norme EN 1953 2013 DIN 31000 2017 04 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w jakim zosta...

Page 33: ...agter von GRUPA TOPEX Rappresentante della qualit di GRUPA TOPEX Warszawa 2021 04 27 Deklaracja Zgodno ci WE EC Declaration of Conformity Megfelel s gi Nyilatkozat EK ES vyhl senie o zhode Prohl en o...

Page 34: ...rde und gilt nicht f r vom Endbenutzer hinzugef gte Komponenten oder nachfolgende vom Endbenutzer durchgef hrte Aktionen La presente dichiarazione si riferisce solo alla macchina nello stato in cui st...

Page 35: ...zona do obrotu i nie obejmuje cz ci sk adowych dodanych przez u ytkownika ko cowego lub przeprowadzonych przez niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the sta...

Page 36: ...icolo tecnico Podpisano w imieniu Signed for and on behalf of A tan s tv nyt a k vetkez nev ben s megb z s b l rt k al Podp san v mene Podeps no jm nem Semnat n numele Unterzeichnet im Namen von Firma...

Page 37: ......

Reviews: