background image

 

Nie stosować lakierów lub rozcieńczalników o temperaturze 

zapłonu niższej niż 55 stopni.

 

Nie nagrzewać lakierów i rozpuszczalników.

 

Gdy pracuje się z substancjami szkodliwym

i dla zdrowia, w 

celu ochrony dróg oddechowych wymagane jest użycie 
urządzeń filtrujących chroniących oczy i drogi oddechowe (maski 
ochronnej na twarz). Zwracać również uwagę na podane przez 
producentów tych materiałów informacje o środkach 

ochronnych. 
- P

rzestrzegać zasad postępowania z materiałami 

niebezpiecznymi, które są podane w formie danych i oznaczeń 
na ich opakowaniach. Ewentualnie podjąć dodatkowe środki 
ochrony, w szczególności nosić odpowiednie ubrania i maski.

 

- Podczas spryskiwania, jak i w mi

ejscu pracy nie wolno palić. 

Opary mogą być także łatwopalne.

 

Paleniska, otwarte źródła światła lub urządzenia wytwarzające 

iskr

y nie mogą znajdować się ani być używane w pobliżu 

otwartych pojemników z farbami, oraz nie mogą znajdować się w 
pobliżu miejsca pracy narzędziem, konserwacji i czyszczenia, 
gdyż może to doprowadzić do powstania wybuchowej atmosfery, 
do pożaru i wybuchu. Z tego samego powodu nie wolno również 
palić tytoniu w tych sytuacjach.

 

Nie przechowywać i nie spożywać potraw i napojów w 

po

mieszczeniu, w którym się pracuje. Opary używanych 

substancji są szkodliwe dla zdrowia.

 

Pomieszczenie, w którym wykonuje się prace natryskowe 

substancjami szkodliwymi musi mieć kubaturę większą niż 
30m3. Musi być zapewniona wystarczająca wymiana powietrz

podczas natryskiwania i suszenia. Należy unikać zagrożeń 
związanych z wdychaniem, kontaktem lub absorbcją wyrobu 
lakierowego lub płynów czyszczących powodowanych przez 
niewystarczającą wentylację, nieodpowiednie ciśnienie 
rozpylania, słabą optymalizacją parametrów natrysku do 
zmniejszenia zanieczyszczenia, brak sprzętu ochrony osobistej, 
wdychanie par rozpuszczalników lub innych niebezpiecznych 
substancji. Zbyt bliska odległość pracującego pistoletu od 
malowanej powierzchni może powodować odbijanie się cząstek 
farby w kierunku użytkowania powodując zagrożenie dla 
użytkownika. Należy przewidywać zagrożenia związane z 
użyciem uszkodzonego kompresora lub źle wyregulowanego 
ciśnienia w kompresorze, oraz zagrożenia wynikające z 

zastosowania nieodpowiednich lub 

niebezpiecznych płynów. Nie 

natryskiwać pod wiatr. Zasadniczo przy rozpylaniu, 
natryskiwaniu łatwopalnych, ewentualnie niebezpiecznych 
środków przestrzegać regulacji prawnych lokalnych organów 
władzy.

 

Przy połączeniu z wężem ciśnieniowym PCW nie stosować

 

środków takich jak: benzyna lakowa, alkohol butylowy, chlorek 
metylenu (powoduje to skrócenie "żywotności” węża.)

 

 
Uwaga! 

Nie używać rozcieńczalnika i środków czyszczących 

powodujących oksydowanie pojemnika aluminiowego, samego 

pistoletu i jego galwanizow

anych części. W sytuacjach 

ekstremalnych oksydowanie może spowodować wybuch. 
Producenci materiałów malarskich i rozpuszczalników podają 
stosowne informacje na produktach. W żadnym wypadku nie 
stosować kwasów do czyszczenia narzędzi pneumatycznych.

 

 

Prosimy o zachowanie i przestrzeganie wskazówek 
bezpieczeństwa. 

 

Uruchomienie i użytkowanie narzędzi pneumatycznych 

 

Zalecenia przy zasilaniu narzędzi pneumatycznych sprężonym 

powietrzem: 

Doprowadzone powietrze powinno być zawsze czyste i suche.

