Uruchomienie i użytkowanie
1.
Dokręcić zbiornik (11) do korpusu pistoletu za pomocą śruby
(13).
2.
Upewnić się, czy otwór odpowietrzenia (12) w pokrywie (10)
jest czysty i drożny i zamknąć go korkiem (14). Niedrożny
odpowietrznik uniemożliwi pracę –
korek posiada małą szczelinę
dla działania odpowietrznika.
3.
Napełnić zbiornik (11) lakierem i dokręcić pokrywę (10).
4.
Dołączyć wąż spiralny zasilający pistolet w powietrze
do
złączki wejściowej (6) i wyregulować na kompresorze ciśnienie
maksymalne do wart
ości 4 Bar. Regulatorem (5) w razie potrzeb
można zmniejszyć ciśnienie powietrza w pistolecie –
tzn poniżej
4 Bar.
5.
Pokręcając regulatorem natężenia natrysku (7) wyregulować
natężenie natrysku materiału malarskiego (dokręcić regulator,
jeżeli używa się farb
bardziej płynnych, natomiast odkręcać
regulator w przypadku użycia farb gęściejszych. Następnie
pokręcając regulatorem, „stożka” natrysku (8) wyregulować
rozpiętość strumienia natrysku.
6.
Przy włączonej dźwigni (1) można przy lekkim odkręceniu
pierścienia (9) przestawić położenie „głowicy dyszy” (2)
zmieniając kształt natrysku. Należy zawsze pamiętać o
prawidłowym dokręceniu pierścienia (9) przed rozpoczęciem
pracy.
Regulacja natężenia natrysku:
Regulacja „stożka” natrysku:
7.
Nakierować głowicę dyszy (2) w sposób prostopadły do
powierzchni lakierowania.
8.
Przed właściwym użyciem, należy wykonać próbę na
zastępczym materiale, aż do uzyskania optymalnego efektu.
Nigdy nie pozostawiać materiału malarskiego w zbiorniku
pistoletu lakierniczego, w celu
jego późniejszego wykorzystania,
ponieważ można uszkodzić przyrząd w sposób nienaprawialny,
w jego częściach precyzyjnych.
9.
Po użyciu należy zawsze dokładnie oczyścić wnętrze
przyrządu, poprzez wypełnienie zbiornika czystym
rozcieńczalnikiem właściwym dla użytego materiału malarskiego
i uruchomienie natrysku bez zanieczyszczenia środowiska
(spryskiwać w kierunku
szmaty lub w kierunku powierzchni
pochłaniającej). Czyszczenie wykonywać aż do momentu, kiedy
w wydostającym się strumieniu rozcieńczalnika nie będz
ie
śladów użytego materiału malarskiego. Taką procedurę należy
również zastosować w przypadku stwierdzenia zatkania dyszy.
Za pomocą szmaty namoczonej w rozcieńczalniku, oczyścić
zewnętrzne części pistoletu, tam gdzie są one zabrudzone
użytym środkiem malarskim. W celu dokonania dokładniejszego
oczyszczenia, należy ostrożnie rozłożyć pistolet na części
załączoną szczotką. Namoczyć wszystkie wewnętrzne
komponenty na kilka godzin w zbiorniku wypełnionym czystym
rozcieńczalnikiem, po czym –
przestrzegając odwr
otnej
procedury montażu –
ponownie zmontować wszystkie
komponenty po ich dokładnym wysuszeniu.
Ostrzeżenie! Nie stosować pistoletu lakierniczego do
lakierowania w pomieszczeniach zamkniętych, o kubaturze
mniejszej niż 30m3 i pozbawionych wentylacji. Nie używać
pistoletu bez zastosowania maski chroniącej drogi oddechowe.
Przechowywanie, konserwacja, naprawa
Pistolet w zasadzie nie wymaga specjalnych zabiegów
konserwacyjnych. Pistolet należy przechowywać w miejscu,
niedostępnym dla dzieci, utrzymywać w stanie czystości, chronić
przed wilgocią i zapyleniem. Warunki przechowywania powinny
wykluczać możliwość uszkodzeń mechanicznych oraz wpływ
czynników atmosferycznych.
W razie stwierdzenia nieprawidłowości w działaniu pistoletu
należy sprawdzić i oczyścić dysze
tak jak opisano w dziale
„Uruchomienie i Użytkowanie” w pkt.9 oraz sprawdzić
szczelność połączeń mocowania dyszy, zasilania w sprężone
powietrze. W przypadku dalszych problemów należy zlecić
naprawę serwisowi GTX Service.
Transport
Pistolet transportować
i składować w opakowaniu, chroniącym
przed wilgocią, wnikaniem pyłu i uszkodzeniami mechanicznymi.
Zbiornik w czasie transportu musi być opróżniony z substancji.
Całkowita wartość drgań działających na kończyny górne
operatora nie przekracza 2,5 m/s2 (EN 1953:1998+A1:2009)
Objaśnienie ikonek znajdujących się na naklejkach
informacyjnych na urządzeniu
Nosić okulary ochronne.
Nosić środki ochrony
słuchu.
Nosić rękawice ochronne.
Stosować maskę
przeciwpyłową.
Przed uruchomieniem
przeczytać instrukcję
obsługi.
Produkt spełnia wymogi
dyrektywy UE
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50
02-285 Warszawae-mail bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej
gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN
Operating instructions
Dear Customer,
When using a pneumatic tool (hereinafter "tool" or "product"),
read the instructions and observe the following basic safety
precautions to avoid damage to health or loss of life, protection
against electric shock, injury, explosion and fire hazards.
Operation of the tool should comply with the health and safety
regulations in force in the area of use.
Summary of Contents for 14-700
Page 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 3...
Page 11: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4...
Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 55 30 m3 PVC...
Page 26: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 28: ...9 GTX 2 5 m s2 EN 1953 1998 A1 2009...
Page 37: ......