 

- Zaleca 

się stosowanie elementów filtracyjnych, 

wychwytujących cząsteczki wody, cząsteczki stałe i oleiste.

 

Sprawdzać wąż i końcówki przyłączeniowe przed każdym 

użyciem, pod względem ich przydatności do użycia oraz 
szczelności i poprawności podłączenia.

 

- Spraw

dzać urządzenie zasilające (np. sprężarkę, instalację 

pneumatyczną) przed każdym użyciem.

 

By w pełni wykorzystać moc i wydajność narzędzia, należy 

stosować szybkozłącza i przewody odpowiedniej długości i 
średnicy.

 

Należy unikać zaginania węża.

 

- Nie st

osować narzędzi do celów przemysłowych.

 

Nie stosować narzędzi w przemyśle spożywczym.

 

Nie stosować narzędzi w środowisku zapylonym.

 

 

Uwaga! Nie wolno przekraczać dopuszczalnego ciśnienia 
zasilającego!

 

Nadmierne ciśnienie powoduje przekroczenie dopuszcz

alnych 

parametrów narzędzia i może skutkować jego uszkodzenie i/lub 
uszkodzeniem węża oraz wypadkiem.

 

 

Zalecenia przy pracy narzędziem pneumatycznym:

 

Przed rozpoczęciem pracy narzędziem pneumatycznym należy 
upewnić się, iż zostało ono podłączone we właściwej kolejności 
do źródła zasilania.

 

 

Schemat instalacji narzędzi pneumatycznych

 

1. 

Kompresor (opcjonalnie 

 z odolejaczem) 

2. 

Filtr 

 

regulator ciśnienia, odwadniacz

 

3. 

Szybkozłącze

 

4. 

Wąż spiralny

 

5. 

Szybkozłącze

 

6. 

Narzędzie pneumatyczne (rysunek przykładowy)

 

*Dotyczy tylko 

pistoletów lakierniczych.

 

 

W czasie pracy narzędziem nie można prowadzić jego napraw, 
regulacji lub wymiany części.

 

Podczas przerw w pracy lub w czasie przechodzenia z jednego 

miejsca na drugie trzeba usunąć rozpylaną substancje ze 

zbiornika 

(w przypadku użytkowania pistoletu lakierniczego lub 

pistoletu do ropowania), potem odłączyć zasilanie sprężonym 
powietrzem, a następnie wyjąć końcówkę narzędzia z łącznika 
węża. Podczas wymiany końcówki roboczej dopływ sprężonego 
powietrza powinien być zamknięty, aby uniknąć jej wyrzucenia 
podczas przypadkowego uruchomienia narzędzia.

 

Narzędzia należy chronić przed upadkami i uderzeniami oraz 
przed zanieczyszczeniami np.: błotem, wodą, piaskiem, itp. i 
konserwować zgodnie z instrukcją obsługi, a także zwrócić 
uwagę na zachowanie dobrego stanu technicznego przewodów 
doprowadzających sprężone powietrze.

 

 

Zalecenia w sprawie użytkowania węży spiralnych:

 

Węże powinny być:

 

mocno przytwierdzone do swoich końcówek.

 

- gazoszczelne (w przypadku stwierdzenia niesz

czelności należy 

natychmiast wyłączyć dopływ sprężonego powietrza),

 

podłączane do źródeł zasilania wyposażonych w odoliwiacze 

powietrza i garnki kondensacyjne. 
- chronione przed uszkodzeniami mechanicznymi i 

oddziaływaniem materiałów żrących (kwasy, zasa

dy), oleistych i 

smarów.

 

W miejscach narażonych na uszkodzenie mechaniczne należy 
używać węży zbrojonych. W razie stwierdzenia kontaktu węża z 
materiałami żrącymi należy zmyć wąż obficie wodą i sprawdzić 
czy jest nadal szczelny, czy pojawiły się odbarwieni

a i/lub 

odkształcenia, czy zmianie uległa twardość powierzchni 
zewnętrznej węża. Nie wolno używać uszkodzonego węża.

 

Wąż zanieczyszczony zewnętrznie smarami lub olejami należy 
starannie oczyścić suchą, bawełnianą pakułą.

 

Używanie węża uszkodzonego i/lub za

nieczyszczonego jw. 

Grozi wypadkiem przy pracy. 

Summary of Contents for 14-700

Page 1: ...els tart lya 0 6 l f v ka 1 4 mm HVLP Permetez pisztoly fels tart lya 0 6 l f v ka 1 5 mm Permetez pisztoly fels tart lya 0 5 l 1 4 mm Permetez pisztoly als tart lya 1 0 l f v ka 1 5 mm Olajpuska 1 0...

Page 2: ...y lub bi uterii Przy pracy zalecane s gumowe r kawice i obuwie antypo lizgowe W przypadku d ugich w os w u ywa siatki na w osy Nie u ywa w a spiralnego do innych cel w Nie przenosi narz dzia przy pom...

Page 3: ...chomienie i u ytkowanie narz dzi pneumatycznych Zalecenia przy zasilaniu narz dzi pneumatycznych spr onym powietrzem Doprowadzone powietrze powinno by zawsze czyste i suche Zaleca si stosowanie elemen...

Page 4: ...eszak 5 Regulator dop ywu powietrza 6 Z czka wej ciowa 7 Regulator nat enia natrysku 8 Regulator sto ka natrysku 9 Pier cie mocowania g owicy dyszy 10 Pokrywa zbiornika 11 Zbiornik 12 Odpowietrznik ma...

Page 5: ...cz ci za czon szczotk Namoczy wszystkie wewn trzne komponenty na kilka godzin w zbiorniku wype nionym czystym rozcie czalnikiem po czym przestrzegaj c odwrotnej procedury monta u ponownie zmontowa ws...

Page 6: ...Carefully inspect the tool before each use especially safety components and parts suspected of being damaged Assess whether they perform their proper and intended function Check that moving parts fun...

Page 7: ...eration or when moving from one place to another the spray must be removed from the tank when using a spray gun or oil gun then the compressed air supply must be disconnected and then the tool tip mus...

Page 8: ...onnect the spiral hose supplying the gun with air to the input fitting 6 and adjust the maximum pressure on the compressor to 4 Bar The regulator 5 can be used to reduce the air pressure in the gun if...

Page 9: ...ion the nozzles should be checked and cleaned as described in the Commissioning and Operation section in paragraph 9 and the tightness of the nozzle mounting connections compressed air supply should b...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 3...

Page 11: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4...

Page 12: ...18 3 35 19 36 20 2 5x1 8 21 38 22 39 23 40 24 3 5 41 25 8 x 1 5 42 26 43 nit 27 6 x 1 8 44 28 45 29 46 30 M4 x 8 47 31 4 48 7 5 x 1 8 32 49 16 33 50 2 8 x 1 8 17 34 1 11 13 2 12 10 14 3 11 10 4 6 4 5...

Page 13: ...ra szabad haszn lni B rmilyen m s c l haszn lat szigor an tilos ltal nos szab ly hogy a kezelend anyag hely megk zel t se el tt kapcsoljon ki Tartson rendet a munkahelyen A munkahelyi rendetlens g n v...

Page 14: ...lyes anyagok kezel s re vonatkoz szab lyokat amelyeket a csomagol sukon felt ntetett adatok s jel l sek form j ban adnak meg Sz ks g eset n tegyen tov bbi v d int zked seket k l n sen viseljen megfel...

Page 15: ...z d s s vagy deform ci nem v ltozott e a t ml k ls fel let nek kem nys ge S r lt t ml t nem szabad haszn lni A k ls leg zs rral vagy olajjal szennyezett t ml t sz raz pamutborogat ssal alaposan meg ke...

Page 16: ...igaz tsa 8 A t nyleges haszn lat el tt tesztelje a helyettes t anyagon az optim lis eredm ny el r s ig Soha ne hagyjon fest kanyagot a sz r pisztoly tart ly ban k s bbi haszn latra mert a k sz l k pr...

Page 17: ...pamente electrice ine i instrumentul departe de accesul persoanelor neautorizate Atunci c nd nu sunt utilizate uneltele trebuie depozitate ntr un loc uscat i nchis departe de accesul copiilor Efectua...

Page 18: ...or fluide necorespunz toare sau periculoase Nu pulveriza i n v nt Ca regul general respecta i reglement rile autorit ilor locale atunci c nd pulveriza i mpr tia i substan e inflamabile posibil pericul...

Page 19: ...lui vopselei i ale diluantului nainte de pulverizare Sp la i pistolul cu diluant adecvat pentru vopseaua folosit dar nu l scufunda i n el Folosi i cuplaje rapide de dimensiunea corect i furtunuri spir...

Page 20: ...imp de c teva ore ntr un rezervor plin cu diluant curat apoi urm nd procedura invers de asamblare reasambla i toate componentele dup ce acestea s au uscat bine Aten ie Nu utiliza i pistolul de vopsit...

Page 21: ...opravova vymie a iba autorizovan servisn stredisko pokia nie je v n vode na obsluhu uveden inak Upozornenie V z ujme vlastnej bezpe nosti pou vajte len tak pr slu enstvo a pr davn zariadenia ktor s u...

Page 22: ...vej spojky Pri v mene pracovn ho hrotu by sa mal uzavrie pr vod stla en ho vzduchu aby sa zabr nilo vymr teniu hrotu pri n hodnom spusten n stroja N radie mus by chr nen proti p dom a n razom a proti...

Page 23: ...reby pou i na zn enie tlaku vzduchu v pi toli t j pod 4 bary 5 Ot an m regul tora intenzity 7 nastavte r chlos striekania n terovej hmoty ak pou vate tekutej ie farby regul tor utiahnite ak pou vate h...

Page 24: ...a Pi to prepravujte a skladujte v obale ktor ju chr ni pred vlhkos ou vniknut m prachu a mechanick m po koden m Po as prepravy sa mus n dr vypr zdni Celkov hodnota vibr ci p sobiacich na horn kon atin...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 m3 PVC...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 27: ...2 5x1 8 21 38 22 39 23 40 24 3 5 41 25 8 x 1 5 42 26 43 nit 27 6 x 1 8 44 28 45 29 46 30 M4 x 8 47 31 4 48 7 5 x 1 8 32 49 16 33 50 2 8 x 1 8 17 34 1 11 13 2 12 10 14 3 11 10 4 6 4 5 4 Bar 5 7 8 6 1 2...

Page 28: ...9 GTX 2 5 m s2 EN 1953 1998 A1 2009...

Page 29: ...f the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky a spl uje po adavky norem i ndepline te cerin ele standardelor und erf llt die Anforderungen der Normen e soddisfa...

Page 30: ...ci firmy GRUPA TOPEX GRUPA TOPEX Quality Agent A GRUPA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP Z stupce pro Kvalitu TOPEX GROUP GRUPA TOPEX Reprezentant de cali...

Page 31: ...e pia i nu acoper componentele ad ugate de utilizatorul final sau ac iunile ulterioare efectuate de utilizatorul final Diese Erkl rung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand in dem sie in Ve...

Page 32: ...te cerin ele standardelor und erf llt die Anforderungen der Normen e soddisfa i requisiti delle norme EN 1953 2013 DIN 31000 2017 04 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w jakim zosta...

Page 33: ...agter von GRUPA TOPEX Rappresentante della qualit di GRUPA TOPEX Warszawa 2021 04 27 Deklaracja Zgodno ci WE EC Declaration of Conformity Megfelel s gi Nyilatkozat EK ES vyhl senie o zhode Prohl en o...

Page 34: ...rde und gilt nicht f r vom Endbenutzer hinzugef gte Komponenten oder nachfolgende vom Endbenutzer durchgef hrte Aktionen La presente dichiarazione si riferisce solo alla macchina nello stato in cui st...

Page 35: ...zona do obrotu i nie obejmuje cz ci sk adowych dodanych przez u ytkownika ko cowego lub przeprowadzonych przez niego p niejszych dzia a This declaration relates exclusively to the machinery in the sta...

Page 36: ...icolo tecnico Podpisano w imieniu Signed for and on behalf of A tan s tv nyt a k vetkez nev ben s megb z s b l rt k al Podp san v mene Podeps no jm nem Semnat n numele Unterzeichnet im Namen von Firma...

Page 37: ......

Reviews